01 Catalogue‎ > ‎

461-480

Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 461
Daressy #: 163
Owner: TT 34 Montuemhat
Reasons: Inscription
TransliterationAsjr jrj-pat HAtj-a Hm-nTr 4 nw jmn sS Hwt-nTr pr-jmn sHD Hmw-nTr m Hwt jmj-rA Smaw mnTw-m-HAt mAa-xrw
Translation: Osiris, hereditary noble, mayor, fourth prophet of Amun, scribe of the temple, house of Amun, vice-overseer of prophets in the temples, overseer of Upper Egypt, Montuemhat justified.
Date: 25th Dynasty Taharqa to 26th Dyn. Psamtik I.
Length: 20 cm (Pellegrini 1902: 45), 20 cm (Ibid.: 45)
Colours: One example is brownish clay with light coloured slurry over the surface and a bright red layer of clay under the slurry. Another is dark red clay with bright red pigment on the face (Teeter et al. 2003: 182).
Remarks
・Two examples were unearthed at Medinet Habu (Teeter et al. 2003: 182).
・The owner ascribed is identical to those of 
409, # 410411, 418419, # 420, # 449, # 460, # 472, # 473, # 485, # 486, # 604, and # 656/B.29.
・See also 01-224 & 225 in Davies's notebook, 05-066 in Macadam's DALEX file 1, and 06-061065068, 081, 085, 099, 101, & 111 in his DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 462
Daressy #: --
Owner: Pashedu (tomb undiscovered)
Reasons: --
TransliterationAsjr aHwtj n jmn pA-Sd mAa-xrw
Translation: Osiris, farmer of Amun, Pashedu justified.
Date: Ramesside
Length: --
Colours: --
Remarks:
・Unknown examples were found by Mond west of the Ramesseum (
01-234 in Davies's notebook).
See also 05-051 in Macadam's DALEX file 1 and 06-037 & 038 in his
DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 463
Daressy #: --
Owner: Senna (tomb undiscovered)
Reasons: --
TransliterationAsjr aA n pr n Hm-nTr tpj n jmn sn-nA mAa-xrw xr nTr aA
Translation: Osiris, chief of the house of the first prophet of Amun, Senna, justified before the great god.
Date: --
Length: --
Colours: --
Remarks:
・See also 
01-233 in Davies's notebook, 05-129 in Macadam's DALEX file 1, and 06-036051, & 066 in his DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 464
Daressy #: --
Owner: TT 147 Neferrenpet
ReasonsFrom the inscription and the location where it was discovered.
TransliterationAsjr wab n jmn Hsb jHw n jmn nfr-rnpt mAa-xrw xr nTr aA
Translation: Osiris, wab-priest of Amun, counter of the cattle of Amun, Neferrenpet, justified before the great god.
Date: T. IV – A. III
Length: 27.5 cm (Smythe 2008)
Colours: --
Remarks
・Unknown examples were unearthed at southern Dra Abul Naga (Northampton etc. 1908: 4, Pls. 2, 23. Exact location unknown. Cf. Delgado 2005 [BAEDE 15]: 92). Unknown examples were unearthed from the soil heap at the court of TT 14 (Chassinat 1910 [BIFAO 7]: 159). A total of 27 examples, together with # 459, were unearthed from TT 147 (
Smythe 2008). 97 examples were unearthed from TT 11 – 12 area during the first five seasons of the Spanish-Egyptian mission (Galán and Borrego 2006 [Memnonia 17]: 206). Several example were unearthed at TT 147 area (Ockinga and Binder 2012220, 224-225, and 227).
・The Macquarie Theban Tombs project has revealed that the name of the owner of TT 147 is Neferrenpet (Ockinga 2008 [BACE 19]).
・The owner ascribed is identical to those of # 459.
・See also 01-232 in Davies's notebook, 05-089 in Macadam's DALEX file 1, and 06-031032041, & 042 in his DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 465
Daressy #: 195
Owner: Khaut (tomb undiscovered)
Reasons--
TransliterationAsjr wab n HAt jmn jdnw m pr jmn xAwt mAa-xrw snt=f mr[t]=f Smayt n jmn nbt pr tA-[nt]-mwt
Translation: Osiris, front wab-priest of Amun, deputy in the house of Amun, Khaut justified, his wife whom he loved, musician of Amun, mistress of the house, Ta[net]mut.
Date: --
Length: 21 cm (Stewart 1986: 47), 20.9 cm (BM: EA 62806)
Colours: --
Remarks
One example was unearthed at the temple of Seti I, south-east of Dra Abul Naga (Myśliwiec 1987: 181).
For more vivid image, see Heyler 1959 [Kêmi 15]: 91, Pl. XIV.
・Bryan pointed out the possibility that the owner of this cone was identical to that of a stela, dated to the reign of Thutmose IV, in the Egyptian Museum in Cairo (CGC 34021. Lacau 1909: 41-42, Pl. XII) though the title is different from each other.
・See also 01-229 in Davies's notebook, 05-112113, & 138 in Macadam's DALEX file 1, and 06-034041042, 085, & 099 in his DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 466
Daressy #: 198
Owner: Ra
Reasons: --
TransliterationAsjr wHmw-nswt tpj n nb tAwj Hsy n nTr nfr mH-jb mnx ra
Translation: Osiris, first king's herald of the lord of the Two Lands, praised one of the good god, devoted confidant, Ra.
Date: T. IV (cf. Remarks)
Length: 22.2 cm (HM: GLAHM D.1925.51)
Colours: --
Remarks
・One example was unearthed from TT 201 (Redford and Redford 1994: 23).
・TT 201 has been regarded as the tomb of Ra, but his name does not appear on the walls, etc. of the tomb.
・Petrie museum has a brick (
Stewart 1986: 68).
・A model sarcophagus 
in the Egyptian Museum in Cairo (CG 48483) belonged to our Ra. The text inscribed on the objects tell us that the owner's name was Re and he had many titles including jrj-pat HAtj-a, sS-nswt, jmj-rA kAt (nw) Smaw mHw
jmj-rA prwj-nbwjmj-rA prwj-HDwHmw-nswt tpj, and TAy-xw Hr wnmj n nswt (Newberry 1930: 369-373; Newberry 1957: Pl. XXIX-XXX). Besides, Re left some graffiti in some places such as Konosso island (with names of Thutmose IV and TT 64 Heqaerneheh. cf. Lepsius 1849-1859 [LD text IV]: 127). Also, an inscription at Sahel island reads sA-nswt wHmw-nswt tpj ra mAa-xrw with the name of Thutmose IV (Mariette 1872: Pl. 70, # 16). The small round-topped stela ÄS 476 preserved in the Staatliche Sammlung Ägyptischer Kunst, München may also have belonged to our Ra. wHmw-nswt ra and his brother pA-rn-nfr occurs on the stela (Dyroff and Pörtner 1904: 28, Taf. XIII).
・See also 01-230 in Davies's notebook, 05-097 & 098 in Macadam's DALEX file 1, and 06-045046, 056, & 070 in his DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 467
Daressy #: --
Owner: Nedjem (tomb undiscovered)
Reasons: --
TransliterationAsjr nby jmn nDm mAa-xrw xr nTr aA
Translation: Osiris, goldsmith of Amun, Nedjem, justified before the great god.
Date: --
Length: --
Colours: --
Remarks:
・Unknown examples were probably found at the north of TT 55 (Illegible. 01-232 in Davies's notebook).
・There is his shabty (Roeder 1924: 283) and two miniature potteries (Roeder 1924: 296). A lintel was found at Abydos (Mariette 1880: 453).
・See also 
05-096 in Macadam's DALEX file 1 and 06-060 in his
DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 468
Daressy #: --
Owner: TT 279 Pabasa
ReasonsFrom the inscription and the location where it was discovered.
TransliterationAsjr Hm-nTr jmn-ra nswt nTrw jmj-rA Hmw-nTr n nTrw tA Smaw jmj-rA Smaw mj-qd=s jmj-rA pr wr dwAt-nTr pA-bA-sA sA mry-nTr pA-dj-bAst mwt=f tA-snt-n-Hr
Translation: Osiris, prophet of Amunre, the king of the gods, overseer of the prophets of Upper Land gods, overseer of whole Upper Egypt, chief steward, divine adoratress, Pabasa, son of the one of one beloved of the god, Padibaset, his mother, Tasenetenhor.
Date26th Dyn. Psamtik I.
Length: c.a. 20 cm (CAA 1991: # 5435)
Colours: --
Remarks
One example was unearthed from TT 386 by DAI in 1963 (JE 91531(b). Register book owned by the Egyptian Museum in Cairo). 
One example was unearthed from TT 36 (Graefe 2003: Text p. 203; Taf. 113, Kat.507).
・The owner ascribed is identical to those of # 92, # 469, and # 470.
・According to Lichtheim, Pabasa is almost certainly the successor of TT 36 Ibi who held cones # 450, # 451, # 610, # 641/B.14, # 642/B.15, and # 643/B.16 (Lichtheim 1948 [JNES (7(3))]: 164).
・See also 01-228 & 229 in Davies's notebook, 05-046047, 053, & 140 in Macadam's DALEX file 1, and 06-049056064, 065, 068, 085, 095, 105, & 111 in his DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 469
Daressy #: 181
Owner: TT 279 Pabasa
ReasonsFrom the inscription and the provenience of # 468.
TransliterationAsjr Hm-nTr jmn-ra nswt nTrw jmj-rA Hmw-nTr n nTrw tA Smaw jmj-rA Smaw mj-qd=s jmj-rA pr wr dwAt-nTr pA-bA-sA sA mry-nTr pA-dj-bAst mwt=f nbt pr tA-snt-n-Hr
Translation: Osiris, prophet of Amunre, the king of the gods, overseer of the prophets of Upper Land gods, overseer of whole Upper Egypt, chief steward, divine adoratress, Pabasa, son of the one of one beloved of the god, Padibaset, his mother, mistress of the house Tasenetenhor.
Date: 26th Dyn. Psamtik I.
Length: 17.5 cm (BM: EA 62721)
Colours: --
Remarks
・One example was unearthed from TT 188 (Redford 1995: 68; Vivó and Costa 1998 [BSÉG 22]: 64).
 Three examples of # 92 and # 469 or # 470 were unearthed from TT 188 and TT 374 (One from the former and two from the latter. Redford 2006: 125, 151).
・The owner ascribed is identical to those of 92, # 468, and # 470.
・According to Lichtheim, Pabasa is almost certainly the successor of TT 36 Ibi who held cones # 450, # 451, # 610, # 641/B.14, # 642/B.15, and # 643/B.16 (Lichtheim 1948 [JNES (7(3))]: 164).
・See also 
01-228 in Davies's notebook, 05-046047, 053, & 140 in Macadam's DALEX file 1, and 06-049056064, 065, 068, 085, 095, 105, & 111 in his DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 470
Daressy #: --
Owner: TT 279 Pabasa
ReasonsFrom the inscription and the provenience of # 468.
TransliterationAsjr Hm-nTr jmn-ra nswt nTrw jmj-rA Hmw-nTr [n nTrw tA Smaw jmj-rA Smaw] mj-qd=s jmj-rA pr wr [...] nTr [...] mAa-xrw sA mry-nTr [mwt]=f nb[t pr] tA-snt-n-Hr
Translation: Osiris, prophet of Amunre, the king of the gods, overseer of the prophets [of Upper Land gods, overseer of] whole [Upper Egypt], chief steward, divine [...], justified, son of the one of one beloved of [the god], Padibaset, his [mother], mistress of [the house] Tasenetenhor.
Date26th Dyn. Psamtik I.
Length: --
Colours: --
Remarks
Three examples of # 92 and # 469 or # 470 were unearthed from TT 188 and TT 374 (One from the former and two from the latter.Redford 2006: 125, 151).
・The owner ascribed is identical to those of 
92, # 468, and # 469.
・According to Lichtheim, Pabasa is almost certainly the successor of TT 36 Ibi who held cones # 450, # 451, # 610, # 641/B.14, # 642/B.15, and # 643/B.16 (Lichtheim 1948 [JNES (7(3))]: 164).
・See also 01-228 in Davies's notebook, 05-046047, 053, & 140 in Macadam's DALEX file 1, and 06-049056064, 065, 068, 085, 095, 105, & 111 in his DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 471
Daressy #: --
Owner: TT 324 Hatiay
Reasons: Inscription and provenience
TransliterationAsjr Hm-nTr tpj n sbqtj (mnTw sbq?) jnpw xnsw sS Hwt-nTr tpj n mnTw nb jwnj HAt-jAy
Translation: Osiris, first prophet of two Sebeks (or Montu, Sebek ?), Anubis, and Khons, first scribe of the temple of Montu, lord of Armant, Hatiay.
Date: Post Amarna (Hofmann 2004: 5)
Length: --
Colours: --
Remarks
・A number of examples were unearthed from TT 324 (Yeivin 1926 [AAA 13]: 13). One example was found somewhere (Illegible. 
01-233 in Davies's notebook)
・Gardiner denied Davies' idea that the letter at the head of the second line is the phonetic reading Sebek. He newly suggested that it is a falcon-headed letter for Horus (Davies 1948: 47 n. 3). New Kingdom Gebel Es-Silsila, however, gives a similar example of double-Sebek' sign (Habachi 1956 [MDAIK 14]: fig. 2)
. Habachi himself, however, suggested to interpret the first sign as God Montu after the graffiti found at Aswan. According to him, the same Hatiay appears in the graffiti and he raised the possibility that Paendjerety who appears in the graffiti was the identical with the owner of cone # 82 (Habachi 1965 [JEA 51]).
・See also 05-102 in Macadam's DALEX file 1 and 06-065066, 081, 099, 105, & 111 in
his DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 472
Daressy #: 193
Owner: TT 34 Montuemhat
ReasonsInscription
TransliterationAsjr hm-nTr 4 nw jmn mnTw-m-HAt mAa-xrw sA=f n Xt=f Hm-nTr
jmn rx-nswt pA-Srj-n-mwt jr.n nbt pr wDA-rn=s mAat-xrw
Translation: Osiris, fourth prophet of Amun, Montuemhat justified, his son of his body, prophet of Amun, king's acquaintance, Pasherienmut, born of the mistress of the house, Wdjarenes justified.
Date: 25th Dynasty Taharqa to 26th Dyn. Psamtik I.
Length: 21 cm (Pellegrini 1902: 46)
Colours: --
Remarks
・The owner ascribed is identical to those of 
409, # 410411, 418419, # 420, # 449, # 460# 461, # 473, # 485, # 486, # 604
, and # 656/B.29.
See also 01-226 in Davies's notebook, 05-038, 051, & 066 in Macadam's DALEX file 1, and 06-061064, 065, 068101, & 111 in his DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 473
Daressy #: --
Owner: TT 34 Montuemhat
ReasonsInscription
TransliterationAsjr hm-nTr 4 nw jmn mnTw-m-HAt mAa-xrw sA=f n Xt=f Hm-nTr jmn rx-nswt pA-Srj-n-mwt jr.n nbt pr wDA-rn=s mAat-xrw
Translation: Osiris, fourth prophet of Amun, Montuemhat justified, his son of his body, prophet of Amun, king's acquaintance, Pasherienmut, born of the mistress of the house, Wdjarenes justified.
Date: 25th Dynasty Taharqa to 26th Dyn. Psamtik I.
Length: --
Colours: --
Remarks
・Unknown examples were unearthed at southern Dra Abul Naga (Northampton etc. 1908: 4, Pls. 2, 25. Exact location unknown. Cf. Delgado 2005 [BAEDE 15]: 92).
・The owner ascribed is identical to those of 
409, # 410411, 418419, # 420, # 449, # 460# 461, # 472, # 485, # 486, # 604, and # 656/B.29.
See also 01-226 in Davies's notebook, 05-038, 051, & 066 in Macadam's DALEX file 1, and 06-061064065, 068, 101, & 111 in his DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 474
Daressy #: --
Owner: Hemeshu (tomb undiscovered)
Reasons: --
TransliterationAsjr xAw n jmn HmS
Translation: Osiris, cornmeasurer of Amun, Hemeshu.
Date: --
Length: --
Colours: --
Remarks
・Unknown examples were unearthed at southern Dra Abul Naga (
Northampton etc. 1908: 4, Pls. 2, 24. Exact location unknown. Cf. Delgado 2005 [BAEDE 15]: 92).
・The stela H354 in the Thorbaldsen museum in Copenhagen is his (Manniche 2004: 119 and the website of the museum).
・See also 01-235 and a note attached to it in Davies's notebook, 05-104105 in Macadam's DALEX file 1, and 06-072 in his DALEX file 2.
http://1st.geocities.jp/kilikata/cone_figures/475-2.jpg
Guksch 1997 [GM 158]: 9.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 475
Daressy #: --
Owner: TT 77 Ptahemhat
ReasonsInscription and provenience
TransliterationAsjr Xrd n kAp jmj-rA kAt Hwt jmn jmj-rA AHt n jmn jmj-rA Snwtj m Hwt jmn jmj-rA xntjw-S n jmn ptH-m-HAt mAa-xrw
Translation: Osiris, child of the kap, overseer of the works (in the) temple of Amun, overseer of the fields of Amun, overseer of the double granary in the temple of Amun, overseer of the tenant farmers of Amun, Ptahemhat justified.
DateT. IV (Hartwig 2004: 201)
Length: --
Colours: --
Remarks
・Unknown examples were found in the 'Mond's magazine (=maybe Davies House shown in the map V in PM I, 1)' (01-225 in Davies's notebook). Five examples were unearthed at TT 79 (Guksch 1995: 178). A number of examples were unearthed at the court of TT 88 (Guksch 1997 [GM 158]: 9 – 13).
・Guksch had tried to read the text (Guksch 1981a [GM 44]; Guksch 1981b [GM 47]; Guksch 1997 [GM 158]). My translation places undue reliance on his accomplishments.
・Bricks also were unearthed (
Guksch 1997 [GM 158]).
・See also
 05-057 in Macadam's DALEX file 1 and 06-026, 037, 038, 073087088089, 090, & 099 in his DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 476
Daressy #: --
Owner: TT 78 Horemheb
ReasonsInscription and provenience
TransliterationAsjr sS-nswt Hr-m-Hb mAa-xrw xr nTr aA
Translation: Osiris, king's scribe Horemheb, justified before the great god.
DateA. II – A. III
Length: --
Colours: Red-brown (Brack and Brack 1980: 69).
Remarks
・Four examples were unearthed at the court of TT 78 (one of them is a brick) (
Brack and Brack 1980: 69 – 70, Taf. 74 c).
・See also 01-233 in Davies's notebook, 05-109 in Macadam's DALEX file
1, and 06-081102, & 110 in his DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 477
Daressy #: 199
Owner: TT 48 Surer (Amunemhat)
Reasons: Inscription and provenience.
TransliterationAsjr sS-nswt TAy-xw Hr wnmj n nswt swrr mAa-xrw
Translation: Osiris, king's scribe, fan-bearer at the right of the king, Surer justified.
Date: A. III
Length: --
Colours: --
Remarks
・A total of 21 cones were unearthed at a little north of the house of Azab Ahmet (Nr. -415-), and 40 metres north of it (near TT 235). One more potential example was unearthed at the east of the house of Ali Ammar ( = TT 274 ? Cf. Baraize 1906: feuille 53. Gauthier 1919 [BIFAO 16]: 173 – 174). One example was found in TT 48 (01-231 in Davies's notebook). 11 examples were stored in TT 99 (from TT 48 probably by Weigall. 01-231 in Davies's notebook). Unknown examples may have been found somewhere (Illegible. 01-231 in Davies's notebook). Three examples were unearthed at Armant (Drower and Myers 1940: Texts p. 101). According to the register book owned by the Egyptian Museum in Cairo, JE 66872 was found at Deir el-Medina.
・A certain Amunemhat, the owner of # 29 and # 77, might have been identical with TT 48 Amunemhat, since they were found near to his tomb and he was also both a king’s scribe and a fan-bearer. Inscriptions on # 29 and # 77, however, have titles such as 'wHmw-nswt (king’s herald)', 'jmj-rA st (overseer of the storeroom)', or 'jmj-rA pr-HD (overseer of the treasury)', and 'jmj-rA aXnwtj (chamberlain)' never attested to TT 48. Furthermore, places where our cone was found were different from those of # 29 and # 77.
・Macadam thought Nr. -415- to be Surer's second tomb (05-121 in Macadam's DALEX file 1 and 06-106 in his DALEX file 2).
・See also 06-081092, 101, & 110 in Macad
am's DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 478
Daressy #: --
Owner: Amunemhat (tomb undiscovered)
Reasons: --
TransliterationAsjr sDm-aS n jmn jmn-m-HAt mAa-xrw
Translation: Osiris, servant of Amun, Amunemhat justified.
Date: --
Length: --
Colours: --
Remarks:
・Unknown examples were found by someone from somewhere (Illegible. 
01-227 in Davies's notebook).
・The man mentioned in a broken object found at Dra Abul Naga may have been him (Petrie 1909: Pl. XXXI).
・See also
 05-017 in Macadam's DALEX file 1, an
06-084 in his DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 479
Daressy #: --
Owner: Seth (tomb undiscovered)
Reasons: --
TransliterationAsjr TAy-sryt (n) ssmt (Chevereau 1994: 129) stX [...]
Translation: Osiris, standard-bearer (of) horse Seth [...].
Date: --
Length: --
Colours: --
Remarks:
See also 01-231 in Davies's notebook, 05-131 & 161 in Macadam's DALEX file 1 and 06-080 092 in his DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 480
Daressy #: 170
Owner: TT 81 Ineni
ReasonsInscription and provenience
TransliterationHAtj-a jmj-rA Snwtj n jmn jmj-rA xtmt nbt m pr-jmn sS jnnj mAa-xrw
Translation: Mayor, overseer of the double granary of Amun, overseer of every seal in the house of Amun, scribe, Ineni justified.
Date: Iahmose I – Hat. (Cf. Engelmann-von Carnap 1999: 83)
Length
Colours: Red slip (2.5 YR 5/6) on white foundation (10 R 6/6. Shedid 1988: 188). Red face (HM: GLAHM D.1925.55)
Remarks
・This cone or # 481 was unearthed from TT 81 (Mond 1905 [ASAE 6]: 95). Two examples found by Dziobek, 99 examples by Mond, 55 examples by DAIK from TT 81, one example by Winlock from below of TT 252 (Dziobek 1992: 113 – 114, Taf. 40 e; Mond and Emery 1927 [AAA 14]: 33). Four examples were unearthed at the court of TT 80 (
Shedid 1988: 188). One example was unearthed from TT 79 (Guksch 1995: 178). One example was unearthed at TT 99 (Strudwick's webpage retrieved on 9 Aug. 2012).
・The owner ascribed is identical to that of # 481.
・Eichler proposed the possibility that the owner to have been a brother of Hery who had # 145 (Eichler 2000: 307).
・See also 01-210 in Davies's notebook, 05-028 in Macadam's DALEX file 1,
 and 06-063075, 081, 102, & 109 in his DALEX
file 2.
Comments