Data de publicação em: Julho de 2005
Lançado no Brasil: Novembro de 2005
Alemanha – 1 de outubro
Bulgaria – 13 de dezembro
China – 15 de outubro
Croácia – 15 de outubro
Dinamarca – 15 de outubro
Espanha – 16 de março
França – 1 de outubro
Grécia – 12 de novembro
Holanda – 19 de novembro
Itália – 6 de janeiro
Polônia – 28 de janeiro
Portugal – 15 de outubro
República Tcheca – 19 de dezembro
Ucrânia – 6 de outubro
Páginas da edição britânica: 608
brasileira: 512
Capítulos: 30
Tradução: Lia Wyler
Ilustradora: Mary Grand-Pré (EUA e Brasil)
Dedicatória
Editora americana: Scholastic
brasileira: Rocco
portuguesa: Presença
Editora britânica: Bloomsbury
Título original: Harry Potter and the Half-Blood Prince
Autora: J. K. Rowling
Inglês
To Mackenzie,
my beautiful daughter,
I dedicate
her ink-and-paper twin.
Português
A Mackenzie,
minha linda filha,
dedico o seu gêmeo
de tinta e papel.
Mackenzie Jean Rowling Murray
Terceira descendente de JK Rowling e a segunda com Neil Murray, nasceu em janeiro de 2005.
Sinopse
“Estamos em pleno verão, mas há uma estranha névoa que comprime as vidraças. Harry Potter espera, inquieto, em seu quarto na casa dos tios, a visita do professor Dumbledore. Numa das últimas vezes em que viu o diretor, ele travava um duelo corpo-a-corpo com Lord Voldemort. Harry não entende muito bem qual será o motivo para Dumbledore aportar assim, de repente, na casa de seus tios. Por que ele não pode esperar pelo retorno a Hogwarts, dali a algumas semanas? O sexto ano de Harry em Hogwarts começa de maneira peculiar, e os mundos dos trouxas e dos bruxos, não há dúvida, parecem se entrelaçar…
J. K. Rowling apresenta as aventuras de Harry Potter em seu sexto ano com a habilidade de sempre e um ritmo de tirar o fôlego.”
Capítulos
01 – O Outro Ministro (The Other Minister) 02 – A Rua da Fiação (Spinner’s End)
03 – Querer é Poder (Will and Won’t) 04 – Horácio Slughorn (Horace Slughorn)
05 – Fleuma Demais (An Excess of Phlegm) 06 – A Fuga de Draco (Draco’s Detour)
07 – O Clube de Slugue (The Slug Club) 08 – O Triunfo de Snape (Snape Victorious)
09 – O Príncipe Mestiço (The Half-Blood Prince) 10 – A Casa de Gaunt (The House of Gaunt)
11 – A Ajudinha de Hermione (Hermione’s Helping Hand) 12 – Pratas e Opalas (Silver and Opals)
13 – O Enigma do Príncipe (The Secret Riddle) 14 – Félix Felicix (Felix Felicis)
15 – O Voto Perpétuo (The Unbreakable Vow) 16 – Um Natal Muito Gelado (A Very Frosty Christmas)
17 – Uma Lembrança Relutante (A Sluggish Memory) 18 – Surpresas de Aniversário(Birthday Surprises)
19 – Campana de Elfos (Elf Tails) 20 – O Pedido de Lord Voldemort(Lord Voldemort’s Request)
21 – A Sala Impenetrável (The Unknowable Room) 22 – Depois do Enterro (After the Burial)
23 – Horcruxes (Horcruxes) 24 – Sectumsempra (Sectusempra)
25 – A Vidente Entreouvida (The Seer Overheard) 26 – A Caverna (The Cave)
27 – Torre Atingída Pelo Raio (The Lightning-Struck Tower) 28 – A Fuga do Príncipe (Flight of the Prince)
29 – O Lamento da Fênix (The Phoenix Lament) 30 – O Túmulo Branco (The White Tomb)
Capas
Fotos dos Capítulos
Galeria de Vídeos
BREVE
Resenhas/Críticas
"Fãs de todo o mundo, parem o que estiverem fazendo e se concentrem nesta resenha, pois estão prestes a ler sobre um dos melhores livros da série criada por J.K., cheio de surpresas do início ao fim. Só para começar, esqueçam aquele Harry dos cinco últimos livros, ele mudou e mudou para melhor, finalmente o garoto compreende quem ele é e qual sua importância para o mundo bruxo, na verdade já estava na hora não é?"
Leonardo Martins, crítico do Literatura Fantástica
"Depois que o próprio Ministro da Magia viu Voldemort com seus próprios olhos, no final do livro 5, o mundo bruxo se prepara para mais uma grande guerra, agora aberta a todos. O mundo Trouxa também sofre com isso e o Primeiro Ministro Britânico encontra o Ministro da Magia para discutirem o que tem acontecido. Fudge foi deposto do cargo e deu lugar a Rufus Scrimgeour, um homem de mais ação e menos palavras. Harry Potter e o Enigma do Príncipe acontece apenas um mês após o final de Ordem da Fênix."
Frini Georgakopoulos, crítica do Almanaque Virtual
Prêmios
Melhor livro, pelo “Nickelodeon Kids Choice Awards”.
Melhor livro infantil, na categoria Leitores Jovens de 8 a 12 anos, de acordo com o Royal Mail Awards.
Foi escolhido pelo “American Library Association” como o livro favorito dos jovens.
Melhor novo livro do ano, pela revista “Entertainment Weekly”.
“Best Seller Award” dos EUA.
Livro do Ano, pelo “British Book Awards”.
Vencedor da “Sweepstakes Nation-wide Scholastic” da biblioteca pública no dia da estreia.
Curiosidades
O livro foi lançado no Brasil um dia após o lançamento do filme Harry Potter e o Cálice de Fogo.
As datas acima são referentes ao lançamento das traduções na língua de cada país. O lançamento mundial do livro em inglês foi realizado no dia 16 de julho, tendo por exceção apenas o Irã, que lançou o livro no dia 3 de Agosto.
Apesar de muitas críticas dos fãns quanto à tradução do título do livro, onde muitos ficaram indignados por não ser traduzido como “Harry Potter e o Príncipe Mestiço”, Harry Potter e o Enigma do Príncipe foi escolhido pela própria J.K. Rowling. Segundo Lia Wyler, a tradução literal não daria conta da ambigüidade do original e Rowling pediu três sugestões. “Mandei o misterioso príncipe, o príncipe-mestiço e o enigma do príncipe. Ela escolheu o último”, conta Lia.
A primeira tiragem de Harry Potter e o Enigma do Prìncipe nos EUA bateu todos os recordes, tendo 10.8 milhões de cópias. Dessas, 6.9 milhões foram vendidas nas primeiras 24 horas, batendo todos os recordes de venda. Ou seja, em média, as vendas ultrapassaram a marca de 250.000 cópias por hora, desde o lançamento na meia-noite de sábado.
Quinze países tiveram o lançamento de Harry Potter and the Half-Blood Prince simultaneamente orquestrado nas primeiras horas do sábado, dentre eles, o Brasil.
Segundo a Scholastic, o número de festas de lançamento do novo volume aumentou de 800, em 2003 (lançamento de Harry Potter e a Ordem da Fênix), para 5 mil. Estima-se que contando com as festas não registradas o numero de comemorações ultrapassa a marca de 10.000 festas somente no dia da estréia.
Em Edimburgo, 2.000 crianças assistiram à chegada de Rowling a um castelo do século XI, que foi incrementado com muitos efeitos especiais, onde a autora leu trechos do segundo capítulo do livro.
No Brasil, as lojas da livraria “Cultura” de São Paulo e Porto Alegre venderam 3.000 exemplares do livro em inglês nas primeiras 12 horas. Na “Cultura” do shopping Villa-Lobos, em São Paulo, que tinha mil exemplares importados no estoque, teve os livros esgotados em menos de 12 horas.
O site de vendas Amazon.com também informou ter batido todos os recordes da Internet, com 1,5 milhão de livros vendidos em algumas horas.
Depois de 9 semanas do lançamento, a Scholastic (editora americana de Harry Potter) anunciou que o sexto volume da série livro havia alcançado a marca de 11 milhões de livros vendidos, quebrando assim todos os recordes.
Os primeiros cinco volumes da série Harry Potter venderam mais de 270 milhões de cópias em 200 países. O livro foi traduzido para 62 idiomas.
Audiobooks
O Audiobook da versão americana teve como narrador Jim Dale, que narrou todos os outros livros da série.
O Audiobook da versão britânica teve como narrador Stephen Fry, que narrou todos os outros livros da série.