Japon

JAPON

Japón pondrá en marcha en 2030 el SSPS (Space Solar Power System), una planta espacial de energía solar


En la Tierra, la recolección de energía solar se limita a las horas de luz, y se ve afectada por las condiciones climáticas y las estaciones del año. Pero en el espacio, estos límites no se aplican, y la energía solar basada en el espacio podría proporcionar un suministro continuo de energía limpia y renovable, sin importar la época del año o las inclemencias del tiempo en la Tierra.

En un esfuerzo por aumentar las opciones para el suministro de Japón con la energía, la agencia espacial, JAXA, se está desarrollando un método de recolección de energía solar de los satélites geoestacionarios que se ubican 36.000 kilómetros por encima de la Tierra, y su transmisión a la superficie del planeta en la forma de rayos láser o microondas. La agencia tiene como objetivo poner en marcha un sistema de energía solar basada en el espacio con éxito en 2030, y actualmente está llevando a cabo experimentos en tierra para determinar la manera más eficaz de transmitir la energía a través de grandes distancias.

Leer el texto completo

Fuentes:  

http://es.wikipedia.org/wiki/Energ%C3%ADa_solar_fotovoltaica#Primeras_aplicaciones:_energ.C3.ADa_solar_espacial

http://www.energypress.com.ar/index.php?r=noticias/verNoticia&q=72696

La Plata Hochi, juves 24 de octubre de 2013, página 4



*****************

Una mirada sobre la Alianza del Pacífico

A Japón le Interesa la asociación que integran Perú, Colombia, Chile y México.

El gobierno japonés ve con muy buenos ojos a la Alianza del Pacífico, que integran Perú. Colombia, Chile y México, por ser un foro de rápida acción que lleva a resultados concretos a favor de la apertura de mercados y la integración económica, señaló el embajador Akira Yamada, director para América Latina y el Caribe del Ministerio de Relaciones Exteriores de Japón. 
Afirmó que si bien en América Latina existen muchas organizaciones de países, no todas muestran resultados como los de la Alianza del Pacífico, creada en abril del 2011, por lo que Japón está muy interesado en participar como una puerta de entrada de esas naciones hacia la región Asia-Pacífico. “Vemos que esta alianza agrupa a países en crecimiento económico, democráticos, transparentes, que tienen políticas de apertura económica y de atracción de inversión extranjera.  Además, toman acuerdos de manera práctica y pragmática”, precisó el funcionario.

Fuente: La Plata Hochi, 18 de julio 2013, página 3

*********************


Aprendamos de los que más saben de terremotos, tsunamis, tifones y erupciones volcánicas



Los desastres naturales pueden ocurrir en cualquier momento y en cualquier lugar del mundo. Es entonces cuando los humanos nos damos cuenta hasta qué punto estamos desprotegidos.

¿Podemos usar nuestra inteligencia y experiencia para prepararnos para el próximo desastre? 

 Japón, tierra golpeada, a lo largo de los siglos por poderosas manifestaciones destructivas de la naturaleza, nos dice que sí. 

Los fenómenos naturales no se pueden evitar, pero puede reducirse su potencial destructivo y sus consecuencias pueden ser aliviadas si se tienen en cuenta nuevos mecanismos de prevención y tecnologías de rescate como los que se usan actualmente en Japón.

¿Qué debe hacerse antes y después de un desastre?

 El trabajo publicado en la revista Nipponia Nº 33 del 15 de junio de 2005, enfoca  el tema de terremotos y tsunamis desde distintos ángulos y pone a nuestra disposición la larga experiencia de Japón en estos temas. 

Japón sabe que no puede evitarlos, y por ello estudia permanentemente todas las alternativas posibles para reducir sus consecuencias.


Fuente:  NIPPONIA No.33  del 15 de Junio, 2005 

Leer más sobre este tema

***************

Así está Japón seis meses después del tsunami. 

Cómo se enfrenta la adversidad

    Seis meses después del terremoto y posterior tsunami que azotó Japón, acabando con la vida de más de 20.000 víctimas, el país continúa recuperándose de la tragedia. La catástrofe, que causó una grave crisis nuclear, dejó una titánica tarea de reconstrucción que el primer ministro, Yoshihiko Noda, se comprometió a impulsar. 

  En la provincia de Miyagi, donde se registraron más de la mitad de las víctimas, Noda prometió reforzar la reconstrucción de las áreas asoladas, donde aún se acumulan más de 23.000 toneladas de escombros.

  Decenas de miles de personas continúan sin un techo permanente, a la espera de que el Gobierno decida dónde se construirán sus nuevas viviendas y cómo serán costeadas.

A la izquierda, una carretera cubierta por coches y un barco tras el tsunami del 11 de marzo en  Miyako, en la prefectura de Iwate. A la derecha, la misma carretera fotografiada el 4 de junio, ya limpia de escombros 

Fuente: http://www.hola.com/actualidad/2011092654675/japon-despues-tsunami/#foto-reportaje-5      (Ver más imágenes en este link)

_________________________________________________________________________

 La reacción al accidente de Fukushima fue buena pero se subestimaron los riesgos

Por Ho | AFP – 1 de junio de 2011

La reacción de Japón al accidente de la central nuclear de Fukushima fue "ejemplar", pero los riesgos de tsunami fueron "subestimados", juzgó este miércoles la Agencia Internacional de Energía Atómica (AIEA).

Estos comentarios están contenidos en un informe preliminar entregado al gobierno japonés por un grupo de expertos de la AIEA que terminó una misión de investigación de una semana en la central de Fukushima Daiichi (N°1), devastada por el sismo y el tsunami gigante que golpearon el noreste de Japón el 11 de marzo.

"Los riesgos de tsunami fueron subestimados", señala el informe, pero los expertos de la AIEA dijeron estar "profundamente impresionados por la abnegación de los trabajadores japoneses ante este accidente nuclear sin precedentes" y juzgaron "ejemplar" la reacción de Japón.

Japón debe velar por "la independencia de la autoridad de regulación nuclear", actualmente colocada bajo la tutela del ministerio de Industria (METI), insistió además la AIEA.

Fuente: Agencia  AFP

__________________________________

Las frustraciones como fuente de éxito 

Por Alberto Matsumoto Para Latin-a 2011.06  

En febrero de 2011 Kazuhiko TOYAMA, publicó su última obra titulada "Zasetsuryoku 50 técnicas para actuar y pensar y ser de los mejores” (Editorial PHP Business Shinsho). La palabra “zasetsu”significa justamente fracaso, frustración y abandono o haber dejado a medias. Pero, en esta obra aparece la palabra “ryoku” que significa fuerza o capacidad de hacer algo. Leyendo el prólogo del autor da cuenta que el objeto de este libro es descubrir o ayudar a descubrir que toda persona tiene esa capacidad para superar las frustraciones y que los fracasos enseñan el camino de la superación y el desarrollo exitoso. Leer texto completo  _______________________________________________________

El Gran Terremoto de Japón de 2011 y la responsabilidad de los Medios de comunicación                   Por el Profesor Shiro Sewada de la Universidad de Waseda  

"Podemos ser capaces de extraer algunas lecciones del hecho de que la limitación de informes  de los medios de comunicación ha causado desconfianza entre las personas. Evitar el ocultamiento de  información científica tanto como sea posible y con calma, llevaría a ganar la confianza de los ciudadanos, que es particularmente dependiente de la presentación de informes abiertos por los medios de comunicación, así como la divulgación por el gobierno."

"Los periódicos nacionales y NHK han hecho diversos esfuerzos para crear algunos buenos artículos. Mi opinión es, sin embargo, que en la tendencia general se ha mantenido una especie de aviso de la Sede General Imperial, lo que significa que los medios de comunicación transmitieron los anuncios del gobierno y de TEPCO al pie de la letra. Es decir, los medios de comunicación cubren la información del gobierno, TEPCO, y otras autoridades de una manera pasiva."
"Para lograr dicha comunicación activa, los periodistas especializados en ciencia y tecnología deben ser más activos que nunca. Los periodistas especializados son  periodistas que están equipados con un conocimiento preciso y la presciencia de su especialidad y que tienen la capacidad de plantear cuestiones de forma independiente. Los periodistas científicos no sólo deben ser portavoces de los científicos. Se debe mejorar el conocimiento a través de la cobertura diaria y la lectura a fin de cultivar su capacidad para examinar los problemas de forma independiente y crítica cuando la ocasión lo exija. Espero que los medios de comunicación también capaciten a los periodistas especializados desde este punto de vista."   Leer texto completo   
________________________________________________________

Aprender de la adversidad, una sagacidad japonesa

Crisis:  Peligro y Oportunidad

                                                                                por el prof. Horacio Taro Seno Díaz

La palabra “crisis” en japonés.

Existe en idioma japonés la palabra “kiki” que nosotros traduciríamos como “crisis”. Esta palabra se escribe con dos ideogramas diferentes. El primer ki, significa “peligro o temor” y el segundo ki se puede traducir como “oportunidad o surgir”.  O sea que la crisis nos puede llevar a dos resultados opuestos. Si nos concentramos en el peligro o nos dejamos llevar por el miedo,  el resultado será negativo. Pero si  la vemos como una oportunidad, si aprendemos de las causas que  originaron la crisis, la adversidad se transformará en un hecho positivo.

Brindaré algunos “casos” que nos ayuden a comprender cómo los japoneses identifican las causas y abordan las circunstancias y adversidades con una mentalidad superadora que les ayuda a construir un mejor futuro colectivo. 

Leer Texto completo

******************

Las Universidades en Japón

Por Juan A. Matsumoto , desde Japón

Las universidades de prestigio garantizan ascensos y buenos ingresos? 

En Japón hay más de 70.000 universitarios chinos, el 60% de los estudiantes extranjeros. Si después de estudiar en las mejores universidades no es posible obtener un buen trabajo, ascensos, prestigio y buenos salarios  no valdría la pena invertir tanto en los estudios, al menos así lo vería cualquier familia que destina millones y millones para la educación de sus hijos. Sin embargo, como pasa en muchos países, incluyendo los industrializados, no son muchos los que logran estas metas, pues los bancos y empresas de renombre no siempre contratan a los graduados de las universidades conocidas sino que dan preeminencia ala formación o especialidad que tienen e incluso aun tratándose de tareas administrativas prefieren, principalmente en lo que es comercialización y logística, a jóvenes que han estudiado en ciencias exactas o ingeniería mas que humanidades y ciencias sociales donde poco estudian y obtienen sus títulos con demasiada facilidad. 

En la revista económica President de octubre de 2008, se ha publicado el listado de universidades donde han estudiado los presidentes y altos directivos de las empresas que cotizan en bolsa y el resultado es la siguiente (ranking de presidentes de compañía y directivos): 1° Universidad Keio (334 presidentes y 2371 directores), 2° Universidad de Tokio (197 y 2077), 3° Waseda (l93y 1947),  4° Nihon  (94 y 1186), 5° Kyoto (77 y 984), 6° Chuo   (75 y 807), 7°Doshisha (61 y 773), 8° Meiji (55 y 640), 9° Hitotsubashi (50 y 586) y 10° Osaka (47 y 480). Las de Tokio, Kyoto y Osaka son universidades nacionales y el resto son privadas. 

Leer texto completo