CV

Gülşat Aygen                                                                          

 

 

Educational Background:

 

Harvard University:    

Sept 2002 - June 2003: Center for Middle Eastern Studies, Altaic Studies Program: 

                                      Postdoctoral Fellow.

 

2002:                           Linguistics Department: Ph.D. in Linguistics. Dissertation: Finiteness, Case and Clausal Architecture.

                                    Directed by Professor James Huang. Committee Members: Professors Shigeru Miyagawa (MIT), Jonathan Nissenbaum (MIT) and Engin Sezer (Harvard University).

 

Institute for English Language Programs: Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages.

 

1996-1998:      Boğaziçi University, Istanbul, Turkey:

Department of Western Languages and Literature: MA in Linguistics with Distinction. Thesis: Split INFL Hypothesis in Turkish.

Directed by Professor Sumru A. Özsoy. 

           

1992 - 1996:    Boğaziçi University, Istanbul, Turkey:

Department of Western Languages and Literature: BA in Western Languages & Literature with High Honors and Awards for Highest Achievement in the Department of Western Languages and Literature and for Highest Achievement in the Faculty of Arts and Sciences.

Thesis: Syntax and Semantics of Conditionals in Turkish.

Directed by Professor Sumru A. Özsoy.

 

1977-1981:      Istanbul University, Cerrahpaşa Medical School, Turkey: no degree [1]

 

 

Professional Experience

 

Aug 2008- present:                  Northern Illinois University, English Department

                                                Associate Professor of Linguistics

 

Aug 2004- 2008:                     Northern Illinois University, English Department

                                                Assistant Professor of Linguistics

 

July 2008-prsent                      Language expert consultant-multiple companies

 

Fall 2008:                                Loyola University –Adjunct Faculty

 

September 2003-Aug 2004:     Reed College, Linguistics Department:

                                                Visiting Assistant Professor of Linguistics

 

June – August 2003:                Harvard Summer School: Lecturer in Linguistics.

 

June 2001 – June 2003:           Harvard University, Institute for English Language Programs: Faculty in English as a Second Language (ESL).

 

January 2001 – June 2003:      Harvard University, Linguistics Department: Assistant Head Tutor.

 

September 1999 - 2002:          Harvard University, Linguistics Department: Teaching                                                            Fellow / Teaching Assistant.

 

1999 - 2001:                            Harvard University, Department of Near Eastern Languages and Cultures. Teaching Fellow for Turkish as Foreign Language.   

 

1996-1998:                              Ayrıntı Publishing Co. Istanbul, Turkey: Editor, Translator.

 

1989-1998:                              RJR Reynolds Inc., SAS Scandinavian Airlines, Citibank-                                                                              Istanbul: Instructor and Language Consultant.


1989-1992:                              Cumhuriyet, Daily Newspaper, Turkey: Free-lance translator and writer.

 

Publications and Other Professional Contributions: See Publications for a more detailed list and content of the publications.

 

 


A.                                                     Books

Authored:

2010. Zazaki/Kirmancki Kurdish. Languages of the World/Materials 479. Lincom Europa: Munchen.

 

2007. Kurmanjî Kurdish. Languages of the World/Materials 468, Lincom Europa: Munchen.

 

2004. Finiteness, Case and Clausal Architecture. MIT Occasional Papers in Linguistics 23.

 

Books edited:

Light Verbs. (2004c). Cambridge: Harvard Working Papers 9. (Co-edited with Claire Bowern and Conor Quinn).

 

Books edited (translation editor):

(forthcoming) Chomsky on Anarchism/Anarsizm Üzerine.Noam Chomsky. Agora Publications: Istanbul.

2010. Political Camera/Politik Kamera. Michael Ryan. Ayrıntı Publications: Istanbul.2nd edition.

2004. Crash/Çarpışma. James Graham Ballard. Ayrıntı Publications Literature Series: Istanbul.2nd edition.

1997. Political Camera/Politik Kamera. Michael Ryan. Ayrıntı Publications: Istanbul.

1997. Crash/Çarpışma. James Graham Ballard. Ayrıntı Publications Literature Series: Istanbul. 

1996. Popular Cultures Rock Music, Sport and the Politics of Pleasure/ Popüler Kültürler Rock ve Sporda Haz Politikaları.  David Rowe. Ayrıntı Publications: Istanbul.




Books translated :

2010. Crowds and Power/Kitle ve Iktidar by Elias Canetti. 4th edition. Ayrinti Publications: Istanbul.

2006.  Crowds and Power/Kitle ve Iktidar by Elias Canetti. 3rd edition. Ayrinti Publications: Istanbul.

2003.  Crowds and Power/Kitle ve Iktidar by Elias Canetti. 2nd edition. Ayrinti Publications: Istanbul.

1998.  Crowds and Power/Kitle ve Iktidar by Elias Canetti.  Ayrinti Publications: Istanbul.


B.                                         Articles   

(forthcoming) ““Some linguistic issues in Turkish textbooks”, Journal of Linguistics and Literature, Spring 2012.

 

2011. “Reduced relatives and the location of agreement” California Linguistic Notes. Spring 2011. Volume XXXVI. No.1.  

2009a. How many manifestations of the “copula” can a language employ? Journal of Linguistics and Literature 6:2, 15-30.

The following is dated Dec 2008; however, it was published in late January 2009:

2009b/2008a. Neuroscience Stories -Aristotle (384-322 BC) / Nörobilim Öyküleri*Aristo (M.O. 384- 322)" (co-authored with Aykut Karasu, Pulat Akin Sabanci, Gunseli Saglam, Erdinc Civelek, Emad Eskandar. Sinir Sistemi Cerrahi Dergisi – Journal of Neurological Surgery. 1(4):264-267.

 

2008b. The First Anatolian Contribution to treatment of sciatica by Serafeddin Sabuncuoglu in 15th century.” Surgical Neurology. (co-authored with Aykut Karasu, MD, Glenn Pait, MD, Ender Ofluoglu, MD).2008: 71(1):130-3.

 

2008c.The production of Turkish relative clauses in agrammatism: Verb inflection and constituent order. Brain and Language (co-authored with T. Yarbay-Duman and Y.R.M. Bastiaanse). 2008;105(3):149-60.

 

2007a.Genitive Case in Complement Clauses and Reduced Relatives in Turkic. California Linguistic Notes , California State University, Fullerton. XXXII Spring, 1-39.

 

2007b. (co-authored with Tuba Yarbay-Duman and Y.R.M. Bastiaanse). Object Scrambling and Finiteness in Turkish Agrammatic Production. Journal of Neurolinguistics , 1-53.

 

2007c. “Q-Particle.” Journal of Linguistics and Literature. 1-33.

 

2007d. “Specificity and Subject-Object Positions/Scope Interactions in Turkish.” Journal of Linguistics and Literature. 1-37.

2007e. “Contribution of the XVth Century Anatolia to Neurosurgery:  Serafeddin Sabuncuoglu.” Surgical Neurology. (co-authored with Aykut Karasu, MD, Glenn Pait, MD, Ender Ofluoglu, MD).

 

2007f. “NP Movement and Verb Inflection in Agrammatic Aphasia: Turkish Relative Clauses.” Brain and Language (co-authored with T. Yarbay-Duman and Y.R.M. Bastiaanse).

 

2006. Object Scrambling and Finiteness in Turkish Agrammatic Production. Brain and Language, 99 , 75-76. (co-authored with T. Yarbay-Duman, N. Őzgirgin and Y.R.M. Bastiaanse)

 

2005. Syntactic Movement in Turkish Agrammatic Production. Brain and Language, 95 , 161-162. (co- authored with T. Yarbay-Duman and Y.R.M. Bastiaanse).

 

C.                                         Papers read at professional meetings

 

2011a.             How we can teach Kurmanji Kurdish: linguistic and typological properties at the 15th annual meeting of National Council of Less-Commonly Taught Languages (NCOLCTL) in Madison, Wisconsin. April 2011.

 

2011b.             (co-presented with Ercan Balci of UIU-C). A comparison of heritage and non-heritage speakers of Turkish: Complementary strengths and overlapping weaknesses in Reading Comprehension at the 15th annual meeting of National Council of Less-Commonly Taught Languages (NCOLCTL) in Madison, Wisconsin. April 2011.

 

2010.           (co-presented with Ercan Balci of UIU-C). 'Heritage/non-heritage speakers of Turkish: Complementary strengths and overlapping weaknesses”  at the 14th annual meeting of National Council of Less-Commonly Taught Languages (NCOLCTL) in Madison, Wisconsin. April 2010.

 

2010. Linguistic (in)consistencies in Turkish as a Foreign Language Teaching Material’ at in Izmir, Turkey, III. Uluslararası Türkçe’nin Egitimi-Öğretimi Kurultayı/III International Conference on Education of Turkish, at 9 Eylül University. Summer 2010.

 

2009. (co-presented with Ercan Balci of UIU-C). “How do Turkish heritage Speakers Write?” ”  at the 13th annual meeting of National Council of Less-Commonly Taught Languages (NCOLCTL) University of Wisconsin-Madison, April 2009.

2007. “Morpho-syntactic variation and methodology: problems and possible solutions.” Linguistics Society of America Annual Meeting. Jan 4-7. Anaheim, CA.

 

2006a. “Object Scrambling and Finiteness in Turkish Agrammatic Production.” BCN

poster session 2006 (with Yarbay-Duman, T., Özgirgin, N. & Bastiaanse, R.).

January 26. Groningen.

 

2006b. “Morpho-syntactic variation and methodology: problems and possible

solutions.” In The 13th International Conference on Turkish Linguistics, The

Uppsala Meeting, ed. by Eva Csato. August 16-20.

 

2006c. “Reduced versus Full Relative Clauses in Turkic.” In The 12th International

Conference on Turkic Linguistics. 9 Eylul University Press, Izmir.

 

2006d. “Object Scrambling and Finiteness in Turkish Agrammatic Production.” The

44th Annual Meeting of the Academy of Aphasia (with Yarbay-Duman, T.,

Özgirgin, N. & Bastiaanse, R.). October 15. Victoria, BC, Canada.

 

2005a. Finiteness revisited: Mood as a [+/-] dependent Mood feature at C. Linguistic Society of America Annual Meeting, Jan 6-9. (with Conor Quinn) Oakland.

2005b.Finiteness, Case and Agreement. LACUS Forum XXXI July 23-31. Chicago.

 

2005c. The Syntax of Case and Agreement in Reduced versus Full Relative Clauses in Turkic Languages.. 7th Seoul International Conference on Generative Grammar Aug 8-11. Seoul.

 

2005d. Object Scrambling and Finiteness in Turkish Agrammatci Production. Science of Aphasia VI Aug 27. (with Tuba Yarbay-Duman, N. Ozgirgin and R. Bastiaansen). Helsinki.

 

2005e. The Syntax of Agreement in Turkic Languages. Central Eurasian Studies Society Annual Meeting, Sept 29-Oct 2. Boston.

 

2005f. The Contribution of Turkic Languages to Linguistic Theory. Central Eurasian Studies Society Annual Meeting , Sept 29-Oct 2. Boston. (organizer and chair of the session)

 

2005g. Syntactic Movement in Turkish Agrammatic Production. 43rd Annual Meeting of the Academy of Aphasia, Oct 24. with T. Yarbay-Duman, R. Bastiaansen).Amsterdam.

 

 2005h. Finiteness revisisted:Mood marking a [+/-] independent feature at C. . Texas Linguistics Society 9 Morphosyntax of less-studied languages Nov 4-6. (with Conor Quinn). Austin.

 

2004a. How many manifestations of a copula can a language employ? Linguistic Society of America Annual Meeting Jan 8-11. Boston.

 

2004b. Finiteness, Case and Agreement. West Coast Conference in Formal Linguistics 23 April 23-25. Davis.

 

2004c. Agreement as a Mood feature, and Finiteness as Epistemic Modality and Mood.   The Georgetown University Roundtable, Comparative and Crosslinguistic Research in Syntax, Semantics and Computational Linguistics, March 26-29. Washington DC.

 

2003a. Agreement as a Mood feature on C and Finiteness as Epistemic Modality and Mood.   Linguistics Society of America Annual meeting, Jan 2-5. Atlanta.

 

2003b. Agreement as a Mood feature on C.  Lisbon Workshop on Agreement, Jul 10-11. Lisboa.

 

2002. Epistemic Modality and mood as Nominative Case Feature in Turkic Languages. Chicago Linguistics Society Meeting, Apr 25-27. Chicago.

 

2001a. Subject Case in Turkic Subordinate Clauses: Kazakh, Turkish and Tuvan. North East Linguistics Society Annual Meeting, Oct 19-21. New York.

 

2001b. In Pursuit of the Soul: Herophilus of Chalcedon. International Conference of the American Association of Neurological Surgery. (with Gazi Yasargil,M.D. and Aykut Karasu, M.D.).Toronto.

 

 2001c. Contribution of XVth Century Anatolia to Neurosurgery:Serafeddin Sabuncuoglu. International Conference of the American Association of Neurological Surgery, April 21-26. (with Glenn Pait, M.D. and Aykut Karasu, M.D.) Toronto.

 

2000a. Extractability and the Nominative Case feature on tense.  10th International Conference on Turkish Linguistics, Aug 13-16. Istanbul.

 

2000b. Proto-Oghuz Case Morphology. 10th International Conference on Turkish Linguistics, Aug 13-16 . (with Claire Bowern). Istanbul.

 

2000c. Titan's Tensed Prepositions. Chicago Linguistics Society, Ap 27-29. (with Claire Bowern). Chicago.

 

2000d. Counterfactuals in Turkish: T-to-C. Kentucky Foreign Languages Conference, Apr 28-30. Lexington.

 

2000e. V-to-T-to-C:Extractable Subjects and EPP. Western Conference on Linguistics, Oct 27-29. Fresno.

 

1999a. Q-Particle in Turksh Japanese and Sinhala.  IXth International Conference on Language, Literature and Culture, Jan 19-21. Havana.

 

1999b.Specificity and Subject/ Object Scope Interaction in Turkish. First International Conference on Turkic Linguistics, Apr 27-29. Manchester.

 

1998a. Tense as a Referential Expression/Bir Gönderme Birimi Olarak Zaman.  XIIth National Conference on Turkish Linguistics. Mersin.

 

1998b. The Specifier Positions of Functional Categories in Turkish. IXth International Conference on Turkish Linguistics, Aug 18-21. Oxford.

 

1997. Conditional Structure in Turkish/Turkce'de Kosul Tumceleri. XIth National Conference on Turkish Linguistics. Ankara.

 

Invited talks:

November 2009.  “Linguistic Accuracy and (In)consistencies in (some) textbooks. Roundtable at the AATT and MESA Annual Meeting 2010, Boston, November 18-21, 2009.

 

September 2009: “Clausal Architecture and Implications for Aphasia Research”, International Workshop on Grammar and Aphasia: Where theoretical, psycho- and neurolinguistics meet, University of Groningen, Neurolinguistics, Sept 18-19, 2009.

 

May 2009: “Grammar in the Classroom and in Profeciency testing”, Workshop on Teaching Materials and Proficiency Testing for Turkish Language. University of Washington Seattle, May 2009.

 

March 2007. Rice University, Linguistics Department, “Reduced Relative Clauses in Turkic and Altaic.”

 

February 2006.University of Florida, Linguistics Department, “A Comparative Syntax of Agreement in Turkic.”

 

March 2006 .Reed College, Linguistics Program, “Syntax of Agreement in Reduced versus Full Relative Clauses in Turkic Languages.”

March 2006.Northeastern Illinois University, Linguistics Program, “Mood, Modality and Tense.”

D.                                         Book Chapters

Chapters in a book (authored)

 

2006a. “Finiteness and the relation between Agreement and Nominative Case.” In Cedric Boeckx(ed.), Agreement Systems. Amsterdam: John Benjamins, 63-98.

 

2006b.“Case and Agreement in Reduced versus Full Relative Clauses in Turkic Languages.” In Semirmis Yağcıoğlu, Ayşen Cem Değer, Advances in Turkic Linguistics, İzmir, 9 Eylül Yayıları, 643-654.

 

2005a. “Finiteness Case and Agreement.” In Adam Makkai, et al (eds.), LACUS Forum XXXI: Interconnections, Houston: LACUS, 83-92. (a revised version of 2005c that is adapted to a ‘functionalist’ audience)

 

2005b. “The Syntax of Case and Agreement in Reduced versus Full Relative Clauses

 in Turkic Languages.” In Kiyong Choi and Chnagguk Yim (eds.), Ellipsis in Minimalism:Proceedings of the 7th Seoul International Conference on Generative Grammar, Seoul: Hanook, 45-53.

 

2005c. “Fiiteness, Case and Agreement.” In Vineeta Chand et al. (edds), The Proceedings of West Coast Coference in Formal Linguistics (WCCFL), Cambridge: Cascadilla Press, 57-70.

 

2004a. T-to-C and overt marking of counterfactuals:syntactic and semantic implications. In C. B. Claire Bowern, Harvard Working Papers in Linguistics 10 (pp. 1-17). Cambridge: Harvard Linguistics Department.

 

2004b. T-to-C and overt marking of counterfactuals:syntactic and semantic implications. In C. Claire Bowern, Harvard Working Papers in Linguistics X (pp. 1-17). Cambridge: Harvard Linguistics Department.

 

2003a. Are there 'Non-Restrictive' Pre-relatives in Turkish? In C. Bowern, Harvard Working Papers in Linguistics 8 (pp. 199-215). Cambridge: Harvard Linguistic Department.

 

2003b. Extractability and the nominative case feature on tense. In A.S. Őzsoy,et al Studies in Turkish Linguistics: Proceedings of the Tenth International Conference in Turkish Linguistics (pp. 81-94). Istanbul: Boğaziçi University.

 

2003c. Proto-Oghuz Case Morphology. (co-authored with Claire Bowern). In A.S. Őzsoy,et al Studies in Turkish Linguistics: Proceedings of the Tenth International Conference in Turkish Linguistics (pp. 339-348). Istanbul: Boğaziçi University.

 

2002a. Syntax of Question (in Ndebele). In C. Bowern and V. Lotridge, Ndebele:Languages of the World (pp. 59-63). München: Lincom Europa.

 

2002b. T-to-C:Extractable Subjects and EPP in Turkish. In V.Samiian, Proceedings of the Western Conference on Linguistics, 12 (pp. 65-80). Fresno: California State University Department of Linguistics. (revised and updated version of 2003b)

 

2002c. "Epistemic Modality/Mood as FIniteness and Clausal Dependency marked with Subject Case and Agreement. In e. Mary Androdis, The Proceedings of Chicago Linguistics Society (pp. 47-62). Chicago: University of Chicago.

 

2001. Subject Case in Turkic Subordinate Clauses: Kazakh, Turkish and Tuvan. In M. Hiratoni, The Proceedings of North East Linguistics Society 32 (pp. 563-579). Amherst: University of Masssachusetts Graduate Linguistics Student Association.

 

2000a. Specifier position of functional phrases in Turkish. In C. Kerslake & A. Göksel, Studies on Turkish and Turkic Languages (pp. 123-131). Wiesbaden: Harrassowitz.

 

2000b. Titan's Tensed Prepositions. In A. Okrent & J.P. Boyle, Proceedings of the Chicago Linguistics Society (pp. 35-48). Chicago: Chicago Linguistics Society.

 

1998. Tense as a Referential Expression/Bir Gönderme Birimi Olarak Zaman. In M. Aksan & Y. Aksan, XIIth National Conference on Turkish Linguistics/XII Türk Dilbilim Kurultayı Bildirileri (pp. 107-116). Mersin: Mersin Űniversitesi Yayınları/ Mersin University Press.

 

1997. Conditional Structures in Turkish/Türkçe'de Koşul Tümceleri. In D. Zeyrek & Ş.Ruhi, Proceedings of the XIth National Conference on Turkish Linguistics/XI Türk Dilbilim Kurultayı Bildirileri (pp. 35-45). Ankara: ODTŰ Yayınları/ Middle East Technical University Press.

 

D.        Reviews

 

Reviewer for   

National Science Foundation

      Linguistic Inquiry

      Syntax

Chicago Linguistic Society

Mediterranean Syntax

Aphasiology

      Brain and Language

Various publishers (Georgetown University Press, Pearson)

E.                                                     Exhibits

F.                                                      Performances

G.                                                    Other

 

Professionally Oriented Public Service Activities:

2006- present: Olympeace – volunteer translator http://www.olympeacephotos.org/index.tr.html

2007 – present:– Literature and Medicine Program facilitator for the Illinois Humanities Council. (Rush University Hospital, Cook County Hospital, Hines VA Hospital)

2007– present: Volunteer translator for the Chicago area Turkish community

2008– 2009 Language expert-consultant- Rosetta Stone

 

 

Other Professionally Significant Achievements:

Mentor : WILMA Women in Linguistics Mentoring Association

Member :

·         Linguistics Society of America Undergraduate Program Advising Committee (2007-2010)

·         Seventh Framework Programme- European Union registered expert

·         Turkish American Scholars and Scientists Association (TASSA)

·         American Association of Teachers of Turkic Languages (AATT)

  •       Researchers Without Borders

·         Central Eurasian Studies Society (CESS)

 

Grants, Fellowships, and Leaves of Absence:

 

2010:

                        Spring 2010: sabbatical

                        Summer Research and Artistry Grant

                        Institute for Turkish Studies Research Grant

 

2001: Harvard University: Whiting Fellowship: Dissertation Completion and Tuition Grant.

 

2000: Harvard University: Graduate Society of Fellows: Pre-Dissertation Term Grant.

Davies Center for Russian Studies: Research Grant.

Graduate Society of Fellows: Research Grant.

1999: Generative Linguistics in the Old World (GLOW): Summer School Grant.

1998 - 2000: Harvard University: The Dillon Fellowship: Full Scholarship and Stipend.

 

 

 

 

OTHER:

A.        Awards

2015. Presidential Teaching Professor

2009. LGBTQ Alliance Award

2008.   Outstanding Mentor Award Nominee 

2003. Harvard University, Box Center for Teaching: Excellence in Teaching Award for Spring, and Summer 

2003.Harvard University, Department of Continuing Education: Distinction in Teaching for Spring 2003.

2002:            Harvard College Undergraduate Linguistics Group: The LinG Award for Devotion to Linguistics Students.

Harvard University, Bok Center for Teaching: Excellence in Teaching Award for Fall 2002.

2001.               Harvard University Institute for English Language Programs, Excellence in Teaching

Book chapters - translation:

(2008) . Revised Reprint (14th edition): revised the translation of the three chapters of the following book I had translated in 1991:

Sheriff Mardin, Religion and Politics in Turkey-Selected Articles 3/Türkiye'de Din ve Siyaset, Makaleler 3, İletişim Publications, Istanbul.

The three chapters:

“Religion and Ideology in the Turkish Revolution/Türk devriminde din ve ideoloji”, in Sheriff Mardin, Religion and Politics in Turkey-Selected Articles 3/Türkiye'de Din ve Siyaset, Makaleler 3, İletişim Publications, Istanbul, pp.145-167.

 

“A note on the transformation of the religious symbols in Turkey/Turkiye'de dini sembollerin dönüsümü üstüne bir not”, in Sheriff Mardin, Religion and Politics in Turkey-Selected Articles 3/Türkiye'de Din ve Siyaset, Makaleler 3, İletişim Publications, Istanbul, 193-211.

 

“Culture and Religion towards 2000/2000'e doğru kültür ve din”, in Sheriff Mardin, Religion and Politics in Turkey-Selected Articles 3/Türkiye'de Din ve Siyaset, Makaleler 3, İletişim Publications, Istanbul, 213-236.

(2009).             Reprint of the three chapters stated above (the book repeated below):

Religion and Politics in Turkey-Selected Articles 3/Türkiye'de Din ve Siyaset, Makaleler 3,İletişim Publications, Istanbul.

(2009). Revised reprint of the following two articles by Heidi Hartman I translated from English in 1992:

 

"The Unhappy Marriage of Marxsizm and Feminism/Marksizmle Feminizmin Mutsuz Evliliği". in Gülnur Acar Savran ve Nesrin Tura Demiryontan (eds) The Invisible Labor of Women/Kadının Görünmeyen Emeği, Yordam Publications, Istanbul.

 

“Forms of Possession, political power and Woman’s Labor /Sınıflı ve Devletli Toplumların Kökenindeki Mülkiyet Biçimleri, Politik İktidar ve Kadın Emeği" in Gülnur Acar Savran ve Nesrin Tura Demiryontan (eds) The Invisible Labor of Women/Kadının Görünmeyen Emeği, Yordam Publications, Istanbul.

 

C.        Selected Translations on linguistics topics

Doğançay-Aktuna, S & Sibel Kamışlı. (1996). Corrections in Turkish: A Sociolinguistic Analysis and Cross-Cultural Comparison. Turkish Journal of Linguistic Research/Dilbilim Araştırmaları . 262-283.

 

Devereux, R. (1991). Contribution of Turkish to English/Turkce'nin Ingilizce'ye katkisi. Istanbul: Metis Ceviri 16.

 

 



[1] I was arrested during the military coup d’état in Turkey and incarcerated as a prisoner of conscience  (from March 1981 to September 1986). For particulars about my imprisonment, see Laber, Jeri, Courage of Strangers, Public Affairs: New York. 2002.  pp.  210-227.