Christus factus est
 

This text is the gradual for the Mass of Maundy Thursday, and for the Feast of the Exaltation of the Cross on September 14. It also provides the antiphon for the canticle at the office of Lauds on Maundy Thursday, Good Friday, and Holy Saturday.

Settings by composers

Gradual

Christus factus est pro nobis obediens
usque ad mortem, mortem autem crucis.
V. Propter quod et Deus exaltavit illum et dedit
illi nomen, quod est super omne nomen.

Translations

Christ became obedient for us unto death,
even to the death of the cross.
Response. Therefore God exalted Him and gave Him a Name
which is above all names.

Settings of the Gradual form by composers

Antiphon

The portion

Christus factus est pro nobis obediens
usque ad mortem.

is the antiphon on Maunday Thursday; to this part, is added on Good Friday

mortem autem crucis.

and on Holy Saturday morning, to both of the above is added

Propter quod et Deus exaltavit illum et dedit
illi nomen, quod est super omne nomen.

Translations

The translation of the part used on Maundy Thursday is

Christ became obedient for us unto death,

to which is added on Good Friday,

even to the death of the cross.

and on Holy Saturday,

Therefore God exalted Him and gave Him a Name
which is above all names.

is added to the preceding two sections.