Page 029

55 Ways to Have Fun With Google. Go to Table of Contents. Visit Gifcom.

encyclopedia-style website which everyone can help edit) was inhibiting the top rank for almost all the time, only to be pushed to number two in a 24 hour period starting shortly before the end date.

The contest was started by David Reisner, aged 17, from Austria. “One day I thought, there are some funny contests going on, but there was no Kebap on the web” David said. I asked him for lessons learned, and he answered one should think about the exact competition rules beforehand to avoid some longer fights he’s been through. He added: “In SEO there is a nice tip: give and you will be given, be it advice, links or content.”

Schnitzelmitkartoffelsalat and Gepardenforellen

Yet another German-language Google contest was the hunt for “Schnitzelmitkartoffelsalat” (which translates to steak with potato salad). It was started by Steffi Abel on November 15, 2002, in a German discussion group. At that time the word Schnitzelmitkartoffelsalat did not return any pages in Google. More than three years later, 22,000 occurrences can be found. According to German webmaster Lars Kasper, who covered the challenge on his website, variations of the Schnitzelmitkartoffelsalat challenge included the nonsense words “Telefondesinfizierstudium” (the study of phone desinfection) and “Walnichtfischmitkartoffelsalat” (whale, not fish, with potato salad).

Some time later, German Googlesport really took off with the creation of the “Hommingberger Gepardenforelle” contest (“Gepardenforelle” translates to “Homminghill leopard trout”). It was launched by Germany’s biggest IT magazines (on- and offline) and the two keywords today return almost 3 million web pages.

Mangeur de Cigogne

And then, there was a French Googlesport contest for the phrase “Mangeur de Cigogne.” Launched by Promo-Web, the games began in March 2004, and were to be ended in June 15 2004. This might have been one of the weirdest and most obsessive of all search engine optimization contests. And naturally, because most content was French, you couldn’t understand a word of what happened unless you were fluid in this language.

So what does “Mangeur de Cigogne” mean? It literally translates to “eaters of stork.” But, according to Jerome Chesnot from the south of