Diaspar SF&F Magazine

OTT Mobile Social Image Links!


STEN #1 IN SPANISH:
THE GRAND FINALE 

Sten part four

Diaspar Magazine - the best Spanish-languge SF magazine in the Americas - has been publishing the first novel in the Sten series in four 
episodes. Part One, Part Two and Part Three have appeared in back-to-back issues. And now Part Four - the Grand Finale has hit the virtual book stands.  Here are the all four parts. Remember, it's free!
Sten #1 ¡Ahora en Español! 
La revista Diaspar – la mejor revista de CF en Sudamérica - está publicando la primera novela de la serie Sten en cuatro episodios. 

*****
ALSO ON TAP IN SPANISH:
"THE BLACKSMITH'S DAUGHTER"
... And you'll be able to read a wonderful translation of The Blacksmith's Daughter in last month's issue of Diaspar. There's also a lengthy interview of yours truly. 


STEN #1 AND THE BLACKSMITH'S DAUGHTER were translated by Victor Raggio, a professor of genetics in Montevideo, Uruguay by day a multi-talented man of letters and the arts by night. (He also conducted the interview that accompanies the short story.) The magazine is helmed by Publisher and Executive Editor Roberto Bayeto Carballo, a former policeman who traded in his gun and badge for much more peaceful pursuits in the Arts - bringing the best of fantasy and science fiction to the Spanish-speaking world in a dazzling magazine that gives free rein to a team of artists, writers, translators and editors. (Diaspar is named for the city in Arthur C. Clarke's novel - The City And The Stars.).


*****

A MIS AMIGOS HISPANOPARLANTES: 


¡HOLA!


STEN #1 EN ESPAÑOL; 


PERO PRIMERO:


 LA HIJA DEL HERRERO

 

Apriete aquí para leer una hermosa traducción de La Hija del Herrero (The Blacksmith's Daughter) en Diaspar #5 – la mejor revista de Ciencia Ficción y Fantasía de Sud América. (Elige “regular download” – es gratis – y sé paciente). También en este número una extensa entrevista a un servidor. En los próximos meses, Sten #1 hará su debut en idioma español en Diaspar #6. La historia del origen de Sten será contada en cuatro partes, así que estén atentos para más detalles.


STEN #1 y THE BLACKSMITH'S DAUGHTER, fueron traducidas por Víctor Raggio, profesor de Genética en Montevideo, Uruguay, de día y hombre de muchos talentos en las letras y las artes por la noche. (También hizo la entrevista que acompaña al relato.) La revista es capitaneada por el escritor y editor Roberto Bayeto Carballo, un expolicía que cambió su arma e insignia por emprendimientos mucho más pacíficos en las Artes – trayendo lo mejor de la fantasía y ciencia ficción al mundo hispanoparlante en una revista deslumbrante que da libertad a un equipo de dibujantes, escritores, traductores y editores.

Para saber más sobre La Hija del Herrero, y leerlo en inglés, apriete aquí.



Comments