Locuciones verbales (relacionar significados)


1. Relaciona estas locuciones verbales (frases hechas) con sus significados. Si las desconoces, puedes buscarlas en el diccionario. Hemos subrayado la palabra en cuya entrada encontrarás la definición.[Para resolver este ejercicio puede ser útil el Diccionario de la Real Acedmia Española de la lengua en soporte tradicional o en línea]

 Locución (frase hecha)  Significado
servir en bandeja o en bandeja de plata. Cancelar un trato o un pacto, o romper unas negociaciones.
romper la baraja
Conocer bien a las personas con las que puede o debe contar.
estar sin blanca.
Dar a alguien grandes facilidades para que consiga alguna cosa.
rascarse el bolsillo
Despedirlo o echarlo de alguna parte con gran aspereza o enojo.
chupar del bote
Dicho de otra persona: Hallarse en el trance de pasar una prueba o de conocer el resultado de algo que le preocupa.
conocer alguien con qué buey  ara. Eludir o esquivar un trabajo, riesgo o compromiso
escurrir el bulto.
No tener dinero.
echar a alguien con cajas destempladas.
Sacar indebidamente provecho material de un cargo, una situación, etc.
ser de cajón una cosa.
Ser evidente, obvia, estar fuera de toda duda o discusión.
estar en capilla
Soltar dinero, gastar, comúnmente de mala gana.



2. Relaciona estas locuciones verbales (frases hechas) con sus significados. Si las desconoces, puedes buscarlas en el diccionario. Hemos subrayado la palabra en cuya entrada encontrarás la definición.[Para resolver este ejercicio puede ser útil el Diccionario de la Real Acedmia Española de la lengua en soporte tradicional o en línea]

 Locución (frase hecha)
 Significado
llamar a alguien a capítulo.
Pedirle cuentas de sus actos, reprenderle.
leerle a alguien la cartilla.
Reprenderle, advirtiendo lo que debe hacer en algún asunto.
quemar el último cartucho.
Emplear el último recurso en casos apurados.
calentar a alguien los cascos.
Inquietarle con preocupaciones
pasar de castaño oscuro una cosa.
Ser demasiado enojosa o grave.
meter a alguien en cintura.
Sujetarle, hacerle entrar en razón.
apretarse el cinturón.
Tener que reducir por escasez de medios los gastos.
apretarle a alguien las clavijas.
Adoptar una actitud rígida y severa con alguien con el fin de apurar sus razonamientos o constreñir su conducta.
agarrarse a un clavo ardiendo.
Valerse de cualquier recurso o medio, por difícil o arriesgado que sea, para salvarse de un peligro, evitar un mal que amenaza o conseguir alguna otra cosa.
estar hasta la coronilla.
Estar cansado y harto de sufrir alguna pretensión o exigencia.
 


3. Relaciona estas locuciones verbales (frases hechas) con sus significados. Si las desconoces, puedes buscarlas en el diccionario. Hemos subrayado la palabra en cuya entrada encontrarás la definición.[Para resolver este ejercicio puede ser útil el Diccionario de la Real Acedmia Española de la lengua en soporte tradicional o en línea]

 Locución (frase hecha)
 Significado
buscarle a alguien las cosquillas.
Emplear, para impacientarle, los medios que al efecto se consideren más a propósito.
saber a cuerno quemado.
Hacer desagradable impresión en el ánimo una nueva, una reprensión, una injuria, etc.
tocarle a alguien la china.
Corresponderle por azar algo desafortunado.
poner el dedo en la llaga.
Conocer y señalar el verdadero origen de un mal, el punto difícil de una cuestión, aquello que más afecta a la persona de quien se habla.
hacerse eco de algo.
Contribuir a la difusión de una noticia, rumor, etc.
caerse con todo el equipo.
.
 Fracasar rotundamente, equivocarse de medio a medio
estar curado de espantos.
Ver con impasibilidad, a causa de experiencia o costumbre, desafueros, males o daños.
ser la viva estampa de alguien.
Parecerse muchísimo a la persona mencionada.
tener uno estrella.
Ser afortunado y atraerse naturalmente la aceptación de las gentes.
predicar en desierto.
 Intentar infructuosamente, con palabras o actos, persuadir a personas no dispuestas a admitir la doctrina o los ejemplos que se les dan.



4. Relaciona estas locuciones verbales (frases hechas) con sus significados. Si las desconoces, puedes buscarlas en el diccionario. Hemos subrayado la palabra en cuya entrada encontrarás la definición.[Para resolver este ejercicio puede ser útil el Diccionario de la Real Acedmia Española de la lengua en soporte tradicional o en línea]


 Locución (frase hecha)
 Significado
tener enchufe.

Tener influencia ante una autoridad para conseguir de ella algún favor.


andar uno haciendo eses.

Andar o ir hacia uno y otro lado por estar bebido.
estar curado de espanto o de espantos.

Ver con impasibilidad, a causa de experiencia o costumbre, desafueros, males o daños.
sacarse uno la espina.

 Desquitarse de una pérdida, especialmente en el juego.


traer al fresco una cosa a alguien.
 Serle completamente indiferente.
acostarse uno con las gallinas.
Acostarse muy temprano.
hacer el ganso.
 Hacer o decir tonterías para causar risa.
haber gato encerrado.
 Haber causa o razón oculta o secreta, o manejos ocultos.



5. Relaciona estas locuciones verbales (frases hechas) con sus significados. Si las desconoces, puedes buscarlas en el diccionario. Hemos subrayado la palabra en cuya entrada encontrarás la definición.[Para resolver este ejercicio puede ser útil el Diccionario de la Real Acedmia Española de la lengua en soporte tradicional o en línea]

 Locución (frase hecha)
 Significado
estar uno hasta el gorro.
No aguantar más.
matar el gusanillo.
Satisfacer el hambre momentáneamente
romper el hielo.
En el trato personal o en una reunión, quebrantar la reserva, el embarazo o el recelo que por cualquier motivo exista.
quitar hierro.
Rebajar, quitar importancia a lo que parece exagerado.
quitar el hipo.
Sorprender, asombrar una persona o cosa por su hermosura o buenas cualidades.
mirar a uno por encima del hombro.
Tenerle en menos, desdeñarle.
no ser cosa del otro jueves.
No ser extraordinario aquello de que se habla.
dar la lata a alguien

Molestarlo, importunarlo, aburrirlo o fastidiarlo con cosas inoportunas o con exigencias continuas.
saber latín.
Ser astuto o muy avisado.
dormirse uno en los laureles.
Descuidarse o abandonarse uno en la actividad emprendida, confiando en los éxitos que ha logrado.



6. Relaciona estas locuciones verbales (frases hechas) con sus significados. Si las desconoces, puedes buscarlas en el diccionario. Hemos subrayado la palabra en cuya entrada encontrarás la definición.[Para resolver este ejercicio puede ser útil el Diccionario de la Real Acedmia Española de la lengua en soporte tradicional o en línea]

 Locución (frase hecha)
 Significado
tirar de la manta. Descubrir lo que había interés en mantener secreto.
no ver uno más allá de sus narices. Ser poco avisado, corto de alcances.
dar la nota. Dar motivo de escándalo o murmuración.
entrarlea uno una cosa por un oído y salirle por el otro.

No hacer caso ni aprecio de lo que le dicen; desatender y no estimar el aviso, noticia o consejo que le dan.
no pegar ojo.
No poder dormir.
bajar uno las orejas.
Ceder con humildad en una disputa o réplica.
estar uno en pañales.
Tener poco o ningún conocimiento de una cosa.
descubrirse el pastel.

Hacerse pública y manifiesta una cosa que se procuraba ocultar o disimular.
meter uno la pata.

Intervenir en alguna cosa con dichos o hechos inoportunos.
quemarse las pestañas.

Estudiar con ahínco.
decir pestes de una persona.
Hablar mal de ella.


7. Relaciona estas locuciones verbales (frases hechas) con sus significados. Si las desconoces, puedes buscarlas en el diccionario. Hemos subrayado la palabra en cuya entrada encontrarás la definición.[Para resolver este ejercicio puede ser útil el Diccionario de la Real Acedmia Española de la lengua en soporte tradicional o en línea]

 Locución (frase hecha)
 Significado
no tener una cosa pies ni cabeza.
No tener orden ni concierto.
saber de qué pie cojea alguien.
Conocer a fondo el vicio o defecto moral de que adolece.
dorar la píldora.

Suavizar con artificio y blandura la mala noticia que se da a uno o la contrariedad que se le causa.
no poder ver a alguien ni en pintura.
Tenerle gran aversión.
estar uno a partir un piñón con alguien.
Haber unidad de miras y estrecha unión entre ambos.
no decir ni pío.
No chistar, no despegar los labios.
dejar planchado a alguien.
Dejarlo sin poder reaccionar por alguna palabra o hecho inesperado.
hacer morder el polvo a uno.

Rendirle, vencerle en la pelea, matándole o derribándole.
hacer el primo.

Dejarse engañar fácilmente. También se dice en el mismo sentido, caer, o coger, de primo, cuando se refieren al engañador.
ir por dentro la procesión.

Sentir pena, cólera, inquietud, dolor, etc., aparentando serenidad o sin darlo a conocer.
cerrársele a alguien todas las puertas.
Faltarle todo recurso.



8. Relaciona estas locuciones verbales (frases hechas) con sus significados. Si las desconoces, puedes buscarlas en el diccionario. Hemos subrayado la palabra en cuya entrada encontrarás la definición.[Para resolver este ejercicio puede ser útil el Diccionario de la Real Acedmia Española de la lengua en soporte tradicional o en línea]

 Locución (frase hecha)
 Signifcado
dársela a alguien con queso.
Engañarle, burlarse de él.
andarse o irse alguien por las ramas.
Detenerse en lo menos sustancial de un asunto, dejando lo más importante.
salir rana una persona o cosa.

Defraudar; frustrarse la confianza que se había depositado en esa persona o cosa.
pasar de la raya.
Propasarse, tocar en los términos de la desatención o descortesía, o exceder en cualquier línea.
no dejar respirar a alguien.
.
No dejar a alguien tranquilo, importunarlo continuamente
pescar en río revuelto.

Aprovecharse uno de alguna confusión o desorden en beneficio propio.
nadar y guardar la ropa.

Proceder con cautela al acometer una empresa, para obtener el mayor provecho con el menor riesgo.
no tener ropa para una cosa.
hacer sábado.
Hacer limpieza de la casa esmerada y completa.
pegársele a uno las sábanas.

Levantarse uno más tarde de lo que debe o acostumbra.
tragar saliva.
Soportar en silencio, sin protesta, una determinación, palabra o acción que ofende o disgusta.
cortar por lo sano.

Emplear el procedimiento más expeditivo sin consideración alguna, para remediar males o conflictos, o zanjar inconvenientes o dificultades.



9. Relaciona estas locuciones verbales (frases hechas) con sus significados. Si las desconoces, puedes buscarlas en el diccionario. Hemos subrayado la palabra en cuya entrada encontrarás la definición.[Para resolver este ejercicio puede ser útil el Diccionario de la Real Acedmia Española de la lengua en soporte tradicional o en línea]

 Locución (frase hecha)
 Significado
desnudar a un santo para vestir a otro.
Quitar a una persona alguna cosa para dársela a otra a quien no hace más falta; o quitar un objeto de una parte para ponerlo en otra donde no es más preciso.
quedarse para vestir santos.
Quedarse soltera.
tragar saliva.
Soportar en silencio, sin protesta, una determinación, palabra o acción que ofende o disgusta.
poner a alguien en su sitio.

Hacerle ver cuál es su posición, importancia, etc., para que no se permita ciertas libertades.
arrimarse al sol que más calienta.

Servir y adular al más poderoso.
quitar el sueño una cosa a alguien.
Preocuparle mucho.
pisarle a alguien los talones.

Seguirle de cerca; o bien, emularle con buena fortuna.
dar alguien la talla.
Ser apto para algo.
tocar alguien muchas teclas.

Recurrir a los medios o personas necesarios para solucionar un asunto difícil.
capear el temporal.
.
Evitar mañosamente compromisos, trabajos o situaciones difíciles
mear fuera del tiesto.
Salirse de la cuestión, decir algo que no viene al caso.



10. Relaciona estas locuciones verbales (frases hechas) con sus significados. Si las desconoces, puedes buscarlas en el diccionario. Hemos subrayado la palabra en cuya entrada encontrarás la definición.[Para resolver este ejercicio puede ser útil el Diccionario de la Real Acedmia Española de la lengua en soporte tradicional o en línea]

 Locución (frase hecha)
 Significado
dejarse alguien, una cosa en el tintero.
Olvidar algo u omitirlo.
tirar la toalla.
Darse por vencido, desistir de un empeño.
ponerse como un tomate.
Sonrojarse, azorarse.
hacerse alguien el tonto.

Aparentar que no advierte las cosas de que no le conviene darse por enterado.
ponerse tonto.
Mostrar petulancia, vanidad o terquedad.
saltarse algo a la torera.

Omitir audazmente y sin escrúpulos el cumplimiento de una obligación o compromiso.
apretarle a uno los tornillos.
Apremiar a alguien, obligarle a obrar en determinado sentido.
traer a alguien a mal traer.
Maltratar a alguien o molestarlo mucho en cualquier concepto.
no tragar a una persona.
Sentir antipatía hacia una persona.
tirarse los trastos a la cabeza.
Altercar violentamente dos o más personas.
seguir alguien en sus trece.

Persistir con pertinacia en una cosa que ha aprendido o empezado a ejecutar; o bien, mantener a todo trance su opinión.


 

 


Estados de ánimo

Comments