Home

Pizarra de Noticias

Título
Desfile: ¿Consecuencia del Bicentenario? 
Eventualidades Programadas 
Sumiendo para Abajo 
Showing 3 items from page Google Buzz sorted by Título, create time, edit time. View more »



Este animal que gruñe con eñe de uña
es por completo intraducible.
Perdería l
a ferocidad de su voz
y la elocuencia de sus garras
en cualquier lengua extranjera.

José Emilio Pacheco, "En Defensa de la Eñe"



Este breve espacio surge bajo el auspicio del colectivo periodístico cibergraffitero tribuAméricas® y la fundación Wings of Love, Inc., por intermedio de la webzine cultural Cálamo & Alquimia®, con el objetivo de promover y estimular el uso correcto de nuestro idioma español en la Internet, así como la creación de contenidos digitales que trasciendan culturalmente y sean testimonio de una sociedad hispanoparlante que existe por sí misma, sin masificarse bajo los dictados del mercado global.
 
   El español es, después del inglés y del chino, el tercer idioma usado en la red de redes, la web, según datos oficiales. Sin embargo, se calcula que al cierre de 2007 menos del 10 por ciento de los contenidos publicados en la Internet estaban escritos en idioma español. De este porcentaje, la mayor parte contiene faltas de ortografía, errores sintácticos y gramaticales, anglicismos mal usados y modismos que degeneran el uso y comprensión del lenguaje. Todo esto causa la desarticulación de la comunicación entre hispanohablantes en plena era de la Tecnología de la Información (TI) y la llamada sociedad del conocimiento.
 
   Resulta interesante un dato que ofrece el gobierno de España sobre el uso de nuestro idioma en la Internet a finales de 2007: Contra lo que muchos puedan suponer, el mercado donde más crecen los contenidos digitales en español es Estados Unidos. 

   No es algo para sorprenderse. El uso del español en la Internet tiene como su principal obstáculo en el acceso limitado de la población hispanoparlante a la Internet, debido en gran medida por cuestiones de políticas económicas y educativas locales y globales.

   De acuerdo con una investigación de Cálamo & Alquimia®, los jóvenes latinos bilingües (inglés/español) nacidos en los Estados Unidos y con un nivel de educación universitaria son quienes están impulsando el uso del idioma español en la web, con todos los claroscuros culturales que esto implica.
 
   El Instituto Universitario de Investigación Ortega y Gasset, de Madrid, publicó en Mayo 2007 un artículo de Guillermo Rojo, intitulado El Español en la Red*, el cual refiere que únicamente el 18.7 por ciento de la población en los países que hablan español (en España y América Latina) tiene acceso a la red de redes.
 
   Según fuentes de la empresa estadounidense VeriSign, al cierre de 2007, en América Latina se registraron 102 millones de usuarios de Internet, mientras que en España hubo -según diversas fuentes- entre 15 y 20 millones. Un número similar de latinos bilingües de Estados Unidos busca contenidos en idioma español al navegar en la Internet, de acuerdo con estimaciones del Pew Hispanic Center.

   Cabe destacar que son los estadounidenses latinos bilingües de origen sudamericano y puertorriqueño, los que fomentan hasta en un 70 por ciento el uso del idioma español en la Internet. 

VIVIENDO EN ESPAÑOL

A pesar de su reducida penetración en los países hispanohablantes, la Internet está rebasando rápidamente su influencia como medio noticioso y educativo frente a la radio y los medios impresos (periódicos, revistas y libros).
 
   Más aún, según algunas encuestas sobre las actividades de internautas latinoamericanos, casi la mitad de ellos manifiesta escribir un blog o bitácora personal y/o participa en foros de discusión en idioma español. Lo que no cuentan los internautas hispanoablantes es que una buena parte de los textos que publican son incomprensibles, lo mismo para quienes desean acercarse al aprendizaje del idioma español como segunda lengua, que para los propios hispanoparlantes de cualquier latitud, lo que demerita los esfuerzos de difusión del idioma español como una herramienta de comunicación global, que compita con el idioma inglés.

ERES LO QUE ESCRIBES

Citando nuevamente a Guillermo Rojo, alrededor de un tercio de los contenidos relevantes de la Internet escritos en español provienen de España y son cinco los países que hacen entre el 75 y el 90 por ciento de los contenidos en nuestro idioma: Argentina, Chile, España, Estados Unidos y México.

   Empero, esto no garantiza que los contenidos que puede ser encontrados en idioma español representen la importancia cultural de nuestra lengua, tanto a nivel histórico como por el número de hablantes (alrededor de 450 millones en todo el mundo).

   Por todo esto, estamos motivados a hacer de este sitio web un espacio de defensa y dignificación de nuestro idioma y nos hacemos eco de la conclusión de Guillermo Rojo: "Los contenidos en español presentes en la red están también a mucha distancia de lo que el peso cuantitativo de los hablantes de esta lengua podría suponer." 
 
   Si tienes un sitio web o blog de cualquier temática que comparta con nuestro Colectivo eÑe® la misión de enriquecer y dignificar el uso del idioma español, te invitamos a participar en lo que hemos denominado la CampaÑa [Pensando, Escribiendo y Viviendo en Español (Online)]. Su lema cibernáutico: [@Ñ]. <<>>





Colectivo eÑe® | TribuAmericas, Inc.
Los Angeles - Ciudad de México
Abril, 2008

*CITA EN COMENTARIOS