عَدْوَى المَقَرِّ الجِراحِيِّ (Surgical Site Infection ) (عَمَجِ) (SSI) للدكتور نَصر مُصطفى خَبّاز [نَمُخَ]

45-3 عَدْوَى المَقَرِّ الجِراحِيِّ (Surgical Site Infection ) (عَمَجِ) (SSI) للدكتور نَصر مُصطفى خَبّاز [نَمُخَ]

تَحْدُثُ العَدْوَى في حَوَالَيْ 4 في المِائَةِ (المِئَةِ) مِنَ الجُرُوحِ النَّظِيفَةِ (clean wounds) وَفِي 35 في المِائَةِ مِنَ الجُرُوحِ الجَسِيمَةِ التَّلَوُّثِ (الجُرُوحِ الشَّدِيدَةِ التَّلَوُّثِ) (grossly contaminated wounds). يُظْهِرُ الشَّكْل 45-2 وَالجَدْوَلُ 45-1 تَعارِيفَ (definitions) عَدْوَى المَقَرِّ الجِراحِيِّ (surgical site infection) (عَمَجِ) (SSI) وَمَعايِيرَها (criteria) بِحَسَبِ مَرْكَزِ مُكافَحَةِ الأَمْراضِ (Center for Disease Control). تَشْتَمِلُ عَوَامِلُ اخْتِطارِ عَدْوَى المَقَرِّ الجِراحِيِّ الخَاصَّةُ بِالمَرِيضِ (patient-specific risk factors for surgical site infection) عَلَى السُّكَّرِيِّ (diabetes)، وَالسِّمْنَةِ (obesity)، وَكَبْتِ المَناعَةِ (immunosuppression)، وَالمَرَضِ القَلْبِيِّ الوِعائِيِّ (cardiovascular disease)، وَالتَّدْخِينِ (smoking)، وَالسَّرَطانِ (cancer)، وَالجِراحَةِ السَّابِقَةِ (previous surgery)، وَسُوءِ التَّغْذِيَةِ (malnutrition) وَالتَّشْعِيعِ السَّابِقِ (الإِشْعاعِ السَّابِقِ) (prior irradiation). تَمَّ إِدْراجُ عَوامِلِ الاخْتِطارِ الفَنِّيَّةِ (technical risk factors) في الجَدْوَلِ 45-2.

الشَّكْل 45-2 مَقْطَعٌ مُسْتَعْرِضٌ لِجِدَارِ البَطْنِ يَرْسُمُ أَصْنافَ عَدْوَى المَقَرِّ الجِراحِيِّ بِحَسَبِ مَرْكَزِ مُكافَحَةِ الأَمْراضِ. [لِرُؤْيَةِ الشَّكْل، انْقُرِ الرَّابِطَ الآتِيَ، أَوِ انْسَخْهُ وَضَعْهُ في شَرِيطِ عُنْوانِ المُتَصَفِّحِ، أَوْ نَزِّلْ مِلَفَّ الصُّورَةِ المَوْجُودَ في أَسْفَلِ الصَّفْحَةِ:

https://sites.google.com/site/drnmkhabbaz/ssi/%D8%A3%D9%8E%D8%B5%D9%92%D9%86%D8%A7%D9%81%D9%8E%20%D8%B9%D9%8E%D8%AF%D9%92%D9%88%D9%8E%D9%89%20%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%8E%D9%82%D9%8E%D8%B1%D9%91%D9%90%20%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%90%D8%B1%D8%A7%D8%AD%D9%90%D9%8A%D9%91%D9%90.GIF?attredirects=0

 

الجَدْوَلُ 45-1 مَعَايِيرُ لأَجْلِ تَعْرِيفِ عَدْوَى المَقَرِّ الجِراحِيِّ (عَمَجِ).

عَمَجِ الشَّقِّيِّ السَّطْحِيِّ (superficial incisional SSI)

تَحْدُثُ العَدْوَى في غُضُونِ 30 يَوْمًا بَعْدَ العَمَلِيَّةِ

وَ

لا تُصِيبُ العَدْوَى سِوَى الجِلْدِ (skin) أَوِ النَّسِيجِ تَحْتَ الجِلْدِ (subcutaneous tissue) للشَّقِّ

وَ يُوجَدُ وَاحِدٌ عَلَى الأَقَلِّ مِمَّا يَأْتِي:

1. نَزْحٌ قَيْحِيٌّ (purulent drainage) مِنَ الشَّقِّ السَّطْحِيِّ (superficial incision)، مَعَ أَوْ مِنْ دُونِ إِثْباتٍ مُخْتَبَرِيٍّ (laboratory confirmation).

2. تُسْتَفْرَدُ (are isolated) كَائِناتٌ حَيَّةٌ (organisms) مِنْ مَزْرَعَةٍ (culture) لِسائِلٍ (fluid) أو نَسِيجٍ (tissue) مِنَ الشَّقِّ السَّطْحِيِّ تَمَّ الحُصُولُ عَلَيْها بِشَكْلٍ طاهِرٍ (aseptically).

3. وَاحِدٌ عَلَى الأَقَلِّ مِنْ أَعْراضِ (symptoms) أَوْ عَلاماتِ (signs) العَدْوَى الآتِيَةِ: الأَلَمُ (pain) أَوِ المَضَضُ (الإِيلامُ) (tenderness)، أَوِ التَّوَرُّمُ المُوَضَّعُ (localized swelling)، أَوِ الاِحْمِرارُ (redness)، أَوِ الحَرارَةُ (السُّخُونَةُ) (heat ) وَ يَفْتَحُ الجَرَّاحُ الشَّقَّ السَّطْحِيَّ عَنْ عَمْدٍ (عَنْ تَصْمِيمٍ وَقَصْدٍ، أَوْ مُتَعَمِّدًا، أَوْ عَمْدًا أَوْ قَصْدًا) (deliberatelyمَا لَمْ يَكُنِ الشَّقُّ سَلْبِيَّ المَزْرَعَةِ (culture-negative).

4. يُشَخِّصُ الجَرَّاحُ (surgeon) أَوِ الطَّبِيبُ المُعَالِجُ (attending physician) عَمَجِ الشَّقِّيِّ السَّطْحِيِّ.

لا تُبَلِّغْ عَنِ الحالاتِ الآتِيَةِ عَلَى أَنَّها عَمَجِ:

1. خُراجُ الغُرْزَةِ (stitch abscess): اِلْتِهابٌ وَنَجِيجٌ بَسِيطانِ (minimal inflammation and discharge) مَحْصُورانِ ضِمْنَ مَوْضِعَيِّ نُفُوذِ الغُرْزَةِ (suture penetration).

2. عَدْوَى مَقَرِّ بَضْعِ الفَرْجِ (episiotomy site) أو مَقَرِّ خِتانِ الوَلِيدِ (newborn circumcision site).

3. جُرْحُ حَرْقٍ مُعْدًى (مُصابٌ بِعَدْوَى) [infected burn wound].

4. عَمَجِ الشَّقِّيِّ (incisional SSI) الَّتِي تَمْتَدُّ إلى الطَّبَقَتَيْنِ اللِّفافِيَّةِ وَالعَضَلِيَّةِ (fascial and muscle layers) [اُنْظُرْ: عَمَجِ الشَّقِّيِّ العَمِيقِ (deep incisional SSI)].

مَلْحُوظَةٌ: تُسْتَعْمَلُ مَعايِيرُ خاصَّةٌ لأَجْلِ التَّعَرُّفِ عَلَى مَقَرَّيِّ بَضْعِ الفَرْجِ وَالخِتانِ المُعْدَيَيْنِ (infected episiotomy and circumcision sites) وَجُرُوحِ الحُرُوقِ المُعْدَاةِ (infected burn wounds).

عَمَجِ الشَّقِّيِّ العَمِيقِ (deep incisional SSI)

تَحْدُثُ العَدْوَى في غُضُونِ 30 يَوْمًا بَعْدَ العَمَلِيَّةِ إِذا لَمْ تُتْرَكْ غَرْسَةٌ (implant)* في مَوْضِعِها، أو فِي غُضُونِ سَنَةٍ واحدةٍ إذا كانَتْ هناك غَرْسَةٌ في مَوْضِعِها وَبَدَتِ العَدْوَى بِأَنَّها مُرْتَبِطَةٌ بِالعَمَلِيَّةِ

وَ

تُصِيبُ العَدْوَى النُّسُجَ الرَّخْوَةَ العَمِيقَةَ (deep soft tissues) للشَّقِّ [مِثْل الطَّبَقَتَيْنِ اللِّفافِيَّةِ والعَضَلِيَّةِ (fascial and muscle layers)]

وَ يُوجَدُ وَاحِدٌ عَلَى الأَقَلِّ مِمَّا يَأْتِي:

1. نَزْحٌ قَيْحِيٌّ (purulent drainage) مِنَ الشَّقِّ العَمِيقِ (deep incision) ولكنْ لَيْسَ مِنْ جُزْءٍ مِنَ العُضْوِ أَوِ الحَيِّزِ مُكَوِّنٍ للمَقَرِّ الجِراحِيِّ (المَكانِ الجِراحِيِّ) [organ/space component of the surgical site].

2. يَتَفَزَّرُ (dehisces) الشَّقُّ العَمِيقُ تِلْقائِيًّا (spontaneously) أَوْ يَفْتَحُهُ الجَرَّاحُ عَنْ عَمْدٍ (deliberately) عِنْدَما يَنْشَأُ لَدَى المَرِيضِ وَاحِدٌ عَلَى الأَقَلِّ مِنَ الأَعْراضِ (symptoms) أَوِ العَلاماتِ (signs) الآتِيَةِ: الحُمَّى (fever) (بُلُوغُ دَرَجَةِ الحَرارَةِ أَكْثَرَ من 38 دَرَجَةً مِئَوِيَّةً)، أَوِ الأَلَمُ المُوَضَّعُ (localized pain)، أَوِ المَضَضُ (الإِيلامُ) (tenderness)، مَا لَمْ يَكُنِ المَقَرُّ (المَكانُ) (site) سَلْبِيَّ المَزْرَعَةِ (culture-negative).

3. يُكْتَشَفُ خُرَاجٌ (abscess) أَوْ بَيِّنَةٌ (evidence) أُخْرَى عَلَى عَدْوَى مُصِيبَةٍ للشَّقِّ العَمِيقِ سَوَاءً عِنْدَ الفَحْصِ المُباشِرِ (direct examination)، أَو في أَثْناءِ إِعادَةِ العَمَلِيَّةِ (reoperation)، أَو بِالفَحْصِ الهيستوباثولوجيِّ أَوِ الشُّعاعِيِّ (histopathologic or radiologic examination).

4. يُشَخِّصُ الجَرَّاحُ (surgeon) أَوِ الطَّبِيبُ المُعَالِجُ (attending physician) عَمَجِ الشَّقِّيِّ العَمِيقِ.

مَلْحُوظَتَان:

1. بَلِّغْ عَنِ العَدْوَى الَّتِي تُصِيبُ كِلا مَقَرَّيِّ الشَّقَّيْنِ السَّطْحِيِّ وَالعَمِيقِ (both superficial and deep incision sites) عَلَى أَنَّها عَمَجِ الشَّقِّيِّ العَمِيقِ (deep incisional SSI).

2. بَلِّغْ عَنْ عَمَجِ في عُضْوٍ أَوْ حَيِّزٍ (organ/space SSI) الَّتِي تَنْزَحُ (drains) مِنْ طَرِيقِ الشَّقِّ عَلَى أَنَّها عَمَجِ الشَّقِّيِّ العَمِيقِ.

عَمَجِ في عُضْوٍ أَوْ حَيِّزٍ (organ/space SSI)

تَحْدُثُ العَدْوَى في غُضُونِ 30 يَوْمًا بَعْدَ العَمَلِيَّةِ إِذا لَمْ تُتْرَكْ غَرْسَةٌ (implant)* في مَوْضِعِها، أو فِي غُضُونِ سَنَةٍ واحدةٍ إذا كانَتْ هناك غَرْسَةٌ في مَوْضِعِها وَبَدَتِ العَدْوَى بِأَنَّها مُرْتَبِطَةٌ بِالعَمَلِيَّةِ

وَ

تُصِيبُ العَدْوَى أَيَّ جُزْءٍ مِنَ التَّشْرِيحِ (anatomy) [مِثْل الأَعْضاءِ (organs) أَوِ الأَحْيازِ (spaces)]، غَيْرِ الشَّقِّ، الَّذِي يَكُونُ قَدْ تَمَّ فَتْحُهُ أَوْ تَداوُلُهُ (was opened or manipulated) في أَثْناءِ العَمَلِيَّةِ، وَيُوجَدُ وَاحِدٌ عَلَى الأَقَلِّ مِمَّا يَأْتِي:

1. نَزْحٌ قَيْحِيٌّ (purulent drainage) مِنْ مَنْزَحٍ (drain) تَمَّ وَضْعُهُ مِنْ طَرِيقِ جُرْحٍ وَخْزِيٍّ (جُرْحٍ طَعْنِيٍّ) (stab wound). إذا أَصْبَحَتِ البَاحَةُ (area) (المِنْطَقَةُ) حَوْلَ جُرْحٍ وَخْزِيٍّ (جُرْحٍ طَعْنِيٍّ) (stab wound) مُعْداةً (مُصابَةً بِعَدْوَى) (infected) [أَيْ إِذا أُعْدِيَتْ (أُصِيبَتْ بِالعَدْوَى)]، فَهِيَ لَيْسَتْ عَمَجِ (SSI). وَهِيُ تُعَدُّ عَدْوَى الجِلْدِ أَوِ النَّسِيجِ الرَّخْوِ (skin or soft tissue infection)، بِحَسَبِ عُمْقِها نَحْوَ العُضْوِ أَوِ الحَيِّزِ.

2. تُسْتَفْرَدُ (are isolated) كَائِناتٌ حَيَّةٌ (organisms) مِنْ مَزْرَعَةٍ (culture) لِسائِلٍ (fluid) أو نَسِيجٍ (tissue) في العُضْوِ أَوِ الحَيِّزِ (organ/space) تَمَّ الحُصُولُ عَلَيْها بِشَكْلٍ طاهِرٍ (aseptically).

3. يُكْتَشَفُ خُرَاجٌ (abscess) أَوْ بَيِّنَةٌ (evidence) أُخْرَى عَلَى عَدْوَى مُصِيبَةٍ للعُضْوِ أَوِ الحَيِّزِ (organ/space) سَوَاءً عِنْدَ الفَحْصِ المُباشِرِ (direct examination)، أَو في أَثْناءِ إِعادَةِ العَمَلِيَّةِ (reoperation)، أَو بِالفَحْصِ الهيستوباثولوجيِّ أَوِ الشُّعاعِيِّ (histopathologic or radiologic examination).

4. يُشَخِّصُ الجَرَّاحُ (surgeon) أَوِ الطَّبِيبُ المُعَالِجُ (attending physician) عَمَجِ في عُضْوٍ أَوْ حَيِّزٍ (organ/space SSI).

* تَعْرِيفُ الغَرْسَةِ (implant) بِحَسَبِ تَرَصُّدِ العَدْوَى المُسْتَشْفِيَّةِ الوطَنيِّ [نَمُخَ] (National Nosocomial Infection Surveillance): جِسْمٌ غَريبٌ (جِسْمٌ أَجْنَبِيٌّ) (foreign body) قابِلٌ للغَرْسِ (implantable) مُشْتَقٌّ مِنْ غَيْرِ البَشَرِ (nonhuman-derived) [مِثْل الصِّمامِ القَلْبِيِّ البِدْلِيِّ (prosthetic heart valve)، أَوِ الطُّعْمِ الوِعائِيِّ غَيْرِ البَشَرِيِّ (nonhuman vascular graft)، أَوِ القَلْبِ الميكانيكِيِّ (mechanical heart)، أَوِ بِدْلَةِ الوَرِكِ (hip prosthesis)] يُوضَعُ بِشَكْلٍ دائِمٍ (permanently) في مَرِيضٍ ما في أثناءِ الجِراحَةِ.

الجَدْوَلُ 45-2 خَصائِصُ المَرِيضِ وَالعَمَلِيَّةِ الَّتِي يُمْكِنُ أَنْ تُؤَثِّرَ في اخْتِطارِ نُشُوءِ عَدْوَى المَقَرِّ الجِرَاحِيِّ (risk of surgical site infection development).

المَرِيضُ (patient)

العُمْرُ (العُمُرُ) (age)

الحالَةُ التَّغْذَوِيَّةُ (nutritional status)

السُّكَّرِيُّ (diabetes)

التَّدْخِينُ (smoking)

السِّمْنَةُ (obesity)

عَدَاوَى مُتَصاحِبَةٌ في الوُجُودِ (coexistent infections) في مَقَرٍّ (مَكانٍ) بَعِيدٍ في الجِسْمِ [remote body site]

اِسْتِعْمارٌ بِالمِكْرُوباتِ (colonization with microorganisms)

استِجابَةٌ مَناعِيَّةٌ مُتَبَدِّلَةٌ (رَدٌّ مَناعِيٌّ مُتَبَدِّلٌ) (altered immune response)

مُدَّةُ البَقَاءِ (الإِقامَةِ) (في المُسْتَشْفَى) قَبْلَ العَمَلِيَّةِ [length of preoperative stay]

العَمَلِيَّةُ (operation)

مُدَّةُ التَّنَظُّفِ الجِراحِيِّ (duration of surgical scrub)

تَطْهيرُ الجِلْدِ (skin antisepsis)

الحِلاقَةُ السَّابِقَةُ للعَمَلِيَّةِ (preoperative shaving)

تَحْضِيرُ الجِلْدِ السَّابِقُ للعَمَلِيَّةِ (preoperative skin prep)

مُدَّةُ العَمَلِيَّةِ (duration of operation)

الاِتِّقاءُ بِمُضادَّاتِ المِكروباتِ (antimicrobial prophylaxis)

تَهْوِيَةُ غُرْفَةِ العَمَلِيَّاتِ (operating room ventilation)

تَعْقِيمُ الأَدَواتِ غَيْرُ الكَافِي (inadequate sterilization of instruments)

مَادَّةٌ غَرِيبَةٌ (أَجْنَبِيَّةٌ) في المَقَرِّ الجِراحِيِّ [foreign material in the surgical site]

المَنازِحُ الجِراحِيَّةُ (surgical drains)

الطَّرِيقَةُ الجِراحِيَّةُ (surgical technique)

§        إِرْقاءٌ رَدِيءٌ (poor hemostasis)

§        الإِخْفاقُ في طَمْسِ (إِزالَةِ) الحَيِّزِ الهَامِدِ (الحَيِّزِ المَيِّتِ) [failure to obliterate dead space]

§        رَضْحُ النُّسُجِ (tissue trauma)

45-3-1 المَظَاهِرُ السَّرِيرِيَّةُ وَالتَّشْخِيصُ

يَكُونُ تَشْخِيصُ عَدْوَى الجُرْحِ (wound infection) سَرِيرِيًّا (clinical). تَشْتَمِلُ الأَعْراضُ عَلَى الحُمَامَى المُوَضَّعَةِ (localized erythema) وَالجَساوَةِ (القَساوَةِ) (induration) وَالدِّفْءِ (warmth) وَالأَلَمِ (pain) في مَقَرِّ الشَّقِّ (مَكانِ الشَّقِّ) (incision site). يُمْكِنُ أَنْ يَحْدُثَ نَزْحُ الجُرْحِ القَيْحِيُّ (نَزْحٌ قَيْحِيٌّ مِنَ الجُرْحِ) (purulent wound drainage) وَافْتِراقُ (تَباعُدُ) حَافَتَيِّ الجُرْحِ [اِنْفِتاحُ الجُرْحِ] [separation of the wound]. سَوْفَ تَنْشَأُ لَدَى بَعْضِ المَرْضَى بَيِّنَةٌ (evidence) عَلَى عَدْوَاهِ مِثْل الحُمَّى (fever) وَكَثْرَةِ الكُرَيَّاتِ البِيْضِ (leukocytosis).

رُبَّما يَكُونُ الْتِهابُ اللِّفافَةِ النَّاخِرُ (necrotizing fasciitis) أَخْطَرَ عَدَاوَى الجُرُوحِ (the most serious wound infection)، وَهُوَ يُمْكِنُ أَنْ يَكُونَ مُمِيتًا (lethal)، وَيُعَدُّ طَارِئَةً جِراحِيَّةً (surgical emergency). وَهُوَ يَتَّسِمُ بِنَزْحٍ شَبِيهٍ بِغَسُولِ الأَطْباقِ[1] غَزِيرٍ [copious dishwater-like drainage]، وَنَسِيجٍ تَحْتَ الجِلْدِ قاتِمٍ وَسَهْلِ التَّفَتُّتِ (dusky and friable subcutaneous tissue)، وَلِفافَةٍ فَاقِدَةِ الحَيَوِيَّةِ شَاحِبَةٍ (pale, devitalized fascia).

45-3-2 المُعالَجَةُ

تُفْتَحُ (are opened) الجُرُوحُ المُعْدَاةُ (الجُرُوحُ المُصابَةُ بِالعَدْوَى) (infected wounds)، وَتُسْتَقْصَى (are explored)، وَتُنْزَحُ (are drained)، وَتُرْوَى (تُرْحَضُ أو تُغْسَلُ) (are irrigated)، وَتُنْضَرُ (are debrided)، وَتُضَمَّدُ مَفْتُوحَةً (are dressed open). إِذا اشْتُبِهَ بِاِنْفِتاحِ اللِّفافَةِ (fascial disruption)، يَجِبُ إِجْراءُ النَّزْحِ (drainage) في غُرْفَةِ العَمَلِيَّاتِ (operating room). حَالَمَا تَزُولُ العَدْوَى وَيَصِيرُ النَّسِيجُ الحُبَيْبِيُّ (granulation tissue) ظَاهِرًا (مَرْئِيًّا) (apparent)، يُمْكِنُ إِغْلاقُ الجُرْحِ ثَانَوِيًّا (secondarily). إِنَّ الاحْتِياجَ إلى المُعالَجَةِ بِالمُضادَّاتِ الحَيَوِيَّةِ (antibiotic therapy) يُحَدِّدُهُ مَدَى العَدْوَى (extent of the infection)، وَوُجُودُ المَظَاهِرِ المَجْمُوعِيَّةِ (systemic manifestations)، وَالمَراضَاتُ المُصاحِبَةُ (comorbidities) لَدَى المَرِيضِ [مِثْل كَوْنِ المَرِيضِ مَنْقُوصَ المَناعَةِ (immunocompromised)، أو مُصابًا بِالسُّكَّرِيِّ (diabetes)، أو يَتَناوَلُ الستيرويداتِ (steroids) بشكلٍ مُزْمِنٍ]. [اُنْظُرْ: 45-3-2-3 المُعالَجَة بِالمُضادَّاتِ الحَيَوِيَّةِ (antibiotic therapy) أَدْنَاهُ].

45-3-2-1 الشَّقُّ وَالنَّزْحُ (incision and drainage)

يُمْكِنُ اسْتِعْمالُ مِحْقَنَةٍ (syringe) مُمْتَلِئَةٍ بِالمَحْلُولِ المِلْحِيِّ (saline solution) لِإِرْواءِ (رَحْضِ أَوْ غَسْلِ) (to irrigate) الجُرْحِ تَحْتَ الضَّغْطِ لِإِزالَةِ النَّسِيجِ المَيِّتِ المُنْفَكِّ (المُنْفَصِلِ) [loose dead tissue]، وَالنَّضْحَةِ (exudate)، وَالجُلْطاتِ (clots). يُفَضَّلُ المِلْحِيُّ (saline) لِأَنَّهُ مَحْلُولٌ إِسْوِيُّ التَّوَتُّرِ (isotonic solution) وَلا يَعُوقُ حَدَثَ الاِلْتِئامِ السَّوِيَّ (normal healing process)؛ وَمَعَ ذلك، تَمَّ أَيْضًا اِسْتِعْمالُ مَاءِ الحَنَفِيَّةِ (مَاءِ الصُّنْبُورِ) (tap water) لِأَجْلِ رِعايَةِ الجُرُوحِ (العِنايَةِ بِالجُرُوحِ) (wound care) في المَنْزِلِ أو في الحالاتِ السَّامِحَةِ بِالتَّجَوُّلِ (ambulatory) مَعَ تَحْقِيقِ نَتائِجَ جَيِّدَةٍ.

يُجْرَى الإِنْضَارُ المِيكانِيكِيُّ (mechanical debridement) بِوَساطَةِ مِلْقَطٍ (forceps) وَمِبْضَعٍ (مِشْرَطٍ) (scalpel) أَو مِقَصٍّ (scissors). يَتِمُّ اسْتِئْصَالُ جَمِيعِ الأَجْسامِ الغَرِيبَةِ (الأَجْسامِ الأَجْنَبِيَّةِ) (foreign bodies) وَالنِّسِيجِ الفَاقِدِ الحَيَوِيَّةِ (devitalized tissue) لأَنَّها يُمْكِنُ أَنْ تُؤَخِّرَ (تَعُوقَ) (delay) الاِلْتِئامَ وَتُعَزِّزَ العَدْوَى (infection). يُوقَفُ الإِنْضارُ حَالَمَا تَتِمُّ إِزالَةُ النَّسِيجِ النَّخِرِ (النَّسِيجِ المُصابِ بِالنَّخَرِ) (necrotic tissue) وَيَتَشَكَّلُ النَّسِيجُ الحُبَيْبِيُّ (granulation tissue). تَتَوافَرُ أَيْضًا عَوَامِلُ إنزيميَّةٌ (enzymatic agents)، وَهِيَ تَكُونُ مُفِيدَةً عِنْدَما يَكُونُ الإِنْضارُ اليَدَوِيُّ (manual debridement) غَيْرَ مُمْكِنٍ.

يُمْكِنُ أَنْ تَحْتاجَ الجُرُوحُ العَمِيقَةُ (deep wounds) إلى حَشْوٍ (دَكٍّ) (packing). يُنَدَّى (يُرَطَّبُ) (is moistened) الشَّاشُ (gauze) بِالمِلْحِيِّ النِّظامِيِّ (normal saline) وَيُوضَعُ في الجُرْحِ وَيُغَطَّى بِطَبَقاتٍ جافَّةٍ مِنَ الشَّاشِ (dry layers of gauze). عِنْدَما يُنْزَعُ الشَّاشُ (وَيُفَضَّلُ فِعْلُ ذلك قَبْلَ أَنْ يَجِفَّ)، يُنْزَعُ مَعَهُ النَّسِيجُ النَّخِرُ، وَبِالتَّالِي يُوَفِّرُ هذا الشَّاشُ شَكْلًا مِنْ أَشْكَالِ الإِنْضَارِ. وَمَعَ ذلك، حَالَمَا يَصِيرُ الإِنْضَارُ غَيْرَ ضَرُورِيٍّ، يَجِبُ تَبْدِيلُ مَادَّةِ الحَشْوِ (packing material) مِنَ الشَّاشِ إِلَى شَيْءٍ يَكُونُ أَقَلَّ رَضْحًا (less traumatic) للنَّسِيجِ الحُبَيْبِيِّ الآخِذِ في النَّماءِ (developing granulation tissue) وَلِلخَلايا الظِّهارِيَّةِ الجَدِيدَةِ (new epithelial cells). يُمْكِنُ أَنْ تَكُونَ هناكَ حاجةٌ إلى تَبْدِيلِ الضِّمَادِ (تَغْيِيرِ الضَّمادِ) (dressing change) حَتَّى ثَلاثِ مَرَّاتٍ يَوْمِيًّا وَيَتِمُّ الاسْتِمْرارُ في ذلك إلى أَنْ يَصِيرَ مُعْظَمُ سَطْحِ الجُرْحِ مُغَطًّى بِالنَّسِيجِ الحُبَيْبِيِّ.

45-3-2-2 ضِمَاداتُ الجُرْحِ (wound dressings)

إِنَّ الضِّمَاداتِ التي تُحافِظُ عَلَى النَّدَاوَةِ (الرُّطُوبَةِ) (moisture) والدِّفْءِ (warmth) تُيَسِّرُ الاِلْتِئامَ (healing). يُعَدُّ اسْتِبْقاءُ النَّدَاوَةِ (الاِحْتِفاظُ بِالنَّدَاوَةِ أَوِ الرُّطُوبَةِ) (retention of moisture) مُهِمًّا لِأَنَّ سَوَائِلَ الجُرْحِ (wound fluids) تَحْتَوِي عَلَى عَوَامِلَ نُمُوِّ النُّسُجِ (tissue growth factors) الَّتِي تُيَسِّرُ عَودَةَ التَّظَهْرُنِ (reepithelialization) وَتُعَزِّزُ الإِنْضَارَ بِالاِنْحِلالِ الذَّاتِيِّ (الإِنْضارَ النَّاشِئَ عَنِ الإِنْحِلالِ الذَّاتِيِّ) (autolytic debridement). حَالَمَا تَتِمُّ إِزالَةُ النَّسِيجِ النَّخِرِ وَيَصِيرُ الجُرْحُ آخِذًا في التَّحَبُّبِ (آخِذًا في تَكْوِينِ نَسِيجٍ حُبَيْبِيٍّ) (granulating)، يُمْكِنُ تَبْدِيلُ (تَغْيِيرُ) هذه الضِّمَاداتِ مَرَّةً وَاحِدَةً يَوْمِيًّا أَو كُلَّ يَوْمَيْنِ لِتَجَنُّبِ إِعاقَةِ حَدَثِ الاِلْتِئامِ (healing process).

إِنَّ الضِّمَادَّ المِثالِيَّ (ideal dressing) لِأَجْلِ الْتِئامِ (healing) الجُرُوحِ بِالمَقْصِدِ الثَّانَوِيِّ (by secondary intention) يَجِبُ أَنْ يَمْتَصَّ النَّضْحَةَ (exudate) مِنْ دُونِ تَسَرُّبٍ (leakage)، وَأَنْ يَكُونَ كَتِيمًا (لانَفُوذًا، أو غَيْرَ مُنْفِذٍ) للمَاءِ وَالجَراثِيمِ (impermeable to water and bacteria)، وَأَنْ تَنْعَدِمَ فِيهِ المُلَوِّثاتُ الجُسَيمائِيَّةُ (المُلَوِّثاتُ المُكَوَّنَةُ مِنْ جُسَيْماتٍ) (particulate contaminants) الَّتِي يُمْكِنُ أَنْ تُتْرَكَ في الجُرْحِ عِنْدَ انْتِزاعِ الضَّمادِ، وَأَنْ يَكُونَ غَيْرَ راضِحٍ (not traumatic) للنَّسِيجِ الحُبَيْبِيِّ. تَتَوَافَرُ خِياراتٌ كَثِيرَةٌ مِنْ دُونِ تَوافُرِ مُعْطَيَاتٍ جَيِّدَةٍ (good data) تَدْعَمُ التَّوْصِيَةَ بِأَحَدِها كَخِيارٍ مُفَضَّلٍ عَلَى الخِياراتِ الأُخْرَى [الجَدْوَل 45-3].

الجَدْوَل 45-3 خَصائِصُ الضِّمَاداتِ (properties of dressings).

النَّمَطُ (type)

المَفَاعِيلُ (التَّأْثِيراتُ) (actions)

دَوَاعِي الاسْتِعْمالِ (indications)/ الاِسْتِعْمالُ (use)

الاحْتِياطاتُ (precautions)/ مَوَانِعُ الاسْتِعْمال (contraindications)

الأَلْجِيناتات (alginates)/ كَمِسِ (CMC) (كَرْبُوكْسِي مِيثيل سِلولوز carboxymethylcellulose)

§  تَمْتَصُّ السَّائِلَ.

§  تُعَزِّزُ الإِنْضارَ بِالاِنْحِلالِ الذَّاتِيِّ (autolytic debridement).

§  تَضْبِيطُ النَّدَاوَةِ (التَّحَكُّمُ بِالرُّطُوبَةِ) (moisture control).

§  قابِلِيَّةُ التَّطابُقِ مَعَ فِراشِ الجُرْحِ (conformability to wound bed).

§   الجُرُوحُ المُعْتَدِلَةُ إلى مُرْتَفِعَةِ النَّضْحِ (moderate to high exuding wounds).

§   تَقْدِيمُها (تَوْفِيرُها) بِشَكْلِ حَبْلٍ (rope) أَو شَرِيطٍ (ribbon) لِتُلائِمَ جَوْفًا خَاصًّا (special cavity).

§  تَقْدِيمُها مَمْزُوجَةً (مَخْلُوطَةً) بِالفِضَّةِ (silver) لِأَجْلِ النَّشاطِ المُضادِّ للمِكْرُوباتِ (antimicrobial activity).

§  لا تَسْتَعْمِلْهَا عَلَى الجُرُوحِ الجَّافَّةِ/ النَّخِرَةِ (dry/ necrotic wounds).

§  اسْتَعْمِلْهَا بِحَذَرٍ عَلَى النَّسِيجِ السَّهْلِ التَّفَتُّتِ (friable tissue) [لِأَنَّهَا يُمْكِنُ أَنْ تُسَبِّبَ نَزْفًا].

§  لا تَحْشُ (لا تَدْكُكْ) (do not pack) جُرُوحَ الأَجْوافِ (cavity wounds) بِإِحْكامٍ (tightly) (أَيْ عَلَى نَحْوٍ مَضْغُوطٍ إلى أَبْعَدِ حَدٍّ).

الرَّغْوَاتُ (الرَّغَوَاتُ) (foams)

 

 

§  تَمْتَصُّ السَّائِلَ.

§  تَضْبِيطُ النَّدَاوَةِ.

§  قابِلِيَّةُ التَّطابُقِ مَعَ فِراشِ الجُرْحِ.

§   الجُرُوحُ المُعْتَدِلَةُ إلى مُرْتَفِعَةِ النَّضْحِ.

§   تَقْدِيمُهَا (تَوْفِيرُها) بِشَكْلِ شِقَقٍ (قِطَعٍ طَوِيلَةٍ ضَيِّقَةٍ) (أَشْرِطَةٍ) (strips) أَو شَرِيطٍ (ribbon) لِتُلائِمَ جَوْفًا خَاصًّا.

§   تَتَوافَرُ مِنْها نُسَخٌ مُعَدَّلَةٌ ضَعِيفَةُ الاِلْتِصاقِ (low adherent versions) لأَجْلِ المَرْضَى ذَوِي الجِلْدِ السَّهْلِ التَّفَتُّتِ (fragile skin).

§  تَقْدِيمُهَا (تَوْفِيرُها) مَمْزُوجَةً (مَخْلُوطَةً) بِالفِضَّةِ (silver) أو بِـ ثُبُهِمِ (PHMB) (ثُنائِيِّ غوانيدِ البُولي هِيكسامِيثيلين (polyhexamethylene biguanide) لِأَجْلِ النَّشاطِ المُضادِّ للمِكْرُوباتِ.

§  لا تَسْتَعْمِلْهَا عَلَى الجُرُوحِ الجَّافَّةِ/ النَّخِرَةِ أَوِ الجُرُوحِ ذَوَاتِ النَّضْحَةِ الدُّنْيَا (الأَقَلِّ) [with minimal exudate].

العَسَلُ (honey)

 

 

§  يُعِيدُ تَمْيِيهَ (rehydrate) فِراشِ الجُرْحِ.

§  يُعَزِّزُ الإِنْضارَ بِالاِنْحِلالِ الذَّاتِيِّ.

§  مَفْعُولٌ مُضادٌّ للمِكْرُوباتِ (antimicrobial action).

§  الجُرُوحُ المُنْخَفِضَةُ (low) إلى مُعْتَدِلَةِ النَّضْحِ، المُتَخَشِّرَةُ (المُحْتَوِيَةُ عَلَى خُشَاراتٍ) (sloughy).

§  الجُرُوحُ المُسْتَعْمَرَةُ بِشَكْلٍ حَرِجٍ (critically colonized wounds) أَوِ العَلاماتُ السَّرِيرِيَّةُ للعَدْوَى (clinical signs of infection).

§  يُمْكِنُ أَنْ يُسَبِّبَ أَلَمَ "السَّحْبِ" ('drawing' pain) [أَثَرًا تَناضُحِيًّا (osmotic effect)].

§  تَحَسُّسٌ (sensitivity) مَعْرُوفٌ للعَسَلِ.

الغَرَوَانِيَّاتُ المَائِيَّةُ hydrocolloids

 

 

§  تَمْتَصُّ السَّائِلَ.

§  تُعَزِّزُ الإِنْضارَ بِالاِنْحِلالِ الذَّاتِيِّ.

§  الجُرُوحُ المُنْخَفِضَةُ (low) إلى مُعْتَدِلَةِ النَّضْحِ، النَّظِيفَةُ (clean).

§  تَقْدِيمُهَا (تَوْفِيرُها) مَمْزُوجَةً (مَخْلُوطَةً) بِالفِضَّةِ لِأَجْلِ النَّشاطِ المُضادِّ للمِكْرُوباتِ.

§  لا تَسْتَعْمِلْهَا عَلَى الجُرُوحِ الجَّافَّةِ/ النَّخِرَةِ أَوِ الجُرُوحِ المُرْتَفِعَةِ النَّضْحِ (high exuding wounds).

§  يُمْكِنُ أَنْ تُشَجِّعَ فَرْطَ التَّحَبُّبِ (فَرْطَ تَكَوُّنِ النَّسِيجِ الحُبَيْبِيِّ) (overgranulation).

§  يُمْكِنُ أَنْ تُسَبِّبَ تَعَطُّنًا (maceration).

الهُلامَاتُ المائِيَّةُ (hydrogels)

 

 

§  تُعِيدُ تَمْيِيهَ فِراشِ الجُرْحِ.

§  تَضْبِيطُ النَّدَاوَةِ.

§   تُعَزِّزُ الإِنْضارَ بِالاِنْحِلالِ الذَّاتِيِّ.

§  مُبَرِّدَةٌ (cooling).

§  الجُرُوحُ المُنْخَفِضَةُ إلى مُعْتَدِلَةِ النَّضْحِ/الجَافَّةُ (dry).

§  تَقْدِيمُهَا (تَوْفِيرُها) مَمْزُوجَةً (مَخْلُوطَةً) بِالفِضَّةِ لِأَجْلِ النَّشاطِ المُضادِّ للمِكْرُوباتِ.

§  لا تَسْتَعْمِلْهَا عَلَى الجُرُوحِ المُرْتَفِعَةِ النَّضْحِ (highly exuding wounds) أَوْ عِنْدَما يُشْتَبَهُ بِعَدْوَى لاهَوَائِيَّةٍ (anaerobic infection).

§  يُمْكِنُ أَنْ تُسَبِّبَ تَعَطُّنًا.

اليُود (iodine)

 

 

§  مَفْعُولٌ مُضادٌّ للمِكْرُوباتِ.

§  الجُرُوحُ المُسْتَعْمَرَةُ بِشَكْلٍ حَرِجٍ أَوِ العَلاماتُ السَّرِيرِيَّةُ للعَدْوَى.

§  الجُرُوحُ المُنْخَفِضَةُ إلى مُرْتَفِعَةِ النَّضْحِ.

§  لا تَسْتَعْمِلْهُ عَلَى النَّسِيجِ النَّخِرِ الجَافِّ (dry necrotic tissue).

§  تَحَسُّسٌ مَعْرُوفٌ لليُودِ.

§  الاِسْتِعْمالُ القَصِيرُ الأَمَدِ (short-term use) مُحَبَّذٌ (مُفَضَّلٌ، أو مُوْصًى بِهِ) (recommended) [اِخْتِطارُ الاِمْتِصاصِ المَجْمُوعِيِّ (risk of systemic absorption)].

طَبَقَةٌ مُلامِسَةٌ للجُرْحِ ضَعِيفَةُ الاِلْتِصاقِ (السِّيلِيكُون) [low-adherent wound contact layer (silicone)]

 

 

§  تَحْمِي نُمُوَّ النَّسِيجِ الجَدِيدِ (new tissue growth).

§  غَيْرُ راضِحَةٍ (atraumatic) للجِلْدِ المُحِيطِ بِالجُرْحِ (periwound skin).

§  قابِلَةٌ للتَّطابُقِ مَعَ أَكِفَّةِ الجِسْمِ (conformable to body contours). [أَكِفَّةٌ: جَمْعُ كِفَافٍ (مُحِيطٍ)].

§  الجُرُوحُ المُنْخَفِضَةُ إلى مُرْتَفِعَةِ النَّضْحِ.

§  اسْتَعْمِلْهَا كَطَبَقَةٍ تَمَاسِّيَّةٍ (contact layer) عَلَى الجُرُوحِ المُنْخَفِضَةِ النَّضْحِ السَّطْحِيَّةِ (superficial low exuding wounds).

§  يُمْكِنُ أَنْ تَجِفَّ إِذا تُرِكَتْ في مَوْضِعِهَا فَتْرَةً طَوِيلَةً أَكْثَرَ مِمَّا يَنْبَغِي.

§  تَحَسُّسٌ مَعْرُوفٌ لِلسِّيلِيكُون.

ثُبُهِمِ (PHMB) (ثُنائِيُّ غوانيدِ البُولي هِيكسامِيثيلين polyhexamethylene biguanide)

 

 

§  مَفْعُولٌ مُضادٌّ للمِكْرُوباتِ.

§  الجُرُوحُ المُنْخَفِضَةُ إلى مُرْتَفِعَةِ النَّضْحِ.

§  الجُرُوحُ المُسْتَعْمَرَةُ بِشَكْلٍ حَرِجٍ أَوِ العَلاماتُ السَّرِيرِيَّةُ للعَدْوَى.

§  يُمْكِنُ أَنْ يَحْتَاجَ إِلَى ضِمَادٍ ثانَوِيٍّ (secondary dressing).

§  لا تَسْتَعْمِلْهُ عَلَى الجُرُوحِ الجَّافَّةِ/ النَّخِرَةِ.

§  تَحَسُّسٌ مَعْرُوفٌ.

تَضْبِيطُ الرَّائِحَةِ (التَّحَكُّمُ بِالرَّائِحَةِ) (odor control) [مِثْل الفَحْمِ المُنَشَّطِ (activated charcoal)]

 

 

§  اِمْتِصاصُ الرَّائِحَةِ (odor absorption).

§  الجُرُوحُ الكَرِيهَةُ الرَّائِحَةِ (malodorous wounds) [النَّاشِئَةُ عَنِ النَّضْحَةِ الزَّائِدَةِ (excess exudate)].

§  يُمْكِنُ أَنْ تَحْتَاجَ إِلَى مُضادٍّ للمِكْرُوباتِ (antimicrobial) إِذا كانَتْ ناشِئَةً عَنْ حِمْلٍ بَيُولُوجِيٍّ (حِمْلٍ مِكْرُوبِيٍّ) زَائِدٍ [increased bioburden].

§  لا تَسْتَعْمِلْهُ عَلَى الجُرُوحِ الجَّافَّةِ.

مُحَوِّرٌ لِلْبُرُوتِيَازِ (protease modulating)

 

 

§  تَضْبِيطٌ فَاعِلٌ أَوْ لافاعِلٌ (active or passive control) لِمُسْتَوَياتِ البُرُوتِيازِ في الجُرْحِ.

§  الجُرُوحُ النَّظِيفَةُ (clean wounds) الَّتِي لَمْ تَتَحَسَّنْ رَغْمَ مُعالَجَةِ الأَسْبابِ الدَّفِينَةِ (underlying causes) وَاِسْتِبْعادِ العَدْوَى (exclusion of infection) وَالعِنَايَةِ المُثْلَى بِالجُرْحِ (optimal wound care).

§  لا تَسْتَعْمِلْهُ عَلَى الجُرُوحِ الجَّافَّةِ وَلَا عَلَى الجُرُوحِ ذَوَاتِ الخُشَارَةِ الجِلْدَانِيَّةِ (الشَّبِيهَةِ بِالجِلْدِ) [leathery eschar].

الفِضَّةُ (silver)

 

 

§  مَفْعُولٌ مُضادٌّ للمِكْرُوباتِ.

§  الجُرُوحُ المُسْتَعْمَرَةُ بِشَكْلٍ حَرِجٍ أَوِ العَلاماتُ السَّرِيرِيَّةُ للعَدْوَى.

§  الجُرُوحُ المُنْخَفِضَةُ إلى مُرْتَفِعَةِ النَّضْحِ.

§  تَقْدِيمُهَا (تَوْفِيرُها) مَمْزُوجَةً (مَخْلُوطَةً) بِالرَّغْوَةِ (foam) وَالأَلْجِيناتات (alginates)/ كَمِسِ (CMC) لِأَجْلِ زَيادَةِ التَّمَاصِّ (القُدْرَةِ عَلَى الاِمْتِصاصِ) (absorbency). تَتَوافَرُ أَيْضًا بِشَكْلِ مَعْجُونٍ (paste).

§  يُمْكِنُ أَنْ يُسَبِّبَ بَعْضُها تَبَدُّلَ اللَّوْنِ (discoloration).

§  تَحَسُّسٌ مَعْرُوفٌ.

§  أَوْقِفْها بَعْدَ أُسْبُوعَيْنِ اِثْنَيْنِ إِذا لَمْ يَحْدُثُ تَحَسُّنٌ وَأَعِدِ التَقْيِيمَ (قَيِّمْ مِنْ جَدِيدٍ) (reevaluate).

فِلْمُ البُولِي يُوريثِين (polyurethane film)

 

 

§  تَضْبِيطُ النَّدَاوَةِ.

§  حائِلٌ جُرْثومِيٌّ نَفُوذٌ للهَوَاءِ [نَمُخَ] (سَامِحٌ للهَوَاءِ بِالنُّفُوذِ مِنْ خِلالِهِ) (مُنْفِذٌ للهَوَاءِ) [breathable bacterial barrier].

§  شَفَّافٌ (transparent) (يَسْمَحُ بِرُؤْيَةِ الجُرْحِ).

§  ضِمَادٌ أَوَّلِيٌّ (primary dressing) عَلَى الجُرُوحِ المُنْخَفِضَةُ النَّضْحِ السَّطْحِيَّةِ.

§  ضِمَادٌ ثَانَوِيٌّ (secondary dressing) فَوْقَ الأَلْجِيناتِ (alginate) أَوِ الهُلامَةِ المَائِيَّةِ (hydrogel) لِأَجْلِ إِعادَةِ تَمْيِيهِ (rehydration) فِرَاشِ الجُرْحِ.

§  لا تَسْتَعْمِلْهُ عَلَى المَرْضَى الَّذِينَ يَكُونُ الجِلْدُ المُحِيطُ بِالجُرْحِ لَدَيْهم سَهْلَ التَّفَتُّتِ/ مُعَرَّضًا للخَطَرِ (fragile/ compromised).

§  لا تَسْتَعْمِلْهُ عَلَى الجُرُوحِ المُعْتَدِلَةِ إلى مُرْتَفِعَةِ النَّضْحِ.

لأَجْلِ الجُرُوحِ العَسِيرَةِ الاِلْتِئامِ (wounds that are hard to heal) يُمْكِنُ التَّفْكِيرُ في ضِمَاداتٍ أُخْرَى أَكْثَرَ تَقَدُّمًا [مِثْل الكُولاجِين (collagen) وَنَوَاتِجِ النُّسُجِ المُهَنْدَسَةِ بَيُولُوجِيًّا  (bioengineered tissue products)].

يُمْكِنُ اسْتِعْمالُ مُعالَجَةِ الجُرْحِ بِالضَّغْطِ السَّلْبِيِّ (negative pressure wound therapy) [الَّتِي تُسَمَّى أَيْضًا إِغْلاقَ الجُرْحِ المُساعَدَ بِالخَلاءِ (vacuum-assisted wound closure)] لمُعالجَةِ الجُرُوحِ ذَوِي القَاعِدَةِ الآخِذَةِ في التَّحَبُّبِ (الآخِذَةِ في تَكْوِينِ نَسِيجٍ حُبَيْبِيٍّ)، النَّظِيفَةِ (clean, granulating base). يُنْقِصُ الضَّغْطُ السَّلْبِيُّ التَّراكُمَ الزَّائِدَ للسَّوائِلِ وَ، مَعَ مُرُورِ الوَقْتِ، يُنْقِصُ قَدَّ (size) الجُرُوحِ المُعَقَّدَةِ الكَبِيرَةِ (large complex wounds). وَهُوَ أَيْضًا يُساعِدُ عَلَى وِقايَةِ جِلْدِ المَرِيضِ مِنَ التَّهْيِيجِ (irritation) النَّاشِئِ عَنِ التَّبْدِيلاتِ (التَّغْيِيراتِ) المُتَكَرِّرَةِ للضِّمَادِ نَظَرًا إلى أَنَّ الضِّمَادَ في هذا النَّمَطِ مِنَ المُعالَجَةِ لا يُبَدَّلُ (لا يُغَيَّرُ) إِلَّا مَرَّةً واحِدَةً كُلَّ 3 إلى 5 أَيَّامٍ.

45-3-2-3 المُعالَجَةُ بِالمُضادَّاتِ الحَيَوِيَّةِ (antibiotic therapy)

إِنَّ عَدَاوَى الجُرُوحِ (wound infections) المَصْحُوبَةَ بِالْتِهابِ الهَلَلِ (cellulitis) فَقَطْ [أَيْ غَيْرَ المَصْحُوبَةِ بِتَمَوُّجٍ (fluctuance أو fluctuation)] تُمْكِنُ مُعالَجَتُها بِتَجْرِيعٍ[2] مِنَ المُضادَّاتِ الحَيَوِيَّةِ (a course of antibiotics) مِنْ دُونِ نَزْحٍ مَكْشُوفٍ [نَمُخَ] (open drainage). إِنَّ العَدَاوَى الشَّقِّيَّةَ السَّطْحِيَّةَ (superficial incisional infections) الَّتِي تَمَّ فَتْحُها يُمْكِنُ تَدْبِيرُها عَادةً (can usually be managed) مِنْ دُونِ مُضادَّاتٍ حَيَوِيَّةٍ. لا تُقَدِّمُ العَوَامِلُ المَوْضِعِيَّةُ (topical agents) {مِثْل يُودِ البُوفِيدُونِ [نَمُخَ] (povidone-iodine)، وَهيبوكلوريتِ الصُّوديوم (sodium hypochlorite)، وَبِيروكسيدِ الهِيدْروجِين (hydrogen peroxide)} أَيَّةَ مِيْزَةٍ تُفَضِّلُها عَلَى النَّزْحِ وَالإِنْضَارِ (drainage and debridement) وَيَجِبُ تَجَنُّبُها لأَنَّها يُمْكِنُ أن تَكُونَ سامَّةً (toxic) لِلأَرومَاتِ اللِّيفِيَّةِ (fibroblasts) وَ، نَتِيجَةً لذلك، يُمْكِنُ أَنْ تَعُوقَ اِلْتِئامَ الجُرْحِ (wound healing).

لِأَجْلِ العَدَاوَى الأَوْخَمِ (العَدَاوَى الأَكْثَرِ وَخَامَةً) (العَدَاوَى الأَشَدِّ) (more severe infections)، كَمَا هُوَ مُبَيَّنٌ (as evidenced) بِاِمْتِدادِها إلى النَّسِيجِ المُجَاوِرِ (extension into adjacent tissue) أَو بِظُهُورِ عَلاماتٍ مَجْمُوعِيَّةٍ (systemic signs) لَها، يُبْدَأُ بِالمُعالَجَةِ التَّجْرِبِيَّةِ (empiric treatment) بِاِسْتِعْمالِ مُضادَّاتٍ حَيَوِيَّةٍ واسِعَةِ الطَّيْفِ (broad spectrum antibiotics) تُغَطِّي المُكَوَّرَاتِ الإِيجابِيَّةَ الغرامِ (gram-positive cocci) الوَارِدَةِ مِنَ الجِلْدِ فَضْلًا عَنْ تَغْطِيَتِها للنَّبِيتِ المُتَوَقَّعِ (expected flora) في مَقَرِّ العَمَلِيَّةِ (مَكانِ العَمَلِيَّةِ) (site of operation). إِنَّ المُعَالَجَةَ بِمُضادَّاتِ المِكْرُوباتِ الحَاسِمَةَ (definitive antimicrobial treatment) يَتِمُّ إِرْشادُها (تَوْجِيهُها) بِالاِسْتِجابَةِ السَّرِيرِيَّةِ (clinical response) للمَرِيضِ، وَبِنَتائِجِ مُلَوِّنِ غرام (Gram stain) وَمَزْرَعَةِ مَسْحَةِ الجُرْحِ (wound swab culture) وَاِخْتبارِ تَحَسُّسِ المُضَادَّاتِ الحَيَوِيَّةِ (antibiotic sensitivity test)، عِنْدَما تَكُونُ مُتَاحَةً (مُتَوافِرَةً). وَمَعَ ذلك، كَثِيرًا ما تُظْهِرُ مَزَارِعُ مَسْحاتِ الجُرُوحِ (wound swab cultures) نُمُوَّ مِكْرُوباتٍ مُتَعَدِّدَةٍ (polymicrobial growth)، ما يَجْعَلُ تَمْيِيزَ الاسْتِعْمارِ (colonization) (اسْتِعْمارِ المِكْرُوباتِ) مِنَ العَدْوَى الحَقِيقِيَّةِ (true infection) أَمْرًا عَسِيرًا.

45-3-2-4 الإِغْلاقُ الآجِلُ (delayed closure)

بِالنِّسْبَةِ إلى الجُرُوحِ الَّتِي تَمَّ فَتْحُها بِسَبَبِ العَدْوَى، يُلْجَأُ تَقْلِيدِيًّا (traditionally) إِلَى تَرْكِها لِتَلْتَئِمَ بِالمَقْصِدِ الثَّانَوِيِّ (to heal by secondary intention). وَمَعَ ذلك، يَكُونُ الإِغْلاقُ الآجِلُ (الإِغْلاقُ المُتَأَخِّرُ) (delayed closure) مَأْمُونًا (safe) وَفَعَّالًا (effective)، مَعَ وُقُوعٍ لِإِعادَةِ الاِسْتِقْصاءِ لِأَجْلِ عَوْدَةِ العَدْوَى (incidence of reexploration for reinfection) قَدْرُهُ 5 في المِائَةِ (المِئَةِ) فَقَطْ. يُقَصِّرُ الإِغْلاقُ زَمَنَ الاِلْتِئامِ (healing time) كَثِيرًا.

45-3-3 الوِقايَةُ

يُمْكِنُ للجَرَّاحِينَ أَنْ يَخْفِضُوا مُعَدَّلاتِ عَدْوَى المَقَرِّ الجِراحِيِّ (rates of surgical site infection) بِاِسْتِعْمالِ التَّدابِيرِ الوِقائِيَّةِ (preventive measures) الَّتِي تَشْتَمِلُ عَلَى تَجَنُّبِ الجِراحَةِ عِنْدَ المَرْضَى المُصابِينَ بِعَدْوَى فَعَّالَةٍ (patients with active infection)، وَالاِتِّقاءِ بِالمُضادَّاتِ الحَيَوِيَّةِ (antibiotic prophylaxis)، وَالتَّحْضِيرِ الصَّحِيحِ للجِلْدِ (proper skin preparation)، وَالمُحافَظَةِ عَلَى الظُّرُوفِ المُعَقَّمَةِ (maintenance of sterile conditions) [الجَدْوَل 45-4]. في الجُزْءِ التَّالِي مِنْ هذا الفَصْلِ سَوْفَ يَتِمُّ التَّطُرُّقُ بِاخْتِصارٍ إلى الطُّرُقِ الجِراحِيَّةِ (surgical techniques) المُتَّبَعَةِ للوِقايَةِ مِنْ عَدْوَى المَقَرِّ الجِراحِيِّ.

الجَدْوَلُ 45-4 أَفْضَلُ المُمَارَساتِ لِأَجْلِ الوِقايَةِ مِنْ عَدَاوَى المَقَرِّ الجِراحِيِّ.

فِئَةُ البَيِّناتِ 1أ (evidence category IA) – دِراساتٌ حَسَنَةُ التَّخْطِيطِ (well designed studies).

v   أَلْغِ (cancel) الجِراحَةَ الاِنْتِقائِيَّةَ (elective surgery) إذا كَانَ المَرِيضُ مُصابًا بِعَدْوَى في المَقَرِّ الجِراحِيِّ أَوْ فِي مَقَرٍّ (مَكانٍ) بَعِيدٍ عَنْهُ.

v   أَحْرِزْ (achieve) أَعْظَمَ تَرْكِيزٍ تَحْتَ الجِلْدِ (maximal subcutaneous concentration) للمُضادَّاتِ الحَيَوِيَّةِ في الفَتْرَةِ المُحِيْطَةِ بِالعَمَلِيَّةِ (perioperative antibiotics).

v   لا تَسْتَمِرْ في إِعْطاءِ المُضادَّاتِ الحَيَوِيَّةِ الاِتِّقائِيَّةِ (prophylactic antibiotics) إِلَّا لِساعاتٍ قَلِيلَةٍ بَعْدَ إِغْلاقِ الشُّقُوقِ.

v   إذا كانَ مِنَ الضُّرُورِيِّ إِزالَةُ الشَّعْرِ، اسْتَعْمِلِ القَاصَّاتِ (clippers)، وَلَيْسَ الحَلْقَ (بِالمُوْسَى) [shaving]، قَبْلَ العَمَلِيَّةِ مُباشَرَةً. [القَاصَّةُ (clipper): مَاكِينَةٌ لِقَصِّ الشَّعْرِ{المورد}].

فِئَةُ البَيِّناتِ 1ب (evidence category IB) – بَيِّنَةٌ جَيِّدَةٌ (good evidence) وَإِجْماعُ الخُبَرَاءِ (expert consensus) (اِتِّفاقُهُم الجَماعِيُّ في الرَّأْيِ، اِتِّفاقُهم جَمِيعًا، اِتِّفاقُ جَمِيعِ الخُبَراءِ).

v   اِضْبِطْ (control) مُسْتَوَياتِ الغلوكوز (glucose levels) عِنْدَ المَرْضَى المُصابِينَ بالسُّكَّرِيِّ (diabetic patients) وَتَجَنَّبْ فَرْطَ سُكَّرِ الدَّمِ في الفَتْرَةِ المُحِيْطَةِ بِالعَمَلِيَّةِ (perioperative hyperglycemia).

v   شَجِّعِ المَرْضَى الَّذِين يَسْتَعْمِلُونَ مُنْتَجَاتِ التَّبْغِ (tobacco products) عَلَى الإِقْلاعِ عَنِ اسْتِعْمالِها أَوْ عَلَى الاِمْتِناعِ عَنِ اسْتِعْمالِها لِمُدَّةِ 30 يَوْمًا قَبْلَ الجِراحَةِ.

v   اطْلُبْ مِنَ المَرِيضِ أَنْ يَغْتَسِلَ بِالمِرَشَّةِ (to have shower) أَوْ يَسْتَحِمَّ (to bathe) بِمَادَّةٍ مُطَهِّرَةٍ (antiseptic agent) في اللَّيْلَةِ السَّابِقَةِ للجِراحَةِ عَلَى الأَقَلِّ.

v   اتَّبِعْ مَعَايِيرَ صارِمَةً (strict standards) في ما يَتَعَلَّقُ بِتَعْقِيمِ الأَدَواتِ (sterilizing instruments)، وَتَطْهِيرِ غُرْفَةِ العَمَلِيَّاتِ (disinfecting operating room)، وَدَوَرانِ الهَواءِ (air circulation).

v   لا تَسْتَعْمِلِ الفَانْكُومَايْسِين (vancomycin) رُوتِينِيًّا لِأَجْلِ الاِتِّقاءِ (prophylaxis) إِذا كَانْتَ هُناكَ عَوَامِلُ (agents) أُخْرَى مُلائِمَةٌ لِلْاِسْتِعْمالِ.

v   لا تَسْتَعْمِلِ الإِشْعاعَ بِفَوْقِ البَنَفْسَجِيَّةِ (ultraviolet radiation) [الإِشْعَاعَ بِـ فَبَ (UV radiation)] في غُرْفَةِ العَمَلِيَّاتِ لِأَجْلِ اتِّقاءِ العَدْوَى (infection prophylaxis).

v   يُسْتَبْعَدُ مِنَ الخِدْمَةِ (العَمَلِ أَوِ الدَّوَامِ) (duty) العَامِلُونَ الجِراحِيُّونَ (المُوَظَّفُونَ الجِرَاحِيُّونَ) (surgical staff) المُصابُونَ بِآفَاتٍ جِلْدِيَّةٍ نَازِحَةٍ (مُنْتِجَةٍ لِسائِلٍ يَنْزَحُ عَنْها) [draining skin lesions].

v   يَجِبُ عَلَى العَامِلِينَ الجِراحِيِّينَ (المُوَظَّفِينَ الجِراحِيِّينَ) (surgical staff) ارْتِداءُ مَلابِسَ وَقَفَافِيزَ مُعَقَّمَةٍ (sterile clothing and gloves).

v   حِفْظُ صِحَّةِ أَيْدِي الفَرِيقِ الجِراحِيِّ (surgical team hand hygiene) لِيَشْمَلَ إِبْقَاءَ أَظْفَارِ أَصَابِعِ اليَدَيْنِ (fingernails) قَصِيرَةً، وَالتَّنَظُّفَ (التَّنْظِيفَ بِالفَرْكِ) (scrubing) بِمُطَهِّرٍ (antiseptic) حَتَّى المِرْفَقَيْنِ (elbows) لِمُدَّةٍ تُرَاوِحُ (تَتَراوَحُ) بَيْنَ دَقِيقَتَيْنِ اثْنَتَيْنِ وَخَمْسِ دَقائِقَ، وَاسْتِعْمالَ فُوَطٍ مُعَقَّمَةٍ (sterile towels).

v   اسْتَعْمِلُ مُبِيداتِ مِكْرُوباتٍ مَوْضِعِيَّةً (topical microbicides) مُلائِمَةً في أَثْناءِ الجِراحَةِ.

v   اسْتَعْمِلْ طَرِيقَةً جِراحِيَّةً صَحِيحَةً (proper surgical technique).

v   ضَعْ ضِمَادًا مُعَقَّمًا (sterile dressing) عَلَى الشَّقِّ لِمُدَّةِ 24 إلى 48 ساعَةً بَعْدَ العَمَلِيَّةِ وَاِغْسِلْ يَدَيْكَ قَبْلَ مَسِّ المَقَرِّ الجِراحِيِّ (المَكانِ الجِرَاحِيِّ) (surgical site) [أَيْ قَبْلَ لَمْسِهِ بِاليَدِ].

v   أَجْرِ تَرَصُّدًا للمُسْتَشْفَى (تَرَصُّدًا مُسْتَشْفِيًّا، أَو تَرَصُّدًا عَلَى نِطاقِ المُسْتَشْفَى) (hospital surveillance) لِأَجْلِ عَدْوَى المَقَرِّ الجِرَاحِيِّ.

45-3-3-1 الطَّريقَةُ الجِراحِيَّةُ (surgical technique)

تُعَدُّ الطَّرِيقَةُ الجِراحِيَّةُ (surgical technique) الَّتِي تَتَجَنَّبُ إيداءَ النُّسُجِ المُفْرِطَ (excessive tissue handling) وَالإِقْفارَ (ischemia)، وَتُوَفِّرُ في الوَقْتِ نَفْسِهِ إِرْقاءً كَافِيًا (adequate hemostasis)، الخُطْوَةَ الأُوْلَى نَحْوَ الوِقايَةِ مِنَ العَدْوَى. تَشْتَمِلُ الطُّرُقُ الجِراحِيَّةُ الَّتِي يُمْكِنُ أَنْ تُؤَثِّرَ في مُعَدَّلاتِ العَدْوَى (infection rates) عَلَى ما يَأْتِي:

·        اِسْتِعْمَالُ المِكْواةِ الكَهْرَبِيَّةِ [نَمُخَ] (electrocautery): لا يَزَالُ هُناكَ خِلافٌ فِيما يَتَعَلَّقُ بِاخْتِيارِ المِبْضَعِ (المِشْرَطِ) (scalpel) أَوِ المِكْوَاةِ الكَهْرَبِيَّةِ لِأَجْلِ إِحْداثِ شَقِّ النُّسُجِ تَحْتَ الجِلْدِ (incision of the subcutaneous tissues). تُسْفِرُ الضَّرْبَاتُ المُتَعَدِّدَةُ (multiple strokes) في الشَّقِّ عَنْ إِلْحَاقِ ضَرَرٍ (damage) أَكْبَرَ بِالنُّسُجِ، سَوَاءٌ كَانَتْ هذه الضَّرْباتُ بِالمِبْضَعِ أَو بِالمِكْواةِ الكَهْرَبِيَّةِ. يَزِيدُ التَّسْلِيخُ المُفْرِطُ (التَّسْلِيخُ الزَّائِدُ) (excessive dissection) للنُّسُجِ تَحْتَ الجِلْدِ الحَيِّزَ الهَامِدَ (الحَيِّزَ المَيِّتَ) (dead space) الَّذِي يُمْكِنُ أَنْ يُؤَهِّبَ (يُمْكِنُ أَنْ يُعَرِّضَ) (can predispose) لِتَجَمُّعِ السَّوائِلِ (fluid collection) وَالعَدْوَى اللَّاحِقَةِ (subsequent infection). يُفَضِّلُ جِيسَن س مِزِل (Jason S Mizell)[3] اِسْتِعْمالَ المِبْضَعِ لأَجْلِ إِحْداثِ الشَّقِّ فِي الجِلْدِ وَاِسْتِعْمالَ المِكْواةِ الكَهْرَبِيَّةِ لأَجْلِ إِحْداثِ الشَّقِّ فِي النُّسُجِ تَحْتَ الجِلْدِ وَاللِّفافَةِ (fascia).

يَكُونُ الكَيُّ الكَهْرَبِيُّ [نَمُخَ] (electrosurgery) مَصْحُوبًا بِدَرَجَاتٍ مُخْتَلِفَةٍ مِنَ الضَّرَرِ الحَرارِيِّ (thermal damage) بِالنُّسُجِ. وَهُناكَ قَلَقٌ مِنْ أَنَّ النَّسِيجَ النَّخِرَ النَّاتِجَ سَيَصِيرُ بُؤْرَةً للعَدْوَى (a focus of infection) وَمِنَ المُحْتَمَلِ أَنْ يُضْعِفَ التَّصْلِيحَ (repair). وَمَعَ ذلك، عِنْدَما يُسْتَعْمَلُ تَيَّارٌ غَيْرُ مُضَمَّنٍ (غَيْرُ مَعَدَّلٍ) (قاطِعٌ) [non-modulated (cutting) current] مَعَ فُولْطاجٍ (فُولْطِيَّةٍ) (voltage) ذِرْوَتُهُ 200 فُولْطٍ (volt)، يُبَخَّرُ (is vaporized) النَّسِيجُ (tissue) مَعَ انْتِشارٍ حَرارِيٍّ أَدْنَى (minimal thermal spread) خَارِجَ نِطاقِ مَوْضِعِ الشَّقِّ، مَا يُلْحِقُ ضَرَرًا بِالنُّسُجِ لَيْسَ أَسْوَأَ مِنْ ذلك النَّاشِئِ عَنْ مِبْضَعٍ حَادٍّ (sharp scalpel). مِنَ المَقْبُولِ أَيْضًا اِسْتِعْمالُ المِكْوَاةِ الكَهْرَبِيَّةِ [نَمُخَ] (electrosurgery) بَدَلًا مِنَ المِبْضَعِ (المِشْرَطِ) لِأَجْلِ إِحْداثِ كِلَا شَقِّ الجِلْدِ وَشَقِّ النُّسُجِ المُسْتَبْطِنَةِ (النُّسُجِ الوَاقِعَةِ تَحْتَهُ، أَيْ تَحْتَ الجِلْدِ) (underlying tissues). دُعِمَتْ هذه المُمارَسَةُ بِمُراجَعَةٍ مَنْهَجِيَّةٍ (systematic review) وَتَحْلِيلٍ تِلْوِيٍّ [نَمُخَ] (metaanalysis) قَارَنَا بَيْنَ اسْتِعْمالِ المِكْوَاةِ الكَهْرَبِيَّةِ [نَمُخَ] وَاسْتِعْمالِ المِبْضَعِ لِأَجْلِ إِحْداثِ شَقِّ الجِلْدِ وَالنَّسِيجِ تَحْتَ الجِلْدِ (subcutaneous tissue) وَلَمْ يُظْهِرَا أَيَّ فُرُوقٍ في وُقُوعِ عَدْوَى الجُرْحِ (incidence of wound infection). يُمْكِنُ أَنْ يَكُونَ الكَيُّ الكَهْرَبِيُّ [نَمُخَ] مَصْحُوبًا بِأَلَمٍ أَقَلَّ.

·        إِغْلاقُ النَّسِيجِ تَحْتَ الجِلْدِ (closure of subcutaneous tissue): تَمَّتْ دِراسَةُ إِغْلاقِ النُّسُجِ تَحْتَ الجِلْدِ (closure of the subcutaneous tissues) تِلْوَ إِغْلاقِ اللِّفافَةِ البَطْنِيَّةِ (abdominal fascial closure) مِنْ نَاحِيَةِ صِلَتِهِ بِوُقُوعِ عَدْوَى الجُرْحِ (incidence of wound infection) في ظُرُوفٍ مُعَيَّنَةٍ. في أَدَبِ الجِراحَةِ العَامَّةِ (general surgical literature)، لا تُوجَدُ أَيَّةُ بَيِّنَةٍ (evidence) تُشِيرُ إلى ازْدِيادِ وُقُوعِ المُضاعَفاتِ العَدْوَائِيَّةِ أَوِ اللَّاعَدْوائِيَّةِ للجُرُوحِ (infectious or noninfectious wound complications) عِنْدَما لا تُخَاطُ النُّسُجُ تَحْتَ الجِلْدِ. وَمَعَ ذلك، تُوجَدُ في أَدَبِ طِبِّ التَّوْلِيدِ (obstetric literature) بَيِّنَةٌ عَلَى أَنَّ إِغْلاقَ لِفافَةِ كَامْبَر (Camper's fascia) في وَقْتِ الوِلادَةِ القَيصَرِيَّةِ (cesarean delivery) يَخْفِضُ وُقُوعَ الانْفِتاحِ السَّطْحِيِّ للجُرْحِ (superficial wound disruption)، بِخَاصَّةٍ عِنْدَ المَرْضَى اللَّوَاتِي تَبْلُغُ ثَخانَةُ الدُّهْنِ تَحْتَ الجِلْدِ (subcutaneous fat) لَدَيْهُنَّ 2 سِمِ عَلَى الأَقَلِّ. هُناكَ تَجْرِبَةٌ (trial) عَلَى مَرْضَى اسْتِئْصالِ الرَّحِمِ بطَرِيْقِ البَطْن (abdominal hysterectomy patients) أَظْهَرَتْ نَتائِجَ مُماثِلَةً. إِنَّ إِغْلاقَ النَّسِيجِ تَحْتَ الجِلْدِ في وَقْتِ اسْتِئْصالِ الرَّحِمِ عِنْدَ النِّساءِ اللَّواتِي كَانَ الدُّهْنُ تَحْتَ الجِلْدِ لَدَيْهِم أَكْثَرَ مِنْ 5‚2 سِمِ أَسْفَرَ عَنْ وُقُوعٍ أَخْفَضَ لِانْفِتاحِ الجُرْحِ (wound disruption). في هذه الدِّراساتِ، كَانَ الاِنْفِتاحُ السَّطْحِيُّ (superficial disruption) في أَحْوالٍ كَثِيرَةٍ مَصْحُوبًا بِكُتْلَةٍ مَصْلِيَّةٍ [نَمُخَ] (seroma)، أَوْ كُتْلَةٍ دَمَوِيَّةٍ [نَمُخَ] (hematoma)، أَوْ عَدْوَى (infection).

·        إِغْلاقُ الجِلْدِ (skin closure): تَكُونُ الرُّزَيْزَاتُ (staples) أَقَلَّ احْتِمالاً (less likely) مِنَ الغُرَزِ تَحْتَ البَشَرَةِ (subcuticular suture) أنْ تُخْفِيَ (تَحْجُبَ) نَزْحَ الجُرْحِ (wound drainage) وَالافْتِراقَ الوَشِيكَ (impending separation) [التَّباعُدَ الوَشِيكَ لِحَافَتَيِّ الجُرْحِ (الاِنْفِتاحَ الوَشِيكَ للجُرْحِ)]. إذا انْعَدَى جُزْءٌ مِنَ الجُرْحِ (أَيْ إِذا أُصِيبَ بِالعَدْوَى)، فَتَحْتَاجُ رُزَيْزاتٌ قَلِيلَةٌ فَقَطْ إلى نَزْعٍ مِنْ دُونِ فَتْحِ كَامِلِ شَقِّ الجِلْدِ كَمَا يَحْدُثُ عادةً حَالَمَا يُقْطَعُ الخَيْطُ تَحْتَ البَشَرَةِ (subcuticular suture).

·        الإِغْلاقُ الآجِلُ (delayed closure): يَكُونُ الإِغْلاقُ الآجِلُ (الإِغْلاقُ المُتَأَخِّرُ (delayed closure) وَالاِلْتِئامُ بِالمَقْصِدِ الثَّانَوِيِّ (healing by secondary intention) بَدِيلَيْنِ مُتَسَاوِيَيَّ الفَعَّالِيَّةِ (equally effective alternatives) في حالاتِ العَدْوَى (infection) أَوْ تَلَوُّثِ الجُرْحِ (wound contamination). قَارَنَتْ تَجْرِبَةٌ بَيْنَ الإِغْلاقِ الآجِلِ وَالاِلْتِئامِ بِالمَقْصِدِ الثَّانَوِيِّ عِنْدَ المَرْضَى المُصابِينَ بِتَفَزُّرٍ سَطْحِيٍّ للجُرْحِ (superficial wound dehiscence) فَأَظْهَرَتْ أَنَّ الإِغْلاقَ الآجِلَ أَسْفَرَ عَنْ زَمَنِ الْتِئامٍ أَقْصَرَ (faster healing time) وَزِياراتٍ تَالِيَةٍ للعَمَلِيَّةِ أَقَلَّ (fewer postoperative visits).

يُمْكِنُ أَنْ يُنْجَزَ الإِغْلاقُ الآجِلُ تَحْتَ التَّخْدِيرِ المَوْضِعِيِّ (local anesthesia) بِاسْتِعْمالِ غُرَزٍ (sutures) أَوْ عِصابَةٍ لاصِقَةٍ لامُسِدَّةٍ (لاكَاتِمَةٍ) (أَيْ غَيْرِ كَاتِمَةٍ للهَواءِ، أَيْ غَيْرِ مَانِعَةٍ لِنُفُوذِ الهَواءِ مِنْها) [نَمُخَ] {nonocclusive adhesive bandage}. في الأحوالِ المِثالِيَّةِ، يَجِبُ إجْراءُ الإِغْلاقِ بَعْدَ أَنْ يَكُونَ النَّسِيجُ الحُبَيْبِيُّ (granulation tissue) قَدْ بَدَأَ بِالتَّكَوُّنِ، عادةً بَعْدَ 4 إلى 5 أَيَّامٍ، وَقَبْلَ أَنْ يَبْدَأَ تَقَلُّصُ الجُرْحِ (wound contraction). يَكُونُ الإِغْلاقُ المُجْرَى بَعْدَ أَكْثَرَ مِنْ عَشْرَةِ أَيَّامٍ تَالِيَةٍ للعَمَلِيَّةِ مَصْحُوبًا بِاِخْتِطارٍ (risk) أَكْبَرَ لِعَدْوَى الجُرْحِ، مَا يَجْعَلُ الاِلْتِئامَ بِالمَقْصِدِ الثَّانَوِيِّ أَفْضَلَ في هذه الحالةِ.

·        انْخِفاضُ الحَرارَةِ (hypothermia): يُمْكِنُ أَنْ تُؤَثِّرُ دَرَجَةُ حَرارَةِ الجِسْمِ (body temperature) وَأَكْسَجَةُ النُّسُجِ (tissue oxygenation) في اِلْتِئامِ الجُرْحِ (wound healing) وَاخْتِطارِ عَدَاوَى المَقَرِّ الجِراحِيِّ (risk of surgical site infections) تَأْثِيرًا كَبِيرًا. إِنَّ انْخِفاضَ الحَرَارةِ في الفَتْرَةِ المُحِيطَةِ بِالعَمَلِيَّةِ (perioperative hypothermia) بِمَقْدارِ دَرَجَةٍ سِلْزِيَّةٍ وَاحِدَةٍ (one degree Celsius) يُحْدِثُ تَضَيُّقَ أَوعِيَةٍ مُنَظِّمًا للحَرارَةِ (thermoregulatory vasoconstriction) يُنْقِصُ تَوَتُّرَ أُكْسِجِينِ النُّسُجِ (tissue oxygen tension) وَيُضْعِفُ مُباشَرَةً الدِّفَاعاتِ المَناعِيَّةَ المُتَواسَطَةَ بِالأَضْدَادِ وَبِالخَلَايا (antibody- and cell-mediated immune defenses). إِنَّ نَقْصَ تَوَافُرِ أُكْسُجِينِ النُّسُجِ يَعُوقُ تَرَسُّبَ الكُولاجِينِ (collagen deposition)، ما يُنْقِصُ مُقاوَمَةَ شَدِّ الجُرْحِ (tensile wound strength). وَإِنَّ كَبْتَ (suppression) نَشاطِ اللِّمْفاوِيَّاتِ المُحَرَّضِ بِمُحْدِثِ التَّفَتُّلِ (mitogen-induced activation of lymphocytes) وَنَقْصَ إِنْتاجِ السِّيتُوكِيناتِ (cytokines)، الـإِنْتَرْلُوكين-1بِيتَا (interleukin-1beta) (إِلُ-1بِيتا) (IL-1beta) وَالـإِنْتَرْلُوكين-2 (interleukin-2) (إِلُ-2) (IL-2)، يُمْكِنُ أَنْ يَكُونَا مَسْؤُولَيْنِ عَنِ ازْدِيادِ اخْتِطارِ عَدَاوَى المَقَرِّ الجِراحِيِّ.

سَرِيرِيًّا (clinically)، يُضاعِفُ اِنْخِفاضُ الحَرَارَةِ المَرْكَزِيَّةِ (أَوِ اللُّبِّيَّةِ، أَوِ الدَّاخِلِيَّةِ، أَوِ العَمِيقَةِ) [نَمُخَ] {core hypothermia} وُقُوعَ عَدَاوَى المَقَرِّ الجِراحِيِّ تِلْوَ اقْتِطاعِ القَوْلُونِ (colon resection) ثَلاثَ مَرَّاتٍ وَيُطَوِّلُ مُدَّةَ الاِسْتِشْفاءِ (البَقَاءِ في المُسْتَشْفَى) (hospitalization) عِشْرِينَ في المِائَةِ (المِئَةِ). في حَالِ عَدَمِ وُجُودِ اسْتِطْبابٍ (indication) مُعَيَّنٍ لِخَفْضِ الحَرارَةِ العِلاجِيِّ (therapeutic hypothermia)، تَجِبُ المُحافَظَةُ عَلَى سَوائِيَّةِ الحَرارَةِ (normothermia) في الفَتْرَةِ المُحِيطَةِ بِالعَمَلِيَّةِ (in the perioperative period).

دَرَجَةُ الحَرارَةِ المَرْكَزِيَّةُ [نَمُخَ] (core temperature) في مَعَاجِمَ عَدِيدَةٍ:

core temperature. The temperature deep within a living body (as in the viscera){MW}.

دَرَجَةُ الحَرارَةِ المَرْكَزِيَّةُ (اللُّبِّيَّةُ، أَوِ الدَّاخِلِيَّةُ، أَوِ العَمِيقَةُ) [نَمُخَ]: دَرَجَةُ الحَرَارَةِ عَمِيقًا دَاخِلَ الجِسْمِ (كَمَا في الأَحْشاءِ).

core temperature. The temperature of structures deep within the body, as opposed to peripheral temperature such as that of the skin[4].

دَرَجَةُ الحَرارَةِ المَرْكَزِيَّةُ (العَمِيقَةُ) [نَمُخَ]: دَرَجَةُ حَرَارَةِ البِنَى الوَاقِعَةِ عَمِيقًا دَاخِلَ الجِسْمِ، وَهِيَ تُقابِلُ دَرَجَةَ الحَرارَةِ المُحِيطِيَّةَ مِثْلَ دَرَجَةِ حَرارَةِ الجِلْدِ.

core temperature. The temperature of deep structures of the body, such as the liver, as compared to that of peripheral tissues[5].

دَرَجَةُ الحَرارَةِ المَرْكَزِيَّةُ (العَمِيقَةُ) [نَمُخَ]: دَرَجَةُ حَرَارَةِ البِنَى العَمِيقَةِ لِلْجِسْمِ، مِثْل الكَبِدِ، بِالمُقَارَنَةِ مَعَ دَرَجَةِ حَرَارَةِ النُّسُجِ المُحِيطِيَّةِ (الَّتِي تُسَمَّى دَرَجَةَ الحَرَارَةَ المُحِيطِيَّةَ).

core temperature. The temperature of the interior of the body[6].

دَرَجَةُ الحَرارَةِ المَرْكَزِيَّةُ (الدَّاخِلِيَّةُ) [نَمُخَ]: دَرَجَةُ حَرَارَةِ دَاخِلِ الجِسْمِ (الجُزْءِ الدَّاخِلِيِّ مِنَ الجِسْمِ).

·        المُعالَجَاتُ المُساعِدَةُ (adjunctive therapies): في حِين يُعْتَبَرُ إِيصالُ الأُكْسُجِينِ الكَافِي (delivery of adequate oxygen) مِنْ طَرِيقِ دَوَرانِ الأَوعِيَةِ الدَّقيقَةِ (microcirculation) أَساسِيًّا لِأَجْلِ الاِلْتِئامِ  الأَمْثَلِ (optimal healing) وَمُقَاوَمَةِ العَدْوَى (resistance to infection)، لَمْ يَتِمْ إِثْباتُ فَائِدَةِ الأُكْسُجِينِ التَّكْمِيْلِيِّ (supplemental oxygen) في الفَتْرَةِ المُحِيطَةِ بِالعَمَلِيَّةِ (perioperative period). يَجِبُ أَنْ يَسْتَمِرَّ المَرْضَى الجِرَاحِيُّونَ في تَلَقِّي التَّكْمِيلِ الأُكْسِجِينِيِّ (oxygen supplementation) مَعَ اعْتِبارِ الفِيزْيُولُوجْيا القَلْبِيَّةِ التَّنْفُّسِيَّةِ (cardiorespiratory physiology) العَامِلَ المُحَدِّدَ الرَّئِيسِيَّ (principal determinant).

يُمْكِنُ أَنْ تَكُونَ المُعالَجَةُ بالأُكسجينِ العالِي الضَّغْطِ السَّابِقَةُ للعَمَلِيَّةِ وَالتَّالِيَةُ لَها (preoperative and postoperative hyperbaric oxygen therapy) مُفِيدَةً في الحَالاتِ الَّتِي فِيها تَتَسَبَّبُ الإِصابَةُ المَوْضِعِيَّةُ (local injury)، أَوْ دَوَرانُ الأَوعِيَةِ الدَّقيقَةِ الضَّعِيفُ (poor microcirculation) أَوِ العَدْوَى، بِخاصَّةٍ المُرْتَبِطَةُ بِكائِناتٍ حَيَّةٍ لاهَوَائِيَّةٍ (anaerobic organisms في تَعْرِيضِ اِلْتِئامِ النُّسُجِ (tissue healing) للخَطَرِ. وَمَعَ ذلك، لا تَزالُ فَائِدَةُ هذه المُعالَجَةُ بِحاجَةٍ إلى إِثْباتٍ، وَإِنَّ اسْتِطْبابَ (indication) المُعالَجَةِ بالأُكسجينِ العالِي الضَّغْطِ يَجِبُ أَنْ يُحَدَّدَ وَفْقًا لحَاجاتِ فَرْدٍ مُعَيَّنٍ أَوْ ظُرُوفِهِ الخَاصَّةِ (must be individualized).

 



[1] غَسُولُ الأَطْباقِ (dishwater): مَاءٌ غُسِلَتْ، أَوْ تُغْسَلُ، بِهِ الأَطْباقُ{المَوْرِد}.

[2] course: 1. مَسِيرَةٌ: سِلْسِلَةُ الحَوادِثِ أَوِ المَراحِلِ الَّتِي تُشَكِّلُ حَدَثًا طَبِيعِيًّا (the series of events or stages comprising a natural process) < the course of a disease مَسِيرَةُ مَرَضٍ ما >. 2. تَجْرِيعٌ: سِلْسِلَةٌ مِنَ الجُرْعَاتِ أَوِ الأَدْوِيَةِ تُعْطَى طَوَالَ (خِلالَ) فَتْرَةٍ مُحَدَّدَةٍ [a series of doses or medications administered over a designated period] < a course of three doses daily for five days تَجْرِيعٌ مِنْ ثَلاثِ جُرْعاتٍ يَوْمِيًّا لِمُدَّةِ خَمْسَةِ أَيَّامٍ >{وبستر الطبي}.

course: 1. الشَّوْطُ: مَسِيرَةُ المَرَضِ < the course of a disease >. 2. «أ». سِلْسِلَةٌ < a course of medical treatments >. «ب». تَجْرِيعٌ: سِلْسِلَةُ جُرْعاتٍ تُعْطَى للمَرِيضِ خِلالَ فَتْرَةٍ مُعَيَّنَةٍ. «ج». المُقَرَّرُ التعليميّ، المُقَرَّرُ المَدْرَسِيُّ: مجموعة كاملة من الدروس والمحاضرات تُؤَهّل الطالبَ لنيل درجةٍ علمية < a college course >. «د». المَساقُ؛ الدَّوْرةُ: حَلْقةٌ في هذا المقرَّر < a course in French >. 3. (في الجَمْعِ) طَمْثٌ؛ حَيْضٌ < monthly courses >{المورد الأكبر}.

[3] Mizell, JS: Complications of Abdominal Surgical Incisions. UpToDate, 2016. Web address: http://www.uptodate.com/contents/complications-of-abdominal-surgical-incisions?source=see_link.

[4] Core temperature. (n.d.) Miller-Keane Encyclopedia and Dictionary of Medicine, Nursing, and Allied Health, Seventh Edition. (2003). Retrieved August 8 2016 fromhttp://medical-dictionary.thefreedictionary.com/core+temperature.

[5] Core temperature. (n.d.) Mosby's Medical Dictionary, 8th edition. (2009). Retrieved August 8 2016 from http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/core+temperature.

[6] Core temperature. (n.d.) Medical Dictionary for the Health Professions and Nursing. (2012). Retrieved August 8 2016 from http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/core+temperature.

ą
الدكتور نصر مصطفى خباز,
Aug 9, 2016, 10:47 AM
Comments