Эсперанто за 5 минут

Эсперанто благозвучен, на слух напоминает итальянский или испанский языки. Сложных звуков нет. Ударение всегда падает на предпоследний слог.

В алфавите эсперанто 28 букв, большинство из которых стандартные латинские. Каждой букве соответствует только один звук.


A
a, B b, C c (ц) , Ĉ ĉ (ч), D d, E e (э), F f, G g (г), Ĝ ĝ (дьжь), H h (г мягкое), Ĥ ĥ (х), I i (и), J j (й), Ĵ ĵ (ж), K k, L l (ль), M m, N n, O o, P p, R r, S s, Ŝ ŝ (ш), T t, U u (у), Ŭ ŭ (у краткое) , V v (в), Z z (з).


Словарь эсперанто состоит из международных слов, понятных большинству европейцев без перевода, например: biblioteko, domo, aktiva, interesa, studento, filmo и т.д.


Все существительные
в эсперанто оканчиваются на :
telefono, profesoro, projekto, ĵurnalisto, intereso, teatro, traktoro, ĉokolado.

Прилагательные
оканчиваются на -а:
interesa (интересный); projekta, teatra, nova, simpatia, eleganta, juna, biblioteka.

Наречия
имеют окончание -е:
interese (интересно); nepre (непременно); aktive, elegante, bone (хорошо).

Во множественном числе к окончаниям слов добавляется
-j:
domoj – дома, interesaj filmoj – интересные фильмы, simpatiaj tigroj, aktivaj studentoj, junaj ĵurnalistoj.

Личные местоимения:
mi – я, сi – ты, li – он, ŝi – она, ĝi – оно, ni – мы, vi – вы (ты), ili – они.

Ci
- практически никогда не применяется. Всегда говорят "vi" – и взрослому и ребёнку, одному или многим собеседникам.

Ĝi
- относится ко всем неодушевлённым предметам и животным.

Li
, ŝi – только к людям и животным-героям сказок.

Еще два местоимения: oni – безличное (Oni diras – говорят), si – возвратное – себе, себя. Li lavas sin – Он моется (моет себя).

При прибавлении к местоимению окончания
образуются притяжательные местоимения: mia, via, lia – мой, твой, его.


Окончания глаголов:


В неопределенной форме 
-i:
interesi - интересовать, projekti - проектировать.
В прошедшем времени
-is:
mi vidis (я видел), vi projektis – вы проектировали, ŝi telefonis – она звонила по телефону, tiel estis – так было. [Для запоминания: ИСтория.]
В настоящем времени
-as:
mi parolas – я разговариваю, oni sidas – сидят. [Для запоминания: нАСтоящее.]
В будущем
-os: ni vidos – увидим; tiel estos – так будет. [Для запоминания: пОСле.]

В условном наклонении
-us:
Ŝi projektus – она бы проектировала.
В повелительном наклонении – окончание
-u: donu! – дай! Sidu – сиди.


Более сложные временные формы образуются при помощи причастий. Например: vidinta – увидевший, mi estis vidinta – дословно в прошлом "я был увидевшим" – т.е. временная форма "прошедшее в прошедшем".


Причастия
образуются при помощи суффиксов -int- (прошедшее время), -ant- (настоящее время), -ont- (будущее время) для активного залога: vidinta – видевший, vidanta – видящий, vidonta – тот, кто увидит. Для пассивного залога: -it- (прошедшее), -at- (настоящее), -ot- (будущее). Vidita – увиденный, vidata – тот, кого видят, vidota – тот, кого увидят.


Падежи.
В эсперанто два падежа: общий и аккузатив. Аккузатив показывает, что действие направлено на объект. Образуется прибавлением окончания -n. Например: li vidas ŝin (он видит её), lin vidas ŝi (его видит она). Britaj ĵurnalistoj fotis rusajn politikistojn. (Британские журналисты фотографировали русских политиков). Mi amas vin – я люблю тебя.
Благодаря аккузативу порядок слов в эсперанто свободный – как и в русском языке.



Источник: Григорьевский А.А. Эсперанто. Полное описание и учебный словарь. М., Импэто, 2011. 32 с.