第1回翻訳ミステリー読者賞概要

シンジケートのサイトにも掲載されていますが、以下に改めて概要を示します。
  • 対象期間、作品
2011年11月1日~2012年10月31日(奥付の記載で)の間に出版された翻訳ミステリー。新訳含む。文庫化、(同一翻訳者による)改訳は除く。
  • 投票資格
年齢・性別・職業問わず、翻訳ミステリーを愛する方。常用しているメールアドレスをお持ちの方。
  • 投票期間
2013年3月1日~3月末日
  • 投票方法
お一人につき一回のみ一冊だけを選んで、メールにて投票。※投票に使われたメールアドレスを他の目的で利用することは一切ありません。
  • 発表
第4回翻訳ミステリー大賞授賞式にて(2013年4月13日)


補足
  • 投票用メールアドレス、副賞、その他詳細は、追って告知いたします。
  • 投票資格には、プロアマの制限を設けておりません。作家、翻訳家、書評家などなど、作る側のみなさんも読者であるという考え方に立って運営しております。プロの方もぜひ投票をお願いいたします。
  • 「2012年はそんなにたくさん翻訳ミステリー読めなかったなー」という人も遠慮することなく、あなたのお読みになったその作品をぜひ投票してください。
全国翻訳ミステリー読書会連合は、この企画を通じて、より多くの翻訳ミステリー読者を得たいと思っています。たくさんのご投票をお待ちしています。

Comments