Input‎ > ‎

Contributions

Contributions are generally posted as submitted, except for minor corrections such as of typographical errors. It is possible that alternative place name meanings may be found, and readers may wish to challenge statements which appear to be erroneous. Discussion is welcome.

As soon as possible contributions will be marked with one of the following codes with comments where appropriate:
    Æ already exists on the database (whether or not uploaded)
   © cannot be recorded without further information
   ® recorded but not yet uploaded
   ® recorded and uploaded to The Database online.

Information given on this site may be copyright and all quotations should acknowledge Ghana Place Names or other cited sources.

Kusaal Place Names

posted 29 Sep 2017, 13:30 by John Turl   [ updated 29 Sep 2017, 13:33 ]

Thanks to David Eddyshaw, who has expert knowledge of the Kusaal language, a number of place names in the area around Bawku in the northeast of Ghana has been added. To list his contributions, type Eddyshaw into the Search box.

Volta Region Progress

posted 21 Feb 2017, 04:08 by John Turl

Thanks to our contributor Felix Kuadugah, considerable progress has been made in the place names of the Volta Region, where 67% of recorded toponyms now have online information. To get a list of these contributions, type 'FK' into the search box & click 'Search this site'.

Agbozume & Srogboe, and more

posted 17 Jan 2017, 06:32 by John Turl   [ updated 23 Jan 2017, 06:50 ]

A number of fascinating Ewe histories have been contributed by Felix Kuadugah. See the following for details:
Agbozume, Anlo Afiadenyigba, Hedzranawo, Nogokpo, Srogboe.

Abeadze Dominase

posted 19 Jun 2012, 08:42 by John Turl   [ updated 19 Jun 2012, 09:07 ]

The name 'Dominase' has long been a puzzle which has now finally been solved. The name clearly suggests the meaning 'Under the Domin Tree', as stated on the history page of the Abeadze State website. But the local name 'Domin' is not listed by F.R.Irvine, the recognised authority on Ghanaian trees, the nearest being 'Doma', the Akan name for the Fig tree. Following an enquiry to the Abeadze website contact address, Nana Dasebre Kwebu Ewusi, the Omanhen of Abeadze State and his wife Monika Intsiful most helpfully undertook to investigate the identity of the tree, consulting Dr. Paul Bosu, the Senior Research Scientist at the CSIR-Forestry Research Institute of Ghana. Dr. Bosu has now confirmed that the tree is indeed Ficus Capensis (syn. F. Sur). Congratulations & thanks to all. Full record: Dominase.

Dagaare Villages

posted 5 Jun 2012, 15:39 by John Turl

Ed Hall has suggested translations for several villages in the Upper West Region. Three of these are now online: Babile, Basuu, and Kwonyonkwon.

Northern Towns & Villages

posted 25 Mar 2012, 10:09 by John Turl

Several records have been added to the database with information obtained from R.S.Rattray's "Tribes of the Ashanti Hinterland" (1932), a veritable treasure trove of custom and culture of the northern peoples. To list the links to these records, type in the keywords Rattray hinterland into the Search box above.

Tetrem, Ashanti, Region

posted 16 Mar 2012, 12:28 by John Turl   [ updated 16 Mar 2012, 12:50 ]

From Isaac Takyi: The name "Tetrem" provides an insight into the "mind and spirit" of a town. Most towns are named after persons, animals, rivers, etc and are usually constrained by their physical boundaries. Tetrem was founded by Ashanti Royals as a town that should not be limited by its physical size but by "the goodness, strength, energy, spirit and mind" of its citizens. Using the old adage that "the good that men do lives after them", Tetrem symbolises a town whose reach will go beyond its borders. Hence, the name "Tetrem" ("te-tre-mu") literally means "settle in and grow". 
®

Tiza, Upper West Region

posted 24 Feb 2012, 07:49 by John Turl   [ updated 24 Feb 2012, 07:55 ]

From Thomas AndersonTiza is a small village halfway between Lawra and Jirapa. The name is derived from two Dagaare words - Te, meaning We, and zaa, meaning all. The story, which I was told a long time ago, is that a group of people looking for a place to settle decided that the area was acceptable to "all of us", "te zaa" in Dagaare.
®

Seth Okai

posted 20 Oct 2011, 06:10 by John Turl   [ updated 24 Feb 2012, 07:50 ]

From Dr K Anaman: Another village three kilometres north of Nsaba and between Nsaba and Oda is called Seth Okai or sometimes called Teacher Okai. Seth Okai is the name of the person who established the village and is incidentally my father's direct uncle. It was my late father, Mr. A.G. Anaman who got the name erected by the District Assembly and through a series of successful court cases established the origin of the village. Seth Okai was originally from Agona Nyakrom, another major Agona town and one of the current two paramountcies of the Agona people.
®

Nsaba & Agona Swedru

posted 19 Oct 2011, 17:04 by John Turl   [ updated 20 Oct 2011, 01:18 ]

From Dr. K A Anaman, Co-ordinator of Nsaba Ghana Community Projects: Nsaba is a corrupted Agona language word for "Nsaborowe" or "beaten sponge". Nsaba was a place where people went to beat spongy plants and turn them into sponges for use by people. Over time the word was shortened to Nsaba. Incidentally, another Agona town, Swedru means Soadururu that is carry heavy loads often of plantains and bananas. Please note that the Agonas are distinct Akan sub-ethnic group and not Fantes as wrongly asserted by commentators. The Agona language is about 60% Twi and 40% Fante and was being planned to be used as the national Akan language for Ghana in the 1960s.
®

1-10 of 20