Pemón

1) Introduciendo el pemón


El pemón es un idioma hablado por unas treinta mil personas en el Sureste de Venezuela, en el estado Roraima de Brasil y en la frontera venezolana con Guayana. El pemón forma parte de la rama norte de la familia de idiomas caribes.


Este lenguaje es de tipo OVS (objeto-verbo-sujeto).

Alfabeto

El pemón usa el alfabeto latino con algunos signos diacríticos:

a, ch, d, e, i, k, m, n, o, ö, p, r, s, t, u, ü, w, y.

Dialectos

Arecuna
Taurepan
Camaracoto (algunos consideran este como un idioma aparte).

2) Gramática del pemón

2.1) Substantivos

2.1.1) Número:

Para indicar la pluralidad se usan las terminaciones siguientes:

-ton, -kon, -san, -on.

Mure (niño) > muresan, mureton (niños)

Plurales irregulares:

rui > ruinan (hermanos mayores del varón)

pi > piran (hermanos mayores de la mujer)

pachi > pachitonon (hermanas mayores)

pase > pasonon (sobrinas o nueras)

Declinación:

El sujeto es frecuentemente identificado con la terminación -da:

kenewo-da pemon eporipuë: "un conejo encontró a un hombre"

La posesión se expresa con una yuxtaposición:

<poseedor> <objeto poseído>[(r)i]

El objeto de la posesión puede tener una terminación (usualmente "i" o "ri":
panton: cuento.
pemon pantoni: "el cuento del hombre"

2.2) Negación

Hay diversas formas de negación:

Con la partícula de negación "pra":

kricha pra ichi: "no hay grillos" (grillo no hay)

2.3) Pronombres

Pronombre personales

yuré yo
amörö
muëre, mesere él
(y)urekon, (y)ureto, kurenokon, ina nosotros
ina
nosotros (exclusivo)  
amärenokon vosotros
ichamonan ellos

Formas apocopadas
 u(y) yo,me
 a(u,v,d,y)  tú,te
 i(te,y)  él,le
 ti,te,tu,to  él,le
 a,at,e,es se
 u(y)...,nokon,u(y)...kon nosotros,nos
 a(u,v,d,y)...nokon  vosotros,vos
 ti,tu,tu...kon  ellos,los


2.4) Verbos pemones

Los verbos en pemón pueden tener prefijos y sufijos. El modo indicativo se divide en aseverativo, imperativo, interrogativo, deprecativo y prohibitivo.

Para más información, ir a verbos pemones

2.5) Adjetivos pemones

Los adjetivos son invariables según género o número. Usualmente preceden al substantivo que determinan:

aimutun arinmaraka: perro blanco.

Los adjetivos reciben un sufijo -pe cuando se usan en una cópula:

tuaripe ichi: él es pobre (literalmente: "pobre él")

2.6) Adverbios

Algunos adverbios son producidos con una raíz básica nada más y otros son compuestos.

Ej:
amincha, mincha: lejos
sare, sere, sire: aquí
 
Muchos adverbios se forman al postponer el sufijo -pe a otra palabra:

kowamä-pe: "al atardecer"

2.7) Conjunciones pemonas

Se usan pocas conjunciones en pemón.

Copulativas:

José re Miguel: "José y Miguel"

tepose: durante
daktai: cuando

muerete ichi daktai, maiwak yepuipue: "cuando estaba allí, llegó el pato".

2.8) Posposiciones

En pemón no se utilizan preposiciones, sino posposiciones.

yei-yono: "bajo el árbol" (literalmente "árbol-bajo")

Para más información, ir a postposiones pemones

3) Literatura

  • De Armellada, Fray Cesáreo y Olza, Jesús,s.j.: Gramática de la lengua pemón (morfosintaxis) (1999) Caracas, Publicaciones Ucab, Vicariato Apostólico del Caroní y Universidad Católica del Táchira. 289 páginas.
  • Armellada, C. de (Fray) y Gutiérrez Salazar, M. (Mons.) (2007) ISBN: 978-980-244-512-7, pp. 305. Cuarta edición. Hermanos Menores Capuchinos - UCAB.


Desarrollo Sostenible para Venezuela (c)