Alone Again by Gilbert O´Sullivan
 

In a little while from now,    Si en poco tiempo a partir de ahora
If I'm not feeling any less sour  no me siento mejor
I promised myself to treat myself   como me prometí a mi mismo
And visit a nearby tower,   visitaré una torre cercana,
And climbing to the top,   subiré a lo alto
Will throw myself off    y me lanzaré
In an effort to make it clear to who   en un esfuerzo por dejar claro  quien
Ever what it's like when your shattered   dio un giro brusco
Left standing in the lurch, at a church    dejándome en la estacada. En una iglesia
Where people 're saying,   donde la gente está diciendo
"My God that's tough, she stood him up!   "Dios mío, qué duro es, ella le levantó
No point in us remaining.   nada permanece en nosotros
May as well go home."   quizá también se vaya a casa
As I did on my own,   como yo mismo hice
Alone again, naturally   de nuevo a solas, naturalmente.

To think that only yesterday,   Y sólo pensar que ayer
I was cheerful, bright and gay,    yo estaba optimista, radiante y alegre
Looking forward to, but who wouldn't do,   mirando al frente, ¿Quién no lo haría?
The role I was about to play   Pero lo que me iba a pasar
But as if to knock me down,   me derribó
Reality came around    La realidad me envolvió                                                                                                And without so much as a mere touch,   y con sólo un leve toque
Cut me into little pieces    me hizo pedazos
Leaving me to doubt,   dejándome sin ninguna duda
All about God and His mercy en manos de Dios y su misericordia
For if He really does exist   Pues si Dios verdaderamente existe
Why did He desert me   ¿Por qué me abandona
In my hour of need? cuando más le necesito?
I truly am indeed,   Realmente
Alone again, naturally    estoy solo de nuevo.

It seems to me that  Me parece que en el mundo
There are more hearts   hay más corazones rotos
Broken in the world   que no tienen arreglo
That can't be mended
Left unattended   dejados desatendidos
What do we do? What do we do?   ¿Qué hacer?

(instrumental break)

Now looking back over the years,   Ahora, pasado el tiempo
And what ever else that appears  este sentimiento aparece de nuevo
I remember I cried when my father died   Recuerdo que lloré cuando mi padre murió
Never wishing to have cried the tears   Nunca deseé llorar con desesperación                                        And at sixty-five years old   A los 55 años
My mother, God rest her soul,   mi madre, que Dios la guarde en su gloria
Couldn't understand, why the only man   no pudo comprender por qué el único hombre
She had ever loved had been taken     que ella siempre había amado
Leaving her to start with a heart     la había abandonado y tenía que empezar de nuevo
So badly broken   con el corazón tan malherido
Despite encouragement from me  Ella me dió valor
No words were ever spoken    sin decir una palabra
And when she passed away   y cuando ella se fue
I cried and cried all day lloré y lloré todo el día
Alone again, naturally   Solo de nuevo, naturalmente
Alone again, naturally