Lyrics to the Song of Middle-earth

and the Films of The Lord of the Rings



The Lord of the Rings Observations Lists - inspired by the films of Peter Jackson

by the Discussion Board Members of TheOneRing.net (TORn)

 

Updated 1/28/07

A majority of the lyrics were composed by Philippa Boyens with additional lyrics by Roma Ryan, Fran Walsh, and Enya – all embracing the words and world of J.R.R. Tolkien.  Translations by David Salo; music by Howard Shore; performances by Elizabeth Fraser, Enya, Edward Ross, Renee Fleming, Isabel Bayrakdarian, Sheila Chandra, Ben Del Maestro, James Galway. Annie Lennox, Sissel Kyrkiebø, Mabel Fatelou, Emiliana Torrini, Flaming Red Hair, Plan 9, Viggo Mortensen, Andy Serkis, Billy Boyd, Ian McKellen, Ian Holm, Dominic Monaghan, Elijah Wood, Liv Tyler, Miranda Otto, and the Choirs.

 

Credit for these lyrics and notes goes to TheOneRing.net; Language in The Lord of the Rings Movie by Galadhorn – elvish.org which is linked through TheOneRing.net; an article in Music from the Movies, number 42; Warner Brothers sheet music; Lord of the Rings Soundtrack inserts; and various sites I've visited over the past 5 years but cannot remember their names!

 

 

 The Prophecy I 

(soundtrack insert)

 

(Chorus in Quenya)

 

Yénillor morne

tulinte i quettar

Tercáno Nuruva.

 

Hlasta! Quetis 

Ilfirimain

 

'Out of the Black Years

come the words

[the] Herald of Death.

 

Listen! It speaks 

to those who were not born to die...'

 

 

The Prophecy II 

 

(Chorus in Quenya)

 

Hlasta!
Quetis Ilfirimain:

Corma turien te
Corma tuvien
Corma tultien te
Huines se nutien.

Tercáno Nuruva.
Tuvien Corma tultien te
Huinesse nutien
Corma turien te Corma.

'Listen!

It speaks to those who were not born to die:

[One] Ring to rule them [all]
[One] Ring to find [them]
[One] Ring to bring them [all]
[And] in the Darkness bind it

 

[The] Herald of Death
to find [One] Ring, to bring them [all]
[And] in the Darkness bind it

[One] Ring to rule them [all], [One] Ring'

 

 

The Road Goes Ever On

 

(performed by Ian McKellen and Ian Holm on separate occasions)

 

The road goes ever on and on

down from the door where it began.

Now far ahead the road has gone,

and I must follow if I can.

 

 

Green Dragon Hobbit Drinking Song

 

(performed by Billy Boyd, Dominic Monaghan and Elijah Wood)

 

Hey, ho!  To the bottle I go

To heal my heart and drown my woe.

Rain may fall and wind may blow

but there still be many miles to go.

 

Sweet is the sound of the pouring rain

and the stream that falls from hill to plain.

Better than rain or rippling brook

is a mug of  beer inside this Took!

 

 

The Black Rider: The Revelation of the Ringwraiths

(featured in The Black Rider, At the Sign of the Prancing Pony, A Knife in the Dark)

 

(Chorus in Adûnaic)

 

Nêbâbîtham Magânanê
Nêtabdam dâurad
Nêpâm nêd abârat-aglar
îdô Nidir nênâkham
Bârî 'n Katharâd

 

'We deny our maker. 

We cling to the darkness. 

We grasp for ourselves power and glory. 

Now we come, the Nine,

Lords of Eternal Life.'

 

[Note:  This lyric is sung in the following songs]

 

THE SHADOW OF THE PAST
Nêbâbîtham magânanê

THE BLACK RIDER
Nêbâbîtham nêpâm nêd
Bârî 'n Katharâd
Nêbâbîtham magânanê

Bârî 'n îdô Nidir nêd aglar

AT THE SIGN OF THE PRANCING PONY

Bârî 'n Katharâd
Îdô Nidir
nênâkham nêpâm
abârat - aglar

A KNIFE IN THE DARK

(~ represents partial words)
Bârî 'n Nidir nê~ (Bârî 'n Nidir nênâkham)
~dir nênâkham
Nêbâbîtham ma~ (Nêbâbîtham magânanê)
~gâna~ ~nanê
Nêtab~ dâur~ (Nêtabdam dâurad)

Nêbâbîtham ma~ (Nêbâbîtham magânanê Katharâd)
~gâna~ Katha~
Bârî 'n îdô nêd

FLIGHT TO THE FORD
Bârî 'n Katharâd
Îdô nêd nêpâm
Nêtabdam dâurad
Nidir nêpâm
Nêpâm nêd aglar

 

 

The Treason of Isengard: The Ring Poem

 

(Chorus in Black Speech

Tolkien's text is bracketed below)

 

Shre nazg golugranu kilmi-nudu 

Ombi kuzddurbagu gundum-ishi

Nugu gurunkilu bard gurutu

Ash Burz-Durbagu burzum-ishi

Daghburz-ishi makha gulshu darulu.

[Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, 

ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul]

Daghburz-ishi makha gulshu darulu.

 

Gû kîbum kelkum-ishi, burzum-ishi. Akha - gûm-ishi ashi gurum.
Nubin sherkuk, rakhizinash, matizinashûk, matizin Umbrûk.
 

'Three rings for-Elven-kings under-sky 

Seven for-dwarf-lords in-halls

Nine for-mortals doomed to-die

One for-Dark-Lord in-darkness

in-Mordor where shadows lie.

[One Ring to-rule-them-all, One Ring to-find-them, 

One Ring to-bring-them-all and in-the-Darkness bind-them]

in-Mordor where shadows lie.'

 

 

Strider sings the Lay of Leithian

(Song To Tinúviel)

(featured in the Midgewater Marshes and in the beginning of Flight to the Ford)

 

(performed by Viggo Mortensen)

 

(Sindarin)

 

Tinúviel elvanui

Elleth alfirin edhelhael

O hon ring finnil fuinui

A renc gelebrin thiliol...

 

'Tinúviel the elven-fair,

Immortal maiden elven-wise,

About him cast her shadowy hair,

And arms like silver glimmering...'

 

 

A Elbereth Gilthoniel

(featured in Many Meetings)

 

 (Chorus in Sindarin)

 

A Elbereth Gilthoniel,
silivren penna miriel
o menel aglar elenath,
na-chaered palan diriel
o galadhremmin ennorath
nef aear, sí aearon,
Fanluilos, le linnathon
Nef aear, sí aearon!

 

(Sindarin text)

 

'O Elbereth Star-kindler,

(white) glittering slants-down sparkling-like-jewels

from firmament glory [of] the star-host,

to-remote-distance after-having-gazed

from tree-tangled middle-lands,

on-this-side [of] ocean, here [on this side of] the Great Ocean,

Fanuilos, to thee I will chant

on-this-side [of] ocean, here [on this side of] the Great Ocean!'

 

 

Aníron

(Theme for Aragorn and Arwen)

 

(Solo by Enya  - written by Roma Ryan)

 

(Sindarin)


O môr henion i dhû:

Ely siriar, êl síla.

Ai! Aníron Undómiel.

 

Tiro! Êl eria e môr.

I 'lîr en êl luitha 'úren.

Ai! Aníron...

 

'From darkness I understand the night:

dreams flow, a star shines.

Ah! I desire Evenstar.

 

Look! A star rises out of the darkness.

The song of the star enchants my heart.

Ah! I desire...'

 

 

Durin's Song

 

(Choir in Khuzdûl)


Durin ku binamrad

Ugmal sulu addad ku ba

Abad ku ganaga

Tur ganad

Abanul Durin

Ku bin Amrad

Ku ba kana a na aznan

Un du abad

Ku gan aga aznan.

 

(Original poem by Ph. Boyens is)

 

'Durin who is Deathless

Eldest of all Fathers

Who awoke

To darkness

Beneath the mountain

Who walked alone

Through halls of stone

Durin who is Deathless

Lord of Khazad-dum

Who cleaved

The Dark

And broke

The silence

This is your light!

This is your word!

This is your glory!

The Dwarrowdelf of Khazad-dum!'

 

(choir score reads)

 

Durin Ku Binamrad

Durin Ku Binamrad

Ug-mal Sul-lu Ad-dad Ku Ba

Ab-ad Ku Gan-ag-a

Tur Gan-ad

A-ban-ul Durin

Ku Bin Am-rad

Ku Ba Ka-na A Na Az-nan

Un Du Ab-ad

Un Du Ab-ad

Ku Gan Ah-ga Az-na-n

 

 

 

The Demon Comes: The Dwarves' Song II

(The Bridge of Khazad-dûm)

(Lyrics by Roma Ryan)

 

(Choir in Khuzdûl)


Urus ni buzra!

Arrâs talbabi fillumâ!

Ugrûd tashniki kurdumâ!

Lu! Lu! Lu!

Urkhas tanakhi!

 

'Fire in the deep!

Flames lick our skin!

Fear rips our heart!

No! No! No!

The demon comes!'

  

 

The Fight

(The Fellowship in Moria)


(
Quenya)

 

Cuiva Olórin
Nárendur
Tira nottolya
Tulta tuolya
An mauya mahtie
Ter oiomornie
Ter ondicilyar
.

Mettanna
.

Nurunna!

 

'Awake Olórin
Servant of fire
F
ace your foe
Summon forth your strength
For you must fight
Through endless dark
Through chasms of stone.

To the end.
To the death!
'

 

Word-for-word translation:

 

'Awake Olórin

Fire-servant

Look-at foe-your

Summon strength-your

For [you] compel to-fight

Through ever-darkness

Through stone-chasms.

End-towards.

Death-towards!

Khuzdûl

 

The Abyss

(Gandalf’s fight with the Balrog)

 

(Khuzdul)

 

Irkat-lukhud ma
katabrikihu
Ulfat-atam ma
tanakhi uduhu
bin-nât aznân tarsisi

Bazar udu agânî-furkhîn
Gurd!
Ma nîd sakhu!
Ma satf unkhai!
Atkât zatagrafizu
Zatablugi sulluzu


'No shaft of light
Can breach it
No breath of air
Comes from it
Only an endless dark rises

Deep from the beginnings
Of the world.
Have fear.
Do not look down
Nor step too close
The silence will take you.
It will swallow you whole.'

 

 

The keening (Gandalf's lament) heard outside Moria was by Mabel Fatelou.

 

 

Lament for Gandalf

(featured in Lothlórien)

 

(Solo by Elizabeth Fraser in Sindarin)

 

In gwidh ristennin, 

i fae narchannen

I Lach Anor ed ardhon gwannen

 

Mithrandir, Mithrandir! A Randir Vithren!

Ú-reniathach i amar galen

I reniad lín ne môr, nuithannen

 

(Chorus in Quenya)

 

Ilfirin nairelma nauva i nauva
Ilfirin nairelma ar ullume nucuvalme
Nauva i nauva melme nóren sina nairelma

 

(Sindarin text)

 

'The bonds cut, 

the spirit broken

The Flame of Anor has left this World'

 

Mithrandir, Mithrandir, O Pilgrim Grey!

No more you will wander the world green

Your journey in darkness stopped.'

 

(Quenya text)

 

'Undying [is] our regret, [it] will be what will be [or 'What should be shall be']

Undying [is] our regret and yet we will cast all away,
[It] will be what will be, love for this land [is] our regret.'

 


Lothlórien

 

(performed by Elizabeth Frazer)

A Olórin i yaresse…   (Olórin who once was…)
Mentaner i Numeherui   (Sent by the Lords of the West)
Tírien i Rómenóri…   (To guard the Lands of the East…)
Maiaron i Oiosaila,   (Wisest of all Maiar,)
Manan elye etevanne   (What drove you to leave)
Nórie i malanelye?   (That which you loved?)
Ú-reniathach   (No more will you wander)
I amar galen   (The green fields of this earth)
I reniad lín ne môr, nuithannen   (Your journey has ended in darkness.)
In gwidh ristennin,   (the bonds are sundered,)
i fae narchannen   (the spirit is broken)
I Lach Anor ed ardhon gwennen.   (The flame of Anor has left this world.)
Calad veleg, ethuiannen.   (A great light, has gone out.)

(Choir text)

Melme nóren sina   (Our love for this land)
núra ala   (Is deeper that the deeps)
Eäro.   (of the sea)
Ilfirin nairelma   (Our regret is undying)
ullume nucuvalme.   (Yet we will cast all away, rather than submit)
Nauva i nauva...   (What should be shall be.)

 

 

 

Namárie

(featured in The Great River)

 

 Verse 1

(Chorus in Quenya)

 

Ai! laurie lantar lassi súrinen,

yéni únotime ve ramar aldaron!

yéni ve linte...

 

'Alas! golden leaves fall in the wind,

long years numberless as [the] wings of trees!

Long years like swift...'

 

Verse 2

(Chorus in Quenya)

 

Et Eärello Endorenna utúlien. 

Sinome maruvan ar Hildinyar tenn' Ambar-metta!

 

'Out of the Great Sea to Middle-earth I am come. 

In this place I will abide, and my heirs, unto the ending of the world'

 

Verse 1 is a fragment of the Galadriel's Lament and is sung during the Fellowship's departure from Lórien,

Verse 2 are Elendil's words when he came to Middle-earth after the Downfall of Númenor, repeated by Aragorn at his coronation, and is sung during the passing of Argonath.

 

 

Amon Hen

(Departure of Boromir)

 

(Sindarin)

 

Ú-velin i vegil an aegas  [?]
egor i bilin a linnas [?]

 

'I-do-not-love the sword for sharpness,

or the arrow for swiftness'

 

(Quenya)

 

... i alda helda [?]
i ehtelë lin(d)a. [?]
Manna lelyalyë [?]
Voromirë... [?]
canelya ... (?)dessë si .... (?)mas [?]

'... the tree naked
the spring beautiful.
Where-to you-go
Boromir...
your-valour... ?-in now ... ?

 

(The Choir score reads)

 

Eh-gawr Ee Bee-leen

Ah Leen-nahss

Oo-veh-leen Ee Veh-gheel

Ahn Ay-gahss

Eh-gawr Ee Bee-leen

Ah Leen

Ee Ahl-dah Hel-dah

Ee Ekh-tel-leh Lee-nah

Mahn-nah Lel-yahl-yeh

Vaw-raw-mee-reh

Kaah-nahl-yah Des-seh See Mahs

 

[Note:  Director's commentary sites this poem is included in the text when Boromir is slain]

 

“We do not love the sword for its brightness,

Nor the arrow for its swiftness

Nor the warrior for his glory

We only love that which they defend.”

 

 

Amon Hen: The Seduction of the Ring

(featured in The Forbidden Pool)

 

(Quenya)

 

i tuo...
i macil...
... (a?)staldaron...
marinyë... cor...
i tuo...
i macil...
a lelyat
túrenna...
i tuo...

'the strength...
the sword...
... of-the-valiant (?)...
I-live... ring (?)...
the strength...
the sword...
let they go (?)
to-victory...
the strength...'

(The Choir score reads)

 

Ee Too-aw

Ee Mah-keel

Stahl-dah rawn

Mow-ree Nye Kawr

 

Ee Too-aw

Ee Mah-keel

Ah Lel-yaht

Too-ren

Ee Too-ah

 

 

May It Be

 

(performed by Enya – written by Roma Ryan)

May it be
an evening star
shines down upon you.
May it be
when darkness falls
Your heart will be true.
You walk a lonely road
Oh! How far you are from home.
Mornië utúlië (Quenya: Darkness has come)
Believe and you will find your way
Mornië alantië (Quenya: Darkness has fallen)
A promise lives within you now.

May it be
the shadow's call
will fly away.
May it be
you journey on
to light the day.
When the night is overcome
you may rise to find the sun.

Mornië utúlië (Quenya: Darkness has come)
Believe and you will find your way.
Mornië alantië (Quenya: Darkness has fallen)
A promise lives within you now.
A promise lives within you now.

 

In Dreams

 

(performed by Edward Ross)

When the cold of Winter comes
Starless night will cover day
In the veiling of the sun
We will walk in bitter rain
But in dreams
I can hear your name.
And in dreams
We will meet again.

When the seas and mountains fall
And we come, to end of days
In the dark I hear a call
Calling me there
I will go there
And back again.

 

 

Elves departing The Shire

(O Queen Beyond the Western Seas)

 

(Solo by Elizabeth Fraser in Sindarin)

 

A Bereth thar Ennui Aeair!
Calad ammen i reniar
Mi 'aladhremmin ennorath.
A Elbereth Gilthoniel
i chin a thûl lín míriel...

 

'O Queen beyond the Western Seas!

O light to us that wander

Amid the tree-woven middle-lands.
O Elbereth Star-kindler
the eyes and breath your [are] shining-like-jewels...'

 

Original poem Snow-white! Snow-white! from Three's Company: Fellowship of the Ring

 

O Light to us that wander here
Amid the world of woven trees!
Gilthoniel! O Elbereth!
Clear are thy eyes and bright thy breath!

 

* ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ *

 

SONGS OF THE TWO TOWERS

 

 

The Mearas

(featured in Forth Eorlingas and The White Rider)

 

(Solo in Old English - Rohirric)

 

for ðon hé wæs scea hé fæx wæs ford ealra mé du and hé fæx hlá

(
Chorus in Old English - Rohirric)

for ðon hé waes Sceadufæxhláford ealra méara

'For he was Shadowfax,
Lord of all Horses.
'

 

[It is a fragment of The Mearas by Philippa Boyens]

 

'In the distance they saw him,
White sun caught in his mane.
Long they called him
,

But he would not come.
for he was Shadowfax
,
Lord of all Horses.
And he answered only to one.
'

 

 

The King

(Théoden is Transformed by Gandalf)

 

(Old English - Rohirric)


Lim-strang w
æs geboren
Bearn léod-cyninga
Magorinc Mearces.
Bunden in byrde
t
ó laedenne
Bunden in lufe
tó ð
egnunge
Lang beadugear c
ýðað

Lic onginne
ð búgan.
Swift déadlic géar Stieppa
ð
geond willan.
Ac éagan gíet lócia
ð Beorhtre gesihð
e;
Heorte gíet béate
ð


'Strong-limbed he was born
This son of Kings;
This warrior of Rohan.
Bound by birth to lead.
Bound by love to serve.
Long years of war begin to show.
The body has begun to bend.
Swift mortal years outpace the will.
But the eyes still watch clear-sighted.
The great heart is beating still.
'



The Fallen

(Théoden grieves for his son)


(Old English – Rohirric)

 

Hé laered hine rídan
And wealdan méce
And standan fæst
And féond ne forhtian.
Nú hé sceal leornian
Ðæt hearde sóð:
Hé raerede his cnapa
Of cilde tó menn

Ðæt hé his déað geséo.

Sé féond wæs simble mid heom.
Sé féond ne reccede ege.

 

'He taught him to ride,
To wield a sword.
To stand strong

And show his enemy no fear.
Now he must learn
The hard truth:
That he had brought his boy
From childhood.
So that he might face his death
Like a man.

The enemy was always with them.
The enemy did not care about fear.'

 

 

 Éowyn's Dirge

 

(Solo performed by Miranda Otto)

 

(Old English - Rohirric)

 

Bealocwealm hafað fréone frecan forth onsended
giedd sculon singan gléomenn sorgiende

on Meduselde þæt he ma no wære

his dryhtne dyrest and mæga deorost.

Bealo...


'An evil death has set forth the noble warrior
A song shall sing sorrowing minstrels

in Meduseld that he is no more,

to his lord dearest and kinsmen most belover.
'An evil death...'

Sindarin

 

Evenstar

 

(Performed by Isabel Bayrakdarian)

 

(Sindarin)

 

 

Ú i vethed nâ i onnad.

Si boe ú-dhanna.

Ae ú-esteli, esteliach nad.

 

(Chorus in Sindarin simultaneous with above)

 

Ú i vethed nâ i onnad.

 

(Chorus in Sindarin - alone)

 

Nâ boe ú i.

 

(Solo in Sindarin)

 

Estelio han, estelio han, estelio,

estelio han, estelio veleth.

 

(Chorus in Sindarin ssimultaneous with above)

 

[Es]teliach nad, estelio han.

 

I.

 

'Not the end [it] is the beginning.

Now it-is-necessary [that] don't-fall

If you don't-trust some-thing.'

 

'Not the end [it] is the beginning.'

 

'[It] is necessary don't that.'

 

II.

 

'Trust this, trust this, trust

Trust this, trust love.'

 

You trust some-thing, trust this.'

 

 

Entmoot


(Sindarin)

 

Naur vi eryn,
lanc i dalaf.
Mathach vi geven?
Nostach vi 'wilith?
Mâb le i nagor,
Bâd gurth vi ngalad firiel.
Dorthach vi mar han?
Dagrathach go hain?

 

'The woods are burning,
the ground lies bare.
Do you feel it in the earth?
Can you smell it in the air?
The war is upon you,
Death moves in the fading light.
Are you part of this world?
Will you join their fight?'

 

(Word-for-word translation)

 

'Fire in forest,

naked [is] the ground.

Feel-you [it] in earth?

Smell-you [it] in air?

Takes you [or you are taken by] the war,

Goes death in light fading.

Dwell-you in land this?

Will-make-war-you with them?'

Old English (Rohirric)

 

'Rock And Pool'

(performed by Andy Serkis)
 
The rock and pool,
Is nice and cool,
 
I only wish,
To catch a fish,
So juicy sweeeet!

 

Sindarin

Aragorn (Breath of Life)

(Sindarin text by Fran Walsh)

 

(Solo by Sheila Chandra in Sindarin)

 

Uich gwennen na 'wanath ah na dhín.

An uich gwennen na ringyrn ambar hen.

Boe naid bain gwannathar,

Boe cuil ban firitha.

 

Boe naer gwannathach, [...]

 

'You are not bound to loss and silence.

For you are not bound to the circles of this world.

All things must pass away,

All life is doomed to fade…

 

Sorrowing you must go, [and yet you are not without hope].'

 

 

The Missing

(featured in Helm's Deep)

 

(Old English - Rohirric)

 

Héo naefre wacode dægréd

Tó bisig mid dægeweorcum

Ac oft héo wacode sunnanwanung

Ðonne nihtciele créap geond móras

And on ðaere hwile

Héo dréag ðá losinga

Earla ðinga ðe héo forléas.

Héo swá oft dréag hire sáwle sincende

Héo ne cúðe hire heortan lust.

 

'She never watched the morning rising,

Too busy with the day's first chores,

But oft she would watch the sun's fading,

As the cold of night crept across the moors.

And in that moment

She felt the loss

Of everything that had been missed.

So used to feeling the spirit sink,

She had not felt her own heart's wish.'

Old English (Rohirric)

 

The Call

(Théoden dresses for battle)

(featured in Helm's Deep, The Hornburg and Forth Eorlingas)

 

(Old English - Rohirric)

 

Hwær cwóm helm? Hwaer cwóm byrne?
Hwær cwóm feax flówende?
Hwær cwóm hand on hearpestrenge?
Hwær cwóm scir fýr scinende?
Hwær cwóm lencten and hærfest?
Hwær cwóm héah corn weaxende?
Hwá gegaderath wuduréc of
wealdholte byrnende?
Oððe gesiehth of gársecge
ðá géar gewendende?

 

'Where is the helm and the hauberk,
and the bright hair flowing?
Where is the hand on the harp string,
and the red fire glowing?
Where is the spring and the harvest
and the tall corn growing?
Who shall gather the smoke of 
the dead wood burning?
Or behold the flowing years
from the Sea returning?'

 

 

The Ents

 

(Chorus in Sindarin)

 

rithannen i geven

thangen i harn

na fennas i daur

ôl dûr ristannen

eryn...

 

(Solo by Ben del Maestro in Sindarin)

 

...echuiannen

i ngelaidh dagrar

ristar thynd, cúa tawar

dambedir enyd i ganed

si linna i 'waew trin 'ylf

Isto i dur i chuiyl

i ngelaidh dagrar

 

'Earth shakes

Stone breaks

The forest [is] at [your] door

The dark sleep is broken

The woods...

 

... have awoken

The trees have gone to war

Roots rend, wood bends

The Ents have answered the call

Through branches now the wind sings

Feel the power of living things

The trees have gone to war'

 

(Word-for-word translation)

 

'Shaken the earth

broken the stone

at door the forest

sleep dark broken

woods awoken

the trees make-war

rend roots, bends wood

answered Ents the call

now sings the wind through-the branches

have-knowledge [of] the strength of-the living-creatures

the trees make-war'

Quenya

 

Haldir's Lament

(A fragment of Galadriel's Lament)

 

(Solo by Elisabeth Fraser in Quenya)

 

Ar sindarnóriello mornie caita,

Ar ilye tier unduláve lumbule...

 

'And grey-country-from lies darkness,

And all roads down-licked [the] clouds...'

 

 

Gollum's Song

 

(performed by Emiliana Torrini)

 

Where once was light
Now darkness falls
Where once was love
Love is no more
Don't say goodbye
Don't say I didn't try
 
These tears we cry
Are falling rain
For all the lies you told us
The hurt, the blame
And we will weep to be so alone
We are lost
We can never go home
 
So in the end
I'll be what I will be
No loyal friend
Was ever there for me
Now we say goodbye
We say you didn't try
 
These tears you cry
Have come too late
Take back the lies
The hurt, the blame
And you will weep
When you face the end alone
You are lost
You can never go home
You are lost

You can never go home

 

 

* ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ *

 

SONGS OF THE RETURN OF THE KING

 

 

Hobbit Drinking Song sung in Meduseld

 

Oh, you can search far and wide

You can drink the whole town dry

But you'll never find a beer so brown

As the one we drink in our town.

(stomp, stomp)

 

You can keep your fancy ales,

You can drink them by the flagon.

But the only brew for the brave and true

comes from the Green Dragon!

 

"But you'll never find a beer so brown....." is sung 'in the round' so their voices overlap. 

At the end, Merry shouts "I win!" as Gandalf's applauding and Aragorn walks up.

 

 

Hobbit Walking Song sung by Pippin in Minas Tirith

 

(performed by Billy Boyd)

 

Home is behind

The world ahead.

And there are many paths to tread.

Through shadow, to the edge of night,

until the stars are all alight.

Mist and shadow,

cloud and shade.

All shall fade.

All shall fade.

 

 

White Rider

 

(performed by Ben Del Maestro and the choir)


(
Sindarin)

 

Mennen nored dîn

Gwanwen i 'ûr bân

Sílant calad Dûn

Tollen Rochon 'Lân

 

Their race was over;

All courage gone.

A light shone in the west -

The White Rider had come.

 

(Word-for-word translation)

 

Finished race their

Gone courage all

Shone-white [the] light [of] in West

[have] come Rider White.

 

 

(Solo by Ben Del Maestro)

Sílant calad Dûn Tollen Rochon 'Lân   [solo]

Mennen nored dîn  [choir]

 

 

The Retreat from Osgiliath


(
Sindarin)

 

Revail vyrn dan minuial

ú galad, ú vin anor hen

Cano an dregad

ú natha ored

Gwanwen ost in giliath

Dannen Osgiliath

 

Black wings against a pale morning

There is no more light, not in this sun

Call the retreat

There will be no warning

The citadel of the stars is gone

Osgiliath is fallen

 

 

The Last Son

(featured in The Steward of Gondor)

 

(Sindarin)

 

Boe le henio

E sí câr athad iyn

Ane ah a phen

I ú athelitha.

 

You must understand.

He does the duty of two sons now.

For himself; and for the one

who will not return.

 

 

The Evening Star

(featured in Twilight and Shado)

 

(performed by René Fleming and the choir)


(
Sindarin)

 

Ngîl cennin eriel vi
Menel aduial,
Glingant sui vîr
Síliel m
ae.

Ngîl cennin firiel vi
Menel aduial,
Dúr, dúr i fuin

Naenol mae.

 


I saw a star rise high in the
Evening sky,
It hung like a jewel,
Softly shining.

I saw a star fade in the
Evening sky,
The dark was too deep and so light died,
Softly pining.

For what might have been,
For what never was.
For a life, long lived
For a love half given

 

[Last stanza information - According to the sheet music it is as follows]

 

 

Twilight and Shadow

 

Ngil nin el nel

Naun el kree
[?] ú a mae
ú el me Síli mae
nin fi li na lo me le ne Menel aduial
dúr i fuin i vah mae


Ngil nin el nel
du Gli li mae
Ngil fi el me i
dúr fu Nae mae

 

[and also referenced in]

 

The Grace

(featured in Twilight and Shadow)

 

(performed by René Fleming and the choir)


(
Sindarin)

 

An i ú nathant

An i naun ului

A chuil, anann cuiannen

A meleth, perónen

 

For what might have been,
For what never was.
For a life, long lived
For a love half given

 

(According to the sheet music it is as follows)

 

An i lu na cu
An i naun lui
A na naun annen

annen ne perónen A

 

 

Andúril


(
Sindarin)

 

Elo! Andúril;

Lach en Annûn

I chatho asgannen,

Ad echannen!

 

Behold! Andúril;
Flame of the West.
The blade that was broken,

Has been remade!

 

 

Angmar

(featured in The Fields of Pelennor)


(
Sindarin)

 

Dollost - dîr cuiol

ú-'ar nin degi!

 

Le echelithar aen

Athar fuin ban

Rhaw lîn mannen

Ind tham lîn

Lanc na chen be-thobas.

 

Anant i vaethor ú-ritha

Hên Rohan

Fim sui anghathel

Bain a goeol.

 

Na vedui istant

Na vedui cenn

Dîr ú-naun hon...

Vess e tiriant.

 

You fool - no living man

Can kill me!

 

You will be borne away

Beyond all darkness;

Your flesh devoured;

Your shriveled mind

Left naked to the lidless eye.

 

But still the soldier did not move,

Child of Rohan,

Slender as a steel-blade,

Fair yet terrible.

 

Too late he knew,

Too late saw,

This was no man...

He looked upon a woman.

 

 

Nazgûl


(
Sindarin)

 

Ristais dúath

Nerchennin o chuil

Coll am

na waewath goeyl

 

Tellin i Neder

Gurth renia

 

Meditha han phan

Meditha ardhon

 

Shreds of shadow

Torn from life

Borne aloft

By fell winds.

 

The Nine have come

Death has taken wing.

 

He will eat it all

Eat all the world.

 

(chorus)

 

veess ti doo ahth tell leen,
nee neh dehr,
goorth re nee,
hah tha hahn,
fahn meh dee,
thah har,
dhawn noo khoo nee naw khoo kawl ahm nah, wye wahth goy ül tell leen nee
neh dehr goorth reh nee hah

 

 

The Dimholt Road


(
Sindarin)

 

Go vegil tolo hi

Egor íriel firi

'Ni men hen ú veth 'war.

 

Come armed,

or prepared to die.

There is no other end to this road.

 

 

The Way is Shut

(possibly featured in Hope Fails)

 

(performed by Renee Fleming)


(
Sindarin)

 

Hollen i ven

In gyrth han agorer

a han beriar in gyrth

Hollen i ven.

 

The way is shut.

It was made by those who are dead

and the Dead keep it.

The way is shut.

 

 

Gollum chants

 

(performed by Andy Serkis)

 

Naughty little fly;

Why does it cry?

Caught in a web;

Soon it will be...

eaten.

 

 

 

Arwen's Houses of Healing song

 

(performed by Liv Tyler)

 

With a sigh you turn away

With a deepening heart no more words to say

You will find that the world has changed forever

And the trees are now turning from green to gold

And the sun is now fading

I wish I could hold you closer

 

 

The Argument

(featured in The Black Gate Opens and The Fields of Pelennor)

 

(performed by James Galway)


(
Sindarin)

 

Caedo, losto. Ú-erin davo.

Amman harthach? Anim únad.

Le tûg nach. O hon ú-wannathon.

Ú-moe le anno nad. Ónen a hon beth nín.

Gurth han ristatha. Ta han narcho Gurth. [TBGO, choir: 2.00 onwards; The Fields, choir: 2.33-]

Gar vethed e-chúnen, go hon bedithon na meth.]

 

Lie down, sleep. / I cannot yield.

Why do you still hope? / I have nothing else.

You are a fool. / I will not leave him.

You owe him nothing / I gave him my word.

Death will break it. / Then let death break it.

He has the last of my heart. / I will go with him to the end.

 

 

The Destruction of the Ring

 

(performed by Renée Fleming)


(
Sindarin)

 

Mi naurath Orodruin

Boe hedi i Vin.

Han i vangad i moe ben bango.

Sin eriol natha tûr în úgarnen

Sin eriol ûm beleg úgannen

Ú cilith 'war

Ú men 'war

Boe vin mebi

Boe vin bango

 

Into the fires of Orodruin

The One must be cast.

This [is] the price that must be paid.

Only thus its power will be undone,

Only thus a great evil unmade.

There is no other choice,

There is no other way.

One of you must take it,

One of you must pay.

 

(According to the sheet music The End of All Things is as follows)

 

(chorus)


Sin eriol natha
túr
in úgarnen Mi naurath
Oroin Boe hedi i Vín
Han i vangad i moe ben
túr in úgarnen Sin eriol
cili 'war boe min mebi Boe min bango


(solo
- Renee Fleming)


Sin eriol
úm beleg úgannen
Ú cilith
'war Boe min mebi boe min bango

(chorus)

 

Boe hedi i Vín. Sin eriol úm
beleg úgannen
.
Si na vethed bain i wilith
úria I ardhon ban lacha
Nu da naid bain úe
rin le regi erin le na

thi úeri o nin gwanno



The Eagles Song

(Solo by Renee Fleming)


Orthannen im vi ôl Coll e dú
Or hiriath naur Na rovail mae sui
Man prestant i ardhon Cerithar
aen dim úthenin.

 

 

Not Once, Not Ever

 

(performed by Renée Fleming)


(
Sindarin)

 

Dannen le

A ú-erin le regi

Rang ail le iestannen

Lû ail le tegin na hen.

Gwannach o innen ului

Ú lû erui, ului.

 

You have fallen.

And I cannot reach you.

Ever step I willed you on,

Every moment I lead you to this.

You never left my mind,

Not once, not ever.

 

 

Don't Let Go

 

(performed by Renée Fleming)


Sindarin

 

Anírach únad

Egor gurth hen

Han cenin vi chen lín

Egor ú-'erin le devi

Tellin men achae

Brennin men anann

Rago! Ú-erich leithio,

Ú-erich o nin gwanno.

 

You want nothing more

Than this death.

I see it in your eye.

But I cannot let you

We have come too far

We have held on too long.

Reach! You cannot let go,

You cannot leave me.

 

 

The Mountain of Fire

 

(performed by Renée Fleming)


(
Sindarin)

 

Nu dalav

Úrui tuiannen na ruith

Leithia Orodruin oe in phan.

Ristannen i geven,

Danna eliad morn.

Si, na vethed

Meth i naid bain

I wilith úria

I ardhon ban lacha!

 

Beneath the ground

Swollen hot with anger

Orodruin releases all its ruin.

Earth rips asunder

Black rain falls.

Here at the end;

The end of all things.

The air is aflame,

All the world is on fire!

 

 

The Eagles

(Frodo and Sam lifted by Gwaihir)

 

(performed by Renée Fleming)


(
Sindarin)

 

Orthannen im vi ól
Coll e dû
Or hiriath naur
Na rovail mae sui 'waew
Man prestant i ardhon?
Cerithar aen illiad dim úthenin?

 

In a dream I was lifted up.
Borne from the darkness
Above the rivers of fire.
On wings doft as the wind.
What's happened to the world?
Is everything sad going to come untrue?

 

 

Aragorn's Coronation

 

(performed by Viggo Mortensen)


(
Quenya)

 

Et Eärello Endorenna utúlien

Sinome maruvan ar Hildinyar tenn' Ambar-metta

 

Out of the Great Sea to Middle-earth I am come.

In this place I will abide, and my heirs, unto the ending of the world

 

 

Song to Tinúviel (Queen Arwen's Song)

(featured in the Midgewater Marshes)

(Sindarin)

 

Tinúviel elvanui

Elleth alfirin edhelhael

O hon ring finnil fuinui

A renc gelebrin thiliol...

 

Tinúviel [the] elven-fair,

Immortal maiden elven-wise,

About him cast [her] night-dark hair,

And arms [like] silver glimmering...

 

 

The Grey Havens

 

(performed by James Galway)


(
Sindarin)

 

Dartha o nas a thar emyn

Men 'wain egor annon thurin

Ah ae anann erphennin hain

Na vedui cenithon aur wain

I badathon raid yriel

Amrûn n'Anor, Annûn n'Ithil.

 

Still round a corner there may wait

A new road or a secret gate;

And though I oft have passed them by,

A day will come at last when I

Shall take the hidden paths that run

West of the Moon, East of the Sun.

 

 

Into the West

 

(performed by Annie Lennox)

 

Lay down
Your sweet and weary head.
Night is falling;
You have come to journey's end,
Sleep now,
And dream of the ones who came before.
For they are calling
From across the distant shore.

 

Why do you weep?
What are these tears upon your face?
Soon you will see
All of your fears will pass away
Safe in my arms.
You're only sleeping.

 

What can you see
On the horizon?
Why do the white gulls call?
Across the sea,
A pale moon rises
The ships have come to carry you home.

 

And all will turn
To silver glass,
A light on the water,
All Souls pass.

 

Hope fades
Into the world of night.
Through shadows falling
Out of memory and time.


Don't say
We have come now to the end,
White shores are calling;
You and I will meet again,
And you'll be here in my arms,
Just sleeping.

 

What can you see
On the horizon?
Why do the white gulls call?
Across the sea,
A pale moon rises
The ships have come to carry you home.

 

And all will turn
To silver glass,
A light on the water,
Grey ships pass
Into the West.

 

 

Use Well the Days
(Bilbo's Last Song)
 
(performed by Annie Lennox)
 
Round the corner there may wait
A new road or a secret gate
And though I have passed them by
A day will come...
I will take the hidden paths that run
West of the Moon and East of the Sun.
I’m glad that you are here with me, 
here at the end of all things.
 
Night too shall be beautiful and blessed 
and its fear will pass
I must leave, must cross the Sea
The love you gave is all I take with me
 
Use well the days
Use well the days
Turn your face to the green world
Use well the days
 
Seven stars and seven Stones 
and one White Tree 
from all the sound it seems
 
Use well the days
Use well the days
Turn your face to the green world

Use well the days