34:1-12

Deuteronomy 34:1

And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that [is] over against Jericho. And the LORD shewed him all the land of Gilead, unto Dan

Entonces Subió Moisés de la llanura de Moab al monte Nebo, en la cumbre del Pisga, que Está frente a Jericó. Y Jehovah le Mostró toda la tierra: desde Galaad hasta Dan,

Samaritan Pentateuch
Masoretic Text
Dead Sea Scrolls
ויעלv_ioland_he-ascents
ויעלv_ioland_he-ascents



משהmShhdrawn
משהmShhdrawn



מערבתm_orbtfrom_deserts
מערבתm_orbtfrom_deserts



מואבmvabfrom-father
מואבmvabfrom-father



אלalto
אלalto



הרhrmountain
הרhrmountain



נבאnbawe-are-coming
נבוnbvprophecy



ראשraShhead
ראשraShhead



הפסגהh_psghthe_cleft
הפסגהh_psghthe_cleft



אשרaShrwhich
אשרaShrwhich



עלolover
עלolover



פניpn_ifaces_me
פניpn_ifaces_me



יריחוiriChvmoon
ירחוirChvmoon



ויראהוv_ira_hvand_he-is-seeing_him
ויראהוv_ira_hvand_he-is-seeing_him



יהוהihvhyahweh
יהוהihvhyahweh



אתatwith
אתatwith



כלklall
כלklall



הארץh_arTzthe_earth
הארץh_arTzthe_earth



מנהרm_nhrfrom_stream
אתatwith



מצריםmTzrimsuffering
הגלעדh_glodthe_heap-of-testimony



עדoduntil
עדoduntil



הנהרh_nhrthe_stream
דןdnjudge




Deuteronomy 34:2

And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the utmost sea

todo Neftalí, la tierra de Efraín y de Manasés, toda la tierra de Judá hasta el mar Grande,

Samaritan Pentateuch
Masoretic Text
Dead Sea Scrolls
הגדולh_gdvlthe_great
ואתv_atand_with



נהרnhrstream
כלklall



פרתprtrushy
נפתליnptliwrestlings-of-me







ואתv_atand_with







ארץarTzearth







אפריםaprimfruitfulnesses







ומנשהv_mnShhand_causing-to-forget







ואתv_atand_with







כלklall







ארץarTzearth







יהודהihvdhpraised



ועדv_odand_until
עדoduntil



היםh_imthe_waters
היםh_imthe_waters



האחרוןh_aChrvnthe_latter
האחרוןh_aChrvnthe_latter




Deuteronomy 34:3

And the south, and the plain of the valley of Jericho, the city of palm trees, unto Zoar.

el Néguev y la llanura del valle de Jericó (la ciudad de las palmeras), hasta Zoar.

Samaritan Pentateuch
Masoretic Text
Dead Sea Scrolls




ואתv_atand_with







הנגבh_ngbthe_south







ואתv_atand_with







הככרh_kkrthe_sphere







בקעתbqotvalleys







ירחוirChvmoon







עירoiropen







התמריםh_tmrimthe_erected-ones







עדoduntil







צערTzorsmall




Deuteronomy 34:4

And the LORD said unto him, This [is] the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed: I have caused thee to see [it] with thine eyes, but thou shalt not go over thither.

Y Jehovah le dijo: "Esta es la tierra de la cual juré a Abraham, a Isaac y a Jacob, diciendo: 'A tus descendientes la daré.' Yo te he permitido que la mires con tus ojos, pero Tú no Cruzarás Allá."

Samaritan Pentateuch
Masoretic Text
Dead Sea Scrolls
ויאמרv_iamrand_he-is-saying
ויאמרv_iamrand_he-is-saying



יהוהihvhyahweh
יהוהihvhyahweh



אליוali_vto_him
אליוali_vto_him



זאתzatthis
זאתzatthis



הארץh_arTzthe_earth
הארץh_arTzthe_earth



אשרaShrwhich
אשרaShrwhich



נשבעתיnShbotii-swore
נשבעתיnShbotii-swore



לאבתיךl_abti_kto_fathers_you







לאברהםl_abrhmto_father-of-mutitude
לאברהםl_abrhmto_father-of-mutitude



ליצחקl_iTzChqto_he-is-laughing
ליצחקl_iTzChqto_he-is-laughing



וליעקבv_l_ioqband_to_he-is-circumventing
וליעקבv_l_ioqband_to_he-is-circumventing



לאמרl_amrto_say
לאמרl_amrto_say



לזרעךl_zro_kto_seed_you
לזרעךl_zro_kto_seed_you



אתננהatn_nhi-shall-give_her
אתננהatn_nhi-shall-give_her



הראתיךhrati_kshow_you
הראיתיךhraiti_ki-see_you



בעיניךb_oini_kin_eyes_you
בעיניךb_oini_kin_eyes_you



ושמהv_Shm_hand_name_ward
ושמהv_Shm_hand_name_ward



לאlanot
לאlanot



תעברtobryou-are-passing
תעברtobryou-are-passing




Deuteronomy 34:5

So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.

Y Allí Murió Moisés, siervo de Jehovah, en la tierra de Moab, conforme al dicho de Jehovah.

Samaritan Pentateuch
Masoretic Text
Dead Sea Scrolls
וימתv_imtand_he-is-dying
וימתv_imtand_he-is-dying



שםShmthere
שםShmthere



משהmShhdrawn
משהmShhdrawn



עבדobdservant
עבדobdservant



יהוהihvhyahweh
יהוהihvhyahweh



בארץb_arTzin_earth
בארץb_arTzin_earth



מואבmvabfrom-father
מואבmvabfrom-father



עלolover
עלolover



פיpimouth
פיpimouth



יהוהihvhyahweh
יהוהihvhyahweh




Deuteronomy 34:6

And he buried him in a valley in the land of Moab, over against Beth-peor: but no man knoweth of his sepulchre unto this day.

Y él lo Sepultó en el valle, en la tierra de Moab, frente a Bet-peor. Nadie conoce su sepulcro, hasta el Día de hoy.

Samaritan Pentateuch
Masoretic Text
Dead Sea Scrolls
ויקברv_iqbrand_he-is-buried
ויקברv_iqbrand_he-is-buried
ויקברוv_iqbrvand_they-are-entombing
אתוat_vwith_him
אתוat_vwith_him



בגיאb_giain_gorge
בגיb_giin_gorge



בארץb_arTzin_earth
בארץb_arTzin_earth



מואבmvabfrom-father
מואבmvabfrom-father



מולmvlbefore
מולmvlbefore



ביתbitmidst
ביתbitmidst



פעורpovrgap
פעורpovrgap



ולאv_laand_not
ולאv_laand_not



ידעidohe-knows
ידעidohe-knows



אישaiShman
אישaiShman



אתatwith
אתatwith



קברתוqbrt_vtombs_him
קברתוqbrt_vtombs_him



עדoduntil
עדoduntil



היוםh_ivmthe_day
היוםh_ivmthe_day



הזהh_zhthe_this
הזהh_zhthe_this




Deuteronomy 34:7

And Moses [was] an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.

Moisés Tenía 120 años cuando Murió. Sus ojos nunca se debilitaron, ni Perdió su vigor.

Samaritan Pentateuch
Masoretic Text
Dead Sea Scrolls
ומשהv_mShhand_drawn
ומשהv_mShhand_drawn



בןbnson
בןbnson



מאהmahhundred
מאהmahhundred



ועשריםv_oShrimand_twenty
ועשריםv_oShrimand_twenty



שנהShnhpair
שנהShnhpair



במותוb_mvt_vin_death_him
במתוb_mt_vin_died_him



לאlanot
לאlanot



כהתהkhthshe-was-weak
כהתהkhthshe-was-weak



עינוoin_veye_him
עינוoin_veye_him



ולאv_laand_not
ולאv_laand_not



נסnshe-tested
נסnshe-tested



לחהlCh_hfresh_ward
לחהlCh_hfresh_ward




Deuteronomy 34:8

And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping [and] mourning for Moses were ended.

Los hijos de Israel hicieron duelo por Moisés en las llanuras de Moab durante treinta Días, hasta que se cumplieron los Días del llanto y de duelo por Moisés.

Samaritan Pentateuch
Masoretic Text
Dead Sea Scrolls
ויבכוv_ibkvand_they-are-weeping
ויבכוv_ibkvand_they-are-weeping



בניbn_icreated_me
בניbn_icreated_me



ישראלiShralprevailing-strength
ישראלiShralprevailing-strength



אתatwith
אתatwith



משהmShhdrawn
משהmShhdrawn



בערבתb_orbtin_deserts
בערבתb_orbtin_deserts



מואבmvabfrom-father
מואבmvabfrom-father



שלשיםShlShimthirty
שלשיםShlShimthirty



יוםivmday
יוםivmday



ויתמוv_itmvand_they-shall-be-complete
ויתמוv_itmvand_they-shall-be-complete



ימיim_idays_me
ימיim_idays_me



בכיbkiweeping
בכיbkiweeping



אבלablverily
אבלablverily



משהmShhdrawn
משהmShhdrawn




Deuteronomy 34:9

And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses.

Y Josué hijo de Nun estaba lleno del Espíritu de Sabiduría, porque Moisés Había puesto sus manos sobre él. Así que los hijos de Israel le obedecieron e hicieron como Jehovah Había mandado a Moisés.

Samaritan Pentateuch
Masoretic Text
Dead Sea Scrolls
ויהושעv_ihvShoand_existing-free
ויהושעv_ihvShoand_existing-free



בןbnson
בןbnson



נוןnvnperpetuity
נוןnvnperpetuity



מלאmlafull
מלאmlafull



רוחrvChspirit
רוחrvChspirit



חכמהChkmhwisdom
חכמהChkmhwisdom



כיkithat
כיkithat



סמךsmkhe-lay
סמךsmkhe-lay



משהmShhdrawn
משהmShhdrawn



אתatwith
אתatwith



ידוid_vhand_him
ידיוidi_vhands_him



עליוoli_von_him
עליוoli_von_him



וישמעוv_iShmovand_they-are-hearing
וישמעוv_iShmovand_they-are-hearing



אליוali_vto_him
אליוali_vto_him



בניbn_icreated_me
בניbn_icreated_me



ישראלiShralprevailing-strength
ישראלiShralprevailing-strength



ויעשוv_ioShvand_they-are-doing
ויעשוv_ioShvand_they-are-doing



כאשרk_aShras_which
כאשרk_aShras_which



צוהTzvhhe-instructed
צוהTzvhhe-instructed



יהוהihvhyahweh
יהוהihvhyahweh



אתatwith
אתatwith



משהmShhdrawn
משהmShhdrawn




Deuteronomy 34:10

And there arose not a prophet since in Israel like unto Moses, whom the LORD knew face to face

Nunca en Israel se Levantó otro profeta como Moisés, a quien Jehovah conociera cara a cara.

Samaritan Pentateuch
Masoretic Text
Dead Sea Scrolls
ולאv_laand_not
ולאv_laand_not



קםqmrise
קםqmrise



עודovdstill
נביאnbiaprophet



נביאnbiaprophet
עודovdstill



בישראלb_iShralin_prevailing-strength
בישראלb_iShralin_prevailing-strength



כמשהk_mShhas_drawn
כמשהk_mShhas_drawn



אשרaShrwhich
אשרaShrwhich



ידעוido_vhe-knows_him
ידעוido_vhe-knows_him



יהוהihvhyahweh
יהוהihvhyahweh



פניםpnimfaces
פניםpnimfaces



אלalto
אלalto



פניםpnimfaces
פניםpnimfaces




Deuteronomy 34:11

In all the signs and the wonders, which the LORD sent him to do in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land

Nadie fue como él, ni por todas las señales y prodigios que Jehovah le Mandó hacer en la tierra de Egipto contra el Faraón, contra todos sus servidores y contra toda su tierra,

Samaritan Pentateuch
Masoretic Text
Dead Sea Scrolls
לכלl_klto_all
לכלl_klto_all



האתותh_atvtthe_signs
האתתh_attthe_signs



והמפתיםv_h_mptimand_the_miracles
והמופתיםv_h_mvptimand_the_miracles



אשרaShrwhich
אשרaShrwhich



שלחוShlCh_vsend_him
שלחוShlCh_vsend_him



יהוהihvhyahweh
יהוהihvhyahweh



לעשותl_oShvtto_do
לעשותl_oShvtto_do



בארץb_arTzin_earth
בארץb_arTzin_earth



מצריםmTzrimsuffering
מצריםmTzrimsuffering



לפרעהl_prohto_loosen
לפרעהl_prohto_loosen



ולכלv_l_kland_to_all
ולכלv_l_kland_to_all



עבדיוobdi_vservants_him
עבדיוobdi_vservants_him



ולכלv_l_kland_to_all
ולכלv_l_kland_to_all



ארצוarTz_vland_him
ארצוarTz_vland_him




Deuteronomy 34:12

And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses shewed in the sight of all Israel.

ni por la mano poderosa y los hechos asombrosos, como los que Moisés hizo ante los ojos de todo Israel.

Samaritan Pentateuch
Masoretic Text
Dead Sea Scrolls
ולכלv_l_kland_to_all
ולכלv_l_kland_to_all



הידh_idthe_hand
הידh_idthe_hand



החזקהh_Chzqhthe_strong
החזקהh_Chzqhthe_strong



ולכלv_l_kland_to_all
ולכלv_l_kland_to_all



המראהh_mrahthe_sight
המוראh_mvrathe_fear



הגדולh_gdvlthe_great
הגדולh_gdvlthe_great



אשרaShrwhich
אשרaShrwhich



עשהoShhhe-did
עשהoShhhe-did



משהmShhdrawn
משהmShhdrawn



לעיניl_oinito_eyes
לעיניl_oinito_eyes



כלklall
כלklall



ישראלiShralprevailing-strength
ישראלiShralprevailing-strength