張貼日期:Nov 21, 2009 8:33:58 AM
981118
本週的c-club聚會,邀請邱琡雯老師(南華大學亞太研究所副教授)以他的相關研究,就《過猶不及:解構千禧年後台灣女遊書寫下的日本意象》為題,談有關在日本有翻譯出版的台灣女遊書寫。
對照西方女遊—已經在日本國內出版、翻譯成日文、以日本為單一旅地、書寫時序集中在幕府末期、明治維新或大正時期,與台灣女遊書寫—於台灣出身成長、千禧年後在台灣以中文出版、並以日本為單一旅地的書物之作者,兩相比較。
台灣女遊書寫以個人風格強烈的旅遊資訊書居多,無論從眾或獨走,形塑了女遊書寫日本意象的基本方位,是一種角度、也是一種局限,很難脫離浮光掠影的側寫,缺乏更深度的其他角度書寫,如邱老師所言,「繞來繞去、繞不出去」,仍是過猶不及的狀態。
最後的Q&A時間,老師(唐士哲、胡元輝、王嵩音、羅世宏、顏加松)及同學(林秉賢、林育昇、陳雅萱、尤柔淳、李品蓁、劉昀峰、賴仲翔)分別針對台灣女遊書寫上如何過猶不及、旅遊在高度工業化社會脈絡下的解釋該如何、書寫者與國家間的不對等位階關係、書寫者的書寫目的等等,進行諸多的討論。
98/11/18 吳惠斐記錄