01 Catalogue‎ > ‎

101-120

Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 101
Daressy #: --
Owner: Amunhotep (tomb undiscovered, perhaps at Dra Abul Naga)
Reasons: --
TransliterationAsjr wbA-nswt wab awj jmn-Htp mAa-xrw
Translation: Osiris, cup-bearer of the king, pure of hands, Amunhotep justified.
Date: --
Length: --
Colours: --
Remarks
・Unknown examples were unearthed at southern Dra Abul Naga (Northampton etc. 1908: 4, Pls. 2, 25. Exact location unknown. Cf. Delgado 2005 [BAEDE 15]: 92). Four examples were unearthed from TT 11 – 12 area during the first five seasons of the Spanish-Egyptian mission (Galán and Borrego 2006 [Memnonia 17]: 206). In total of three
 examples were unearthed at 'Areal E' and the monastery at Deir el-Bakhit in Dra Abul Naga (Kruck 2012: 101).
・See also 01-050 in Davies's notebook, 03-042 in Macadam's Red file
, 05-022 in his DALEX file 1, and 06-044 in his DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 102
Daressy #: 39 bis
Owner: TT 64 Heqaerneheh
ReasonsInscription and provenience
TransliterationAsjr Xrd n kAp mnaj nswt HqA-r-nHH mAa-xrw
Translation: Osiris, child of the kap, royal tutor, Heqaerneheh justified.
Date: A. II – A. III
Length: 17.5 cm (HM: GLAHM D.1925.54). 22 cm (BM: EA 62681), 22 cm (Pernigotti 1994: 20)
Colours: White slip on red clay (HM: GLAHM D.1925.54)
Remarks
・Unearthed during the Mond's excavation at Qurna and Khokha (Mond 1905 [ASAE 6]: 91, 95). SIx examples were unearthed below TT 121 (
01-054 in Davies's notebook and 03-036 in Macadam's Red file). One example was unearthed from the shaft in the court of TT 68 (Seyfried 1991: 93).
・According to Davies the seal has a crack and thus made of wood or something (01-054 in Davies's notebook and 03-036 in Macadam's Red file).
・Daressy and Roeder illustrates the possible variant of this cone that has a different sings at the first column (Daressy 1892: 299; Roeder 1924: 302). I have viewed the one Roeder described, however, the face of the cone was so damaged that I could not see the signs he wrote.
・See also 05-111 in his DALEX file 1, and 06-054055
088089090102, & 110 in his DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 103
Daressy #: 36
Owner: Aakheperka (tomb undiscovered)
Reasons: --
TransliterationAsjr TAy-xaw n aA-xpr-kA-ra aA-xpr-kA mAa-xrw xr nTr aA
Translation: Osiris, weapons bearer of Thutmosis I, Aakheperka, justified before the great god.
Date: --
Length: --
Colours: --
Remarks
・One example was found from the temple of Thutmose III (Weigall 1906 [ASAE 7]: 132). One example was found at TT 23 (01-050 in Davies's notebook and 03-041 in Macadam's Red file).
・Davies bought an 18th Dynasty stela of certain Aakheperkareseneb with similar title with this cone, at Thebes (Davies 1911 [ZAS 49]: 125-126). Both Davies and Macadam pointed out a possibility that Aakheperka was the short from of Aakhperkareseneb (01-050 in Davies's notebook and 03-041 in Macadam's Red file).
・See also 05-032 in his DALEX file 1, and 06-092 & 109 in his DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 104
Daressy #: --
Owner: TT 146 Nebamun
Reasons: Inscription and provenience
TransliterationAsjr Tnj n Hmt-nTr nb-jmn mAa-xrw nbt pr sw-jtj-nbw mAat-xrw
Translation: Osiris, tjeni of god's wife, Nebamun justified, mistress of the house, Suitinebu justified.
Date: The end of the 17th Dynasty – T. III
Length: --
Colours: --
Remarks
・Unknown examples were unearthed from TT 146 (Northampton etc. 1908: 14, Pl. 25;
 Betrò 2010 [EVO 33]: 11).
・See also 01-054 in Davies's notebook, 03-037 in Macadam's Red file
, 05-021, 119, & 120 in his DALEX file 1, and 06-094104, & 109 in his DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 105
Daressy #: --
Owner: Tjata (tomb undiscovered, perhaps at Dra Abul Naga)
Reasons: --
TransliterationAsjr xntj-jmntjw dj=f TAw nDm n kA n sSmw-Hb n jmn TA-tA mAa-xrw
Translation: Osiris-khentamenthiw, may he give sweet wind for the ka of the festival leader of Amun, Tjata justified.
Date: --
Length: --
Colours: --
Remarks
・Unknown examples were unearthed at southern Dra Abul Naga (Northampton etc. 1908: 4, Pls. 2, 23. Exact location unknown. Cf. Delgado 2005 [BAEDE 15]: 92). Davies bought # 
105, # 106, and # 131 altogether and they are said to have come from Mandara hill (at Dra Abul Naga, where TT 333 is located on. 01-080 in Davies's notebook and 04-101 in Macadam's Green file).
・The owner ascribed is identical to that of # 106 and # 131.
・A 100 in Louvre may have belonged to him (Cf. Helck 1961: (46)).
・See also 01-086 in Davies's notebook, 04-095 in Macadam's Green file
, 05-146 in his DALEX file 1, and 06-065 in his DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 106
Daressy #: --
Owner: Tjata (tomb undiscovered, perhaps at Dra Abul Naga)
Reasons: --
TransliterationmAA ra tpj dwAyt ssn TAw nDm jmj-rA Hmwt nbt nt jmn TA-tA mAa-xrw
Translation: The one who sees the sun in the early morning and breath sweet air, overseer of all craftsmen of Amun, Tjata justified.
Date: --
Length: 16.5 x 11.5 x 8.5cm (CAA 1984: # 5210); 22 x 17 x 8 diminishing to 5cm (01-080 in Davies's notebook).
Colours: --
Remarks
Davies bought # 105, # 106, and # 131 altogether and they are said to have come from Mandara hill (at Dra Abul Naga, where TT 333 is located on. 01-080 in Davies's notebook and 04-101 in Macadam's Green file).
・Pelizaeus Museum houses brick type (CAA 1984: # 5210).Two more bricks are held in a private collection in south Texas (van Siclen & Ryan 1991 [VA (7(1))]: 50-51). Davies notes a wedge shaped brick with four seal impressions and Kees collection also has half a brick with 7 cm long (01-080 in Davies's notebook and 04-101 in Macadam's Green file).
・For unusual writing 
ra in the first column, see Glanville 1929 [JEA 15]: 7-8, Pl. II.
・The owner ascribed is identical to that of # 105 and # 131.
・According to Helck, A 100 in Louvre belonged to him (Helck 1961: (46)).
・See also 05-146 in Macadam's DALEX file 1
 and 06-070 in his DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 107
Daressy #: 32
Owner: Neferiah (tomb undiscovered)
Reasons: --
Transliterationn kA n Hm-nTr tpj n jaH nfr-jaH mAa-xrw [nb] jmAx [m] Htp nbt pr Smayt n jmn Hsy mwt Hmt-nTr mAa-xrw [m] Htp
Translation: For the ka of first prophet of Iah, Neferiah justified, possesor of honour [when in] rest. Mistress of the house, musician of Amun, praised one of Mut, Hemetnetjer, justified [in] peace.
Date: --
Length: --
Colours: --
Remarks:
・This cone is said to have come from south of TT 49 
(01-084 in Davies's notebook and 04-097 in Macadam's Green file).
・Both Davies and Macadam points out the possibility of forgery because the style of the sings and the title are unusual and the body is very hard (
01-084 in Davies's notebook and 04-097 in Macadam's Green file). That there are no excavation reports for this cone also supports their idea.
・See also 05-087088, & 105 in Macadam's DALEX file 1
, and 06-031066067, 070, 072, & 085 i
n his DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 108
Daressy #: 33
Owner: Bakenamun (tomb undiscovered)
Reasons: --
Transliterationn kA [n] sS-nswt Hsb jHw jmj-rA jHw n jmn bAk-n-jmn mAa-xrw xr Asjr
Translation: For the ka [of] king's scribe of accounts of cattle, overseer of the cattle of Amun, Bakenamun, justified before Osiris.
Date: --
Length: 18.5 cm (LM: M11275), 19 cm (Pellegrini 1902: 37), 19 cm (Pellegrini 1902: 37), 20 cm (LM: 1973.1.347)
Colours: --
Remarks:
Unknown examples were found by Norman de G. Davies near TT 55 (01-085 in Davies's notebook and 04-096 in Macadam's Green file). One example was found in TT 139 (01-085 in Davies's notebook and 04-096 in Macadam's Green file). One example was found in MMA Ramesside temple (01-085 in Davies's notebook and 04-096 in Macadam's Green file. it probably indicates the one which is located at the foot of Montuemhat causeway excavated by Winlock (Winlock 1914 [BMMA (9 (1))])). One example was found in TT 48 (? 01-085 in Davies's notebook and 04-096 in Macadam's Green file). One example was unearthed at 'Areal E' in Dra Abul Naga (Kruck 2012: 129).
・As the leftmost column has a higher back-ground than the others, Davies thought this may indicate that on the matrix a faulty column had been erased then since a fresh text could not be introduced there this column was made to contain the end of the text. He also thought some examples were printed with the left column blank before the present text was cut (01-085 in Davies's notebook and 04-096 in Macadam's Green file).
・A stela in Louvre C 71 may have been his. There also is a stela which possibly belonged to him (Eichler 2000: 269).
・See also 05-040 in Macadam'
s DALEX file 1, and 06-031, & 081 in his DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 109
Daressy #: 74
Owner: TT 109 Min
Reasons: Inscription and provenience
TransliterationHAtj-a n Tnj jmj-rA Hmw-nTr n jnHrt sS mnw mAa-xrw xr nTr aA
Translation: Mayor of Thinis, overseer of the prophets of Onuris, scribe Min, justified before the great god.
Date: T. III
Length: 22cm (Naguib 1987 [BSÉG 11]: 81)
Colours: Red face (Munsell: 10R 5/8. Ibid.: 81). White slip on red clay (HM: GLAHM D.1925.52). A dark gray core, reddish edge, and bright red pigment on the face (Teeter et al. 2003: 174). White face but the side of the head is reddish brown (ROM: 993X2.55).
Remarks
・Unknown examples were unearthed from TT 22 (Mond 1905 [ASAE 6]: 93, 96). 
One example was found in TT 41 (01-096 in Davies's notebook and 04-077 in Macadam's Green file). One example was found near TT 23 (01-096 in Davies's notebook and 04-077 in Macadam's Green file). One example was found to the east of TT 103 (01-096 in Davies's notebook and 04-077 in Macadam's Green file). Many examples were found in 'Mond's magazine (=maybe Davies House shown in the map V in PM I, 1)' (01-096 in Davies's notebook and 04-077 in Macadam's Green file). 18 examples were unearthed at the court of TT 23 (Collins 1976 [JEA 62]: 34). One example was unearthed at Medinet Habu (Teeter et al. 2003: 174).
・MMA's 15/10/42 is a brick (
01-096 in Davies's notebook and 04-077 in Macadam's Green file. Davies marked ' * ' to the brick types when he wrote his notebook).
・The owner ascribed is identical to that of # 222. Borchardt etc. suggests that the owner of # 499 also is (Borchardt, Königsberger, and Ricke 1934 [ZÄS 70]: 31).
・Cracks at the top of the third column suggests the seal was made of wood (01-096 in Davies's notebook and 04-077 in Macadam's Green file). His another cone # 222 also has a crack.
・See also 05-063 in his DALEX file 1, and 06-063, 068, 081, 100, 103, & 109 in his DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 110
Daressy #: 46
Owner: Amunemhat (tomb undiscovered, perhaps at Dra Abul Naga)
Reasons: --
TransliterationHm-kA jmn-m-HAt Hmt=f nbt-pr sAt-jmn mAa-xrw xr nTr aA
Translation: Ka-servant Amunemhat, his wife, mistress of the house Satamun justified before the great god.
Date: --
Length: --
Colours: Red (MFA Boston: RES.72.305).
Remarks
・50 examples were unearthed from A. 1. Four of them are bricks, each of which has two seals in a face (Gauthier 1908 [BIFAO 6]: 125 – 126). One example was found by Petrie near TT 18 in a well (
01-042 in Davies's notebook and 03-056 in Macadam's Red file). 10 examples were unearthed from 'Areal A' at Dra Abul Naga (Kruck 2012: 94).
・The owner of A.1 has only been guessed from this cone because it has no inscriptions. However, there is a case that many examples of a variety of unconnected cones being found in one tomb (277 cones of 21 types were found from TT 23 (Collins 1976 [JEA 62]: 34)). Therefore, we cannot assert with complete confidence that this cone was made for A. 1.
・IFAO Cairo branch has two examples and one of which is a brick 
(01-042 in Davies's notebook and 03-056 in Macadam's Red file).
・See also 05-016 & 118 in Macadam's DALEX file 1
, and 06-068 & 106, & 109 in
his DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 111
Daressy #: --
Owner: Tennay (tomb undiscovered)
Reasons: --
TransliterationHrj dpw tnnAy mAa-xrw jmj-rA wjAw n jmn jmj-rA wjAw n nb (?) tnnAy sS ssmt tnnAy mAa-xrw sS mnfyt tnnAy
Translation: Chief of the barque Tennay justified, overseer of the barques of Amun, overseer of the barques of the lord (?), Tennay, scribe of horses, Tennay justified, army scribe, Tennay.
Date: --
Length: --
Colours: --
Remarks:
・Davies and Macadam pointed out that the seal may have had cracks on its face (
01-045 in Davies's notebook and 03-051 in Macadam's Red file).
・Macadam read suggested to read the first three owner's titles as Hry wiAw, Hry aHaw n Imn, and Hry aHaw n nb tAwy (03-051 in Macadam's Red file, 05-143 in his DALEX file 1, and 06-038 in his DALEX file 2).
・# 1, # 284, # 88 # 94, # 111, # 120, and # 122 have vertical lines, each containing owner's name at the bottom. Among them, 84, # 88, and # 120 are dated to the reign of Hatshepsut.
・See also 03-052 in Macadam's Red file and 06-057, 058, & 081 in his DALEX file 2.
Galán and Borrego 2006 [Memnonia 17]: Pl. 36.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 112
Daressy #: 20
Owner: Iahmose (tomb undiscovered, perhaps at Dra Abul Naga)
Reasons: --
TransliterationHrj-mrt jaH-ms ms.n Hrj-mrt jaH-Htp mAa-xrw
Translation: Chief of the servants of Amun Iahmose, born of the chief of the servants of Amun, Iahhotep justified.
Date: --
Length: 23 cm on average (Galán and Borrego 2006 [Memnonia 17]: 200)
Colours: --
Remarks:
・Found from below TT 11 (Chassinat 1910 [BIFAO 7]: 159). Unknown examples were unearthed at southern Dra Abul Naga (Northampton etc. 1908: 4, Pls. 2, 24. Exact location unknown. Cf. Delgado 2005 [BAEDE 15]: 92). 35 examples were unearthed from TT 11 – 12 area during the first five seasons of the Spanish- Egyptian mission (
Galán and Borrego 2006 [Memnonia 17]: 204).
・According to the drawings by Gauthier 1916 and Galán and Borrego 2006, there is a 
t-sign under the mr (N 36) in the third line.
・Davies states this cone to be of the early 18th Dynasty (01-008 in Davies's notebook).
・The owner ascribed is identical to those of # 18 and # 360.
・See also 01-036 in Davies's notebook, 03-065 in Macadam's Red file, and 05-007 & 009 in his DALEX file 1
, and 06-056 in his
DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 113
Daressy #: 26
Owner: Nakhtmin (tomb undiscovered, perhaps at Khokha).
Reasons: --
TransliterationHrj-mrt n jmn sS-nswt mAa-mrj=f mH-jb mnx n nb=f nxt-mnw mAa-xrw xr nTr aA
Translation: Chief of the servants of Amun, true king's scribe, his beloved, devoted confidant of his lord, Nakhtmin, justified before the great god.
Date: --
Length: --
Colours: --
Remarks
・One example was unearthed near TT 253 (Strudwick and Strudwick 1996: 116, 155). Unknown examples were unearthed from TT 47 area (Kondo et al. 2011: 55).
 Unknown examples were unearthed from TT 47 area (Kondo et al. 2012: 10-11).
・We know about Nakhtmin, buried in TT 87, who has the title 'king's scribe' but his three cones (# 137, # 147, and # 177) have different characters from this cone’s. The fact that it was not found at or near TT 87 also makes us to suspect that its owner was not the same as that of TT 87.
 Rather, the owner ascribed is identical to those of # 8789, and # 91 from the inscription and provenience. 
・See also 01-041 in Davies's notebook, 03-058 in Macadam's Red file05-065 in his DALEX file 1, and 06-056
082, & 102 in his DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 114
Daressy #: --
Owner: Nebimose (tomb undiscovered, perhaps at Qurna)
Reasons: --
TransliterationHrj-tp jmj-rA ssmwt jmj-rA abw wHmw Swt nSmwt jmj-rA jHw jmj-rA pr nb=j-ms
Translation: Chief and overseer of horses, overseer of horned, hoofed, feathered, and scaly livestock, overseer of the cattle, steward, Nebimose.
Date: --
Length: --
Colours: --
Remarks
・Many examples were found in TT 224 by Mackay (
01-045 in Davies's notebook and 03-050 in Macadam's Red file). Two examples were unearthed at TT 99 (Strudwick's webpage retrieved on 9 Aug. 2012).
・The owner ascribed is identical to that of # 115.
・Macadam writes that the title jmj-rA abw 'may reflect the qualities of a veterinary surgeon, since every animal is put under the holder’s care, even birds and fishes, and the most valuable, horses and cattle' (06-038 in his DALEX file 2).
・See also 05-081 & 082 in Macadam's DALEX file 1
 and 06-031038045046049
, 060, 081, & 084 in his DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 115
Daressy #: --
Owner: Nebimose (tomb undiscovered, perhaps at Qurna)
Reasons: --
TransliterationHrj-tp jmj-rA ssmwt jmj-rA abw wHmw Swt nSmwt jmj-rA jHw jmj-rA pr nb=j-ms
Translation: Chief and overseer of horses, overseer of horned, hoofed, feathered, and scaly livestock, overseer of the cattle, steward, Nebimose.
Date: --
Length: --
Colours: --
Remarks
Many examples were found in TT 224 by Mackay (01-045 in Davies's notebook and 03-050 in Macadam's Red file). Unearthed during the Mond's excavation at Qurna and Khokha (Mond 1905 [ASAE 6]: 91, 95). Note that there is a possibility that Mond mis-drew the figure and he actually had found # 114. 
・The owner ascribed is identical to that of # 114.
・Macadam writes that the title jmj-rA abw 'may reflect the qualities of a veterinary surgeon, since every animal is put under the holder’s care, even birds and fishes, and the most valuable, horses and cattle' (06-038 in his DALEX file 2).
See also 05-081 & 082 in Macadam's DALEX file 1 and 06-031038045046049060
, 081, & 084 in his DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 116
Daressy #: --
Owner: Ra-y (tomb undiscovered)
Reasons: --
TransliterationHtp-dj-nswt Asjr Hm-nTr tpj jmj-rA pr Hwt-nbw jmn ray [mAa-xrw] ray
Translation: An offering that the king gives to Osiris. The first prophet, steward of the temple of gold of Amun, Ra-y [ justified.] Ray.
Date: --
Length: --
Colours: --
Remarks
・The owner may be the same man as that of # 586.
・Both Davies and Macadam says this and # 
586 are said to come from a dealer at Qurnet Murai and they are almost certainly forgery cones (01-086 in Davies's notebook and 04-094 in Macadam's Green file).
・ Helck suggested to read the second line 'jmj-rA pr n Hwt-jmn', or 'Hwt-jmn-Htp' (Helck 1959: 371).
・See also
and 06-049066, & 099 in
his DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 117
Daressy #: 34 and 96 ?
Owner: Pawah (His tombs is perhaps at Khokha)
Reasons: --
TransliterationHtp-dj-nswt Asjr HqA Dt nTr aA nb jmntt jrj.n sS pA-wAH snt=f Hnwt-wADw
Translation: An offering that the king gives to Osiris, ruler of eternity, the great god, lord of westerners. Done (Given) to scribe Pawah, his wife, Henutwadju.
Date: --
Length: --
Colours: Macadam states that 'The colour of the ruddle varies somewhat. Of the two Davies cones one has red, one orange. Davies remarks “Some of Mond’s practically yellow, some red, some red and yellow” (Macadam Collection 01-087 and 04-093'Yellow (Collins 1976 [JEA 62]: 34; ROM: 993X2.88). Red head (ROM: 993X2.88
Remarks
・136 examples were unearthed at the court of TT 23 (Ibid.: 34). Many 
examples were found in 'Mond's magazine (=maybe Davies House shown in the map V in PM I, 101-087 in Davies's notebook and 04-093 in Macadam's Green file)'.
・Such a great number of cones had been revealed, but Mond's excavation at TT 23 had collected a total of more than 277 examples for 21 types (Ibid.: 34). This might be a 'dumping place' for cones so we should not take this quantity at face value.
・Davies had a brick (
01-087 in Davies's notebook and 04-093 in Macadam's Green file).
・See also and 05-044045, 106, & 107 in Macadam's DALEX file 1
, and 06-081 in his DAL
EX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 118
Daressy #: --
Owner: TT 398 Kamose
Reasons: Inscription and provenience
TransliterationXrd n kAp kA-ms Dd.n=f nn-tA-wA-r=f mAa-xrw
Translation: Child of the kap, Kamose, called Nentawaeref justified.
Date: The end of the 17th Dynasty to the early 18th Dynasty
Length: --
Colours: --
Remarks
・One example was found in a pit below TT 82 by Mond (
01-044 in Davies's notebook and 03-053 in Macadam's Red file). 34 examples were unearthed from the shaft located on somewhere about 50 yards south-east of the TT 52 (Collins 1976 [JEA 62]: 34).
・The owner ascribed is identical to that of # 119.
Earlier, Egyptologists have all made the link between this cone and # 13 (Manniche 1988a: 11Kampp 1996: 608; Kondo 1998: 40; Vivó 2002: 26). Certainly, both names and titles ascribed to owners of that cone and those found in TT 398 are identical. This seal's inscription is, however, completely different from that of 13 and the examples of that cone have been found far from TT 398.
・Dewachter thought that the owner was one and the same person with that of # 207 (Dewachter 1984 [RdE 35]: 86-87) but I think it is not too late to regard this Kemis to be identical with our Kamose after further evidences, such as the discovery of multiple examples of # 207 around TT 398, will occur. If Dewachter's idea is right, Kamose (Kemis) was the father of TT 397 Nakht (Cf. CG 34048. Lacau 1909: 82-84).
・See also
and 05-092, 093, & 135 in his DALEX file 1 and 06-088089, & 090 in his DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 119
Daressy #--
OwnerTT 398 Kamose
ReasonsFrom the inscriptional resemblance to # 118.
TransliterationXrd n kAp kA-ms Dd.n=f nn-tA-wA-r=f mAa-xrw
Translation: Child of the kap, Kamose, called Nentawaeref justified.
Date: The end of the 17th Dynasty to the early 18th Dynasty
Length: --
Colours: Red (Pellegrini 1902: 150)
Remarks
・The owner ascribed is identical to that of # 118.
・Davies once possessed a brick (
01-044 in Davies's notebook and 03-053 in Macadam's Red file).
Earlier, Egyptologists have all made the link between this cone and # 13 (Manniche 1988a: 11Kampp 1996: 608; Kondo 1998: 40; Vivó 2002: 26). Certainly, both names and titles ascribed to owners of that cone and those found in TT 398 are identical. This seal's inscription is, however, completely different from that of 13 and the examples of that cone have been found far from TT 398.
Dewachter thought that the owner was one and the same person with that of # 207 (Dewachter 1984 [RdE 35]: 86-87) but I think it is not too late to regard this Kemis to be identical with our Kamose after further evidences, such as the discovery of multiple examples of # 207 around TT 398, will occur. If Dewachter's idea is right, Kamose (Kemis) was the father of TT 397 Nakht (Cf. CG 34048. Lacau 1909: 82-84).
See also 05-092093, & 135 in Macadam's DALEX file 1 and 06-088089, & 090 in his DALEX file 2.
Copyright: Griffith Institute, University of Oxford.
# 120
Daressy #: 16
Owner: TT 252 Senmen
ReasonsInscription and provenience
TransliterationXrd n kAp n nb-pHtj-ra sn-mn jt-nTr [...] n Hmt-nTr nfrw-ra sn-mn mnaj n sAt Hmt-nTr HAt-Spst sn-mn jmj-rA pr n sAt-nswt sn-mn
Translation: Child of the kap of Iahmose Senmen, god's father [...] of god's wife Neferure Senmen, tutor of daughter of god's wife Hatshepsut Senmen, steward of king's daughter Senmen.
Date: Hat.
Length: --
Colours: --
Remarks
・Four bricks were unearthed from TT 63 (Lepsius 1849-1859 [LD III]: 261, Pl. 25bis. g). 15 examples were found in TT 252 (
01-033 in Davies's notebook and 03-069 in Macadam's Red file). Also 11 examples of stamped bricks were unearthed from TT 103 (Davies 1913a: 31). Yet one more brick was found near TT 71 (Dorman 1991: 78, Pl. 37c).
This seal impression might have been stamped only on the bricks, not on the cones. For more about the same type, visit here.
・# 1, # 284, # 88 # 94, # 111, # 120, and # 122 have vertical lines, each containing owner's name at the bottom. Among them, 84, # 88, and # 120 are dated to the reign of Hatshepsut.
・It is possible that # 375 also belongs to Senmen.
・See also 05-124 in his DALEX file 1
 and 06-049054, 055088089, 090094105
, & 109 in his DALEX file 2.
Comments