Byrd Christ Church


 

Byrd, Mass for Three Voices
with the Propers for the Nativity

Christ Church Cathedral Choir, Stephen Darlington, director

 

To continue to see the text, right-click on the underlined words and then left-click on "open in new window."

 

 

Introit: 

Puer natus est nobis
Et filius datus est nobis
Cuius imperium super humerum eius
Et vocabitur nomen eius
Magni consilii Angelus
Cantate Domino canticum novum
Quia mirabilia fecit
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto
Sicut erat in principio, et nunc, et semper,
in secula seculorum. Amen.

Kyrie:

       Kyrie eleison; Christe eleison;

       Kyrie eleison.

      

Gloria:

Gloria in excélsis Deo
Et in terra pax homínibus bonae voluntátis.
Laudámus te.
Benedícimus te.
Adorámus te.
Glorificámus te.
Grátias ágimus tibi propter magnam glóriam tuam,
Dómine Deus, Rex cæléstis, Deus Pater omnípotens.
Dómine Fili unigénite, Jesu Christe.
Dómine Deus, Agnus Dei, Fílius Patris.
Qui tollis peccáta mundi, miserére nobis.
Qui tollis peccáta mundi, súscipe deprecatiónem nostram.
Qui sedes ad déxteram Patris, miserére nobis.
Quóniam tu solus Sanctus.
Tu solus Dóminus,
Tu solus Altíssimus, Jesu Christe,
Cum Sancto Spíritu in glória Dei Patris. Amen.

 

Gradual:

Viderunt omnes fines terrae salutare Dei nostri: jubilate Deo omnis terra.
Notum fecit Dominus salutare suum: ante conspectum gentium revelavit justitiam suam, alleluia.

 

 

Creed:

Credo in unum Deum,
Patrem omnipoténtem,
factórem cæli et terræ,
visibílium ómnium et invisibílium.
Et in unum Dóminum Iesum Christum,
Fílium Dei Unigénitum,
et ex Patre natum ante ómnia sæcula.
Deum de Deo, lumen de lúmine, Deum verum de Deo vero,
génitum, non factum, consubstantiálem Patri:
per quem ómnia facta sunt.
Qui propter nos hómines et propter nostram salútem
descéndit de cælis.
Et incarnátus est de Spíritu Sancto
ex María Vírgine, et homo factus est.
Crucifíxus étiam pro nobis sub Póntio Piláto;
passus, et sepúltus est,
et resurréxit tértia die, secúndum Scriptúras,
et ascéndit in cælum, sedet ad déxteram Patris.
Et íterum ventúrus est cum glória,
iudicáre vivos et mórtuos,
cuius regni non erit finis.
Et in Spíritum Sanctum, Dóminum et vivificántem:
qui ex Patre Filióque procédit.
Qui cum Patre et Fílio simul adorátur et conglorificátur:
qui locútus est per prophétas.
Et unam, sanctam, cathólicam et apostólicam Ecclésiam.
Confíteor unum baptísma in remissiónem peccatorum.
Et expecto resurrectionem mortuorum,
et vitam ventúri sæculi. Amen.

 

 

 

Offertory:

Tui sunt coeli,
et tua est terra,
orbem terarum,
et plenitudinem ejus tu fundasti,
justitia et judicium preparatio
sedis tuae.

 

Sanctus:

Sanctus, Sanctus, Sanctus,
Dominus Deus Sabbaoth;
Pleni sunt caeli et terra gloria Tua.
Hosanna in excelsis.
Benedictus qui venit in nomine Domini.
Hosanna in excelsis.

Agnus Dei:

Agnus Dei, qui tollis   peccata mundi, miserere nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem.
 
 

Communion:

Viderunt omnes fines terrae salutare Dei nostri.

 

Antiphon:

Hodie Christus natus est:
Hodie Salvator apparuit:
Hodie in terra canunt Angeli,
laetantur Archangeli
Hodie exsultant justi, dicentes:
Gloria in excelsis Deo.
Alleluia.

 

Hymn: Composer Anonymous

CHRISTE, Redemptor omnium,
ex Patre, Patris unice,
solus ante principium
natus ineffabiliter,

Tu lumen, tu splendor Patris,
tu spes perennis omnium,
intende quas fundunt preces
tui per orbem servuli.

Salutis auctor, recole
quod nostri quondam corporis,
ex illibata Virgine
nascendo, formam sumpseris.

Hic praesens testatur dies,
currens per anni circulum,
quod a solus sede Patris
mundi salus adveneris;

Hunc caelum, terra, hunc mare,
hunc omne quod in eis est,
auctorem adventus tui
laudat exsultans cantico.

Nos quoque, qui sancto tuo
redempti sumus sanguine,
ob diem natalis tui
hymnum novum concinimus.

Iesu, tibi sit gloria,
qui natus es de Virgine,
cum Patre et almo Spiritu,
in sempiterna saecula. Amen.

 

Antiphon:

O admirabile commertium: creator generis humani, animatum corpus sumens, de Virgine nasci dignatus est, et procedens homo sine semine, largitus est nobis suam Deitatem.

 

 

Hymn: Composer Anonymous

 

     A SOLIS ortus cardine
     adusque terrae limitem
     Christum canamus Principem,
     natum Maria Virgine.            

     Beatus auctor saeculi
     servile corpus induit,
     ut carne carnem liberans
     non perderet quod condidit.

     Castae parentis viscera
     caelestis intrat gratia;
     venter puellae baiulat
     secreta quae non noverat.          

     Domus pudici pectoris
     templum repente fit Dei;
     intacta nesciens virum
     Concepit alvo Filium                

     Enititur est puerpera
     quem Gabriel praedixerat,
     quem ventre Matris gestiens,
     baptismata clausum senserat.

     Feno iacere pertulit,
     praesepe non abhorruit,
     Et lacte modico pastus est
     per quem nec ales esurit.  

     Gaudet chorus caelestium
     et Angeli canunt Deum,
     palamque fit pastoribus
     Pastor, Creator omnium.      

     Iesu, tibi sit gloria,
     qui natus es de Virgine,
     cum Patre et almo Spiritu,
     in sempiterna saecula. Amen.

 

 

 

Response:

      O magnum mysterium

et admirabile sacramentum,
ut animalia viderent Dominum natum
jacentem in praesepio.
O beata Virgo, cujus viscera meruerunt
portare Dominum Jesum Christum.
Alleluia!

 

 

 

 

 

 

  

        
 
        
         A boy is born to us,
         And a son is given to us,
         upon whose shoulders authority rests,
         and His name will be called
         "The Angel of Great Counsel".
         Sing to the Lord a new song,
         because he has done the miraculous.
         Glory to the Father, and to the Son, and 
         to the Holy Spirit.
         As it was in the beginning, and is now, and
         always will be, 
         in every human generation. Amen.

                                                                                  

 

                

                 Lord have mercy; Lord have mercy; Lord  

                 have mercy.              

 

 

             

        Glory to God in the Highest
        And peace to His people on earth.
        Lord God, heavenly King, Almighty God and
        Father;
        We worship you, we give you thanks,
        We praise you for your glory.
        Lord Jesus Christ, Only Son of the Father.
        Lord God, Lamb of God
        You take away the sin of the world, have 
        mercy on us;
        You are seated at the right hand of the   
        Father, receive our prayer.
        For You alone are the Holy One,
        You alone are the Lord,
        You alone are the Most High Jesus Christ,
        With the Holy Spirit in the Glory of God the
        Father. Amen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

            All the ends of the earth have seen the salvation

            of our God.
            Sing joyfully to God, all the earth.

            The Lord hath made known his salvation: he 

            hath revealed his justice in the sight of the

            Gentiles. Alleluia.

 

 

   We believe in one God,
the Father, the Almighty
maker of heaven and earth,
of all that is, seen and unseen.
   We believe in one Lord, Jesus Christ,
the only Son of God,
eternally begotten of the Father,
God from God, Light from Light,
true God from true God,
begotten, not made,
of one Being with the Father.
Through him all things were made.
For us men and for our salvation
he came down from heaven:
by the power of the Holy Spirit
he became incarnate from the Virgin Mary, and was made man.
For our sake he was crucified under Pontius Pilate;
he suffered death and was buried.
On the third day he rose again
in accordance with the Scriptures;
he ascended into heaven
and is seated at the right hand of the Father.
He will come again in glory to judge the living and the dead,
and his kingdom will have no end
    We believe in the Holy Spirit, the Lord, the
    giver of Life,
who proceeds from the Father and the Son.
With the Father and the Son he is worshipped and glorified.
He has spoken through the Prophets.
We believe in one holy catholic and apostolic Church.
We acknowledge one baptism for the forgiveness of sins.
We look for the resurrection of the dead,
and the life of the world to come. Amen.


 

               Thine are the heavens,
               and thine is the earth,
               the world and the fullness
               thereof thou hast founded,
               Justice and judgement
               are the preparation of thy throne.


 

 

Holy, holy, holy Lord,
God of power and might,
heaven and earth are full of your glory.
Hosanna in the highest.
Blessed is he who comes in the name of the 
Lord.
Hosanna in the highest.  

 

            

Lamb of God, you take away the sin of the world, have mercy on us.
Lamb of God, you take away the sin of the world, have mercy on us.
Lamb of God, you take away the sin of the world, grant us peace.

 

 

 

            All the ends of the earth have seen the salvation of

            our God.

 

 

              Today Christ is born:
              Today the Savior appeared:
              Today on Earth the Angels sing,
              Archangels rejoice:
              Today the righteous rejoice, saying:
              Glory to God in the highest.
              Alleluia

 

 

 

JESU, the Father's only Son,
whose death for all redemption won,
before the worlds, of God most high,
begotten all ineffably.

The Father's Light and Splendor Thou
their endless Hope to Thee that bow:
accept the prayers and praise today
that through the world Thy servants pay.

Salvation's author, call to mind
how, taking the form of humankind,
born of a Virgin undefiled,
Thou in man's flesh becamest a Child.

Thus testifies the present day
Through every year in long array,
that Thou, salvation's source alone
proceedest from the Father's Throne.

 

Whence sky, and stars, and sea's abyss,
and earth, and all that therein is,
shall still, with laud and carol meet,
the Author of thine Advent greet.

 

And we who, by Thy precious Blood
from sin redeemed, are marked for God,
on this, the day that saw Thy Birth,
sing the new song of ransomed earth.

All honor, laud, and glory be,
O Iesu, Virgin-born, to Thee;
whom with the Father we adore,
and Holy Ghost forevermore. Amen.

 

 

 

O wondrous exchange: the Creator of humankind, taking upon him a living body, vouchsafed to be born of a Virgin and, without seed, becoming a man, hath made us partakers of his Divinity.

 

 

 

 

 

 

FROM lands that see the sun arise,
to earth's remotest boundaries,
the Virgin-born today we sing,
the Son of Mary, Christ the King.


Blest Author of this earthly frame,
to take a servant's form he came,
that liberating flesh by flesh,
whom he had made might live afresh.

In that chaste parent's holy womb,
celestial grace hath found its home:
and she, as earthly bride unknown,
yet call that Offspring blest her own.

 

The mansion of the modest breast
becomes a shrine where God shall rest:
the pure and undefiled one
conceived in her womb the Son.

That Son, that royal Son she bore,
whom Gabriel's voice had told afore:
whom, in his Mother yet concealed,
the Infant Baptist had revealed.

The manger and the straw he bore,
the cradle did he not abhor:
a little milk his infant fare
who feedeth even each fowl of air.

The heavenly chorus filled the sky,
the Angels sang to God on high,
what time to shepherds watching lone
they made creation's Shepherd known.

All honor, laud, and glory be,
O Jesu, Virgin-born, to Thee;
all glory, as is ever meet,
to the Father and to Paraclete. Amen.

 

 

 

O most awesome mystery
and sacrament divine and most wondrous:
that animals should look and see the Lord a babe newborn
beside them in a manger laid.
O how truly blessed is the Virgin whose womb was worthy
to bear and bring forth the Lord Christ Jesus.
Alleluia!