~Old Testament Project‎ > ‎Genesis Resources‎ > ‎Genesis Index & PDF‎ > ‎Genesis 2‎ > ‎Genesis 3‎ > ‎Genesis 4‎ > ‎Genesis 5‎ > ‎Genesis 6‎ > ‎Genesis 7‎ > ‎Genesis 8‎ > ‎Genesis 9‎ > ‎Genesis 10‎ > ‎Genesis 11‎ > ‎Genesis 12‎ > ‎Genesis 13‎ > ‎Genesis 14‎ > ‎Genesis 15‎ > ‎Genesis 16‎ > ‎Genesis 17‎ > ‎Genesis 18‎ > ‎Genesis 19‎ > ‎Genesis 20‎ > ‎Genesis 21‎ > ‎Genesis 22‎ > ‎Genesis 23‎ > ‎Genesis 24‎ > ‎Genesis 25‎ > ‎Genesis 26‎ > ‎Genesis 27‎ > ‎Genesis 28‎ > ‎Genesis 29‎ > ‎Genesis 30‎ > ‎Genesis 31‎ > ‎Genesis 32‎ > ‎Genesis 33‎ > ‎Genesis 34‎ > ‎Genesis 35‎ > ‎Genesis 36‎ > ‎Genesis 37‎ > ‎Genesis 38‎ > ‎Genesis 39‎ > ‎Genesis 40‎ > ‎Genesis 41‎ > ‎Genesis 42‎ > ‎Genesis 43‎ > ‎Genesis 44‎ > ‎Genesis 45‎ > ‎

Genesis 46

as we have time, we will move these to the format used in Genesis Chapter 1 Genesis

meanwhile, the following pages have
Phonetics, then Middle of page has syllabary, then English is at bottom

THIS WORK WAS COMPLETED BASED OFF A COPY OF SCRIPTURES published by Park Hill By Edwin Archer in 1856
Park Hill: Mission Press: Edwin Archer, Printer, 1856. PUBLIC DOMAIN
ᎼᏏ ᎢᎬᏱᏱ ᎤᏬᏪᎳᏅᎯ
mosi igvyiyi uwowelanvhi
First Book of Moses

ᏗᏓᎴᏂᏍᎬᎢ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏚᏬᏢᏁ ᎦᎸᎶᎢ ᎠᎴ ᎡᎶᎯ

didalenisgvi Unelanvhi duwotlvne galvloi ale elohi

⁠ᎠᏯᏙᎸᎢ
A⁠ya⁠do⁠lv⁠i⁠ ⁠
Chapter

⁠a⁠ya⁠do⁠lv⁠i⁠ ⁠4⁠6⁠

⁠1⁠ ⁠i⁠si⁠li⁠no⁠ ⁠u⁠ni⁠gi⁠se⁠ ⁠du⁠ti⁠nv⁠se⁠ ⁠ni⁠ga⁠dv⁠ ⁠du⁠we⁠ka⁠hv⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠qui⁠ya⁠si⁠qua⁠ ⁠wu⁠lu⁠tse⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠a⁠tsi⁠lv⁠ ⁠u⁠we⁠le⁠le⁠ ⁠u⁠ne⁠la⁠nv⁠hi⁠,⁠ ⁠u⁠do⁠da⁠ ⁠e⁠si⁠gi⁠ ⁠u⁠tse⁠li⁠ga⁠ ⁠
⁠2⁠ ⁠u⁠ne⁠la⁠nv⁠hi⁠no⁠ ⁠i⁠si⁠li⁠ ⁠u⁠ne⁠tse⁠le⁠ ⁠sv⁠no⁠yi⁠ ⁠u⁠ne⁠la⁠wi⁠se⁠hv⁠i⁠,⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠i⁠,⁠ ⁠tse⁠ga⁠qui⁠,⁠ ⁠tse⁠ga⁠qui⁠ ⁠ ⁠hi⁠a⁠no⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠ni⁠ ⁠
⁠3⁠ ⁠hi⁠a⁠no⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠yv⁠ ⁠a⁠qua⁠ne⁠la⁠nv⁠hi⁠,⁠ ⁠tsa⁠do⁠da⁠ ⁠u⁠tse⁠li⁠ga⁠ ⁠u⁠ne⁠la⁠nv⁠hi⁠;⁠ ⁠tle⁠s⁠di⁠ ⁠yi⁠s⁠ga⁠i⁠he⁠s⁠di⁠ ⁠i⁠tsi⁠qui⁠yi⁠ ⁠tse⁠nv⁠s⁠di⁠yi⁠;⁠ ⁠na⁠hna⁠ye⁠no⁠ ⁠ni⁠hi⁠ ⁠e⁠quo⁠hi⁠yu⁠ ⁠u⁠na⁠da⁠tsa⁠li⁠dv⁠ ⁠yv⁠wi⁠ ⁠nv⁠da⁠gv⁠yv⁠ne⁠li⁠;⁠
⁠4⁠ ⁠a⁠yv⁠ ⁠do⁠da⁠gv⁠ga⁠hna⁠wa⁠di⁠do⁠li⁠ ⁠i⁠tsi⁠qui⁠yi⁠ ⁠wi⁠ga⁠lu⁠gi⁠;⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠do⁠hi⁠yu⁠hi⁠ya⁠ ⁠ta⁠li⁠ne⁠ ⁠dv⁠gv⁠ya⁠ti⁠no⁠li⁠;⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠tso⁠wa⁠ ⁠a⁠se⁠ ⁠do⁠dv⁠si⁠ta⁠di⁠ ⁠ti⁠ga⁠do⁠li⁠. ⁠
⁠5⁠ ⁠tse⁠ga⁠qui⁠no⁠ ⁠u⁠ni⁠gi⁠se⁠ ⁠qui⁠ya⁠si⁠qua⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠i⁠si⁠li⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠ ⁠u⁠na⁠ti⁠nv⁠se⁠ ⁠tse⁠ga⁠qui⁠ ⁠u⁠ni⁠do⁠da⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠tsu⁠ne⁠tsi⁠ ⁠nu⁠na⁠s⁠di⁠ga⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠tsu⁠na⁠da⁠li⁠i⁠,⁠ ⁠du⁠ni⁠yo⁠ta⁠ne⁠ ⁠da⁠qua⁠le⁠lu⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠que⁠li⁠yo⁠ ⁠tsi⁠do⁠tsu⁠da⁠nv⁠se⁠ ⁠tsu⁠tso⁠di⁠ ⁠
⁠6⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ga⁠na⁠tla⁠i⁠ ⁠du⁠na⁠ti⁠nv⁠se⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠tsu⁠gv⁠wa⁠lo⁠di⁠ ⁠u⁠ni⁠yv⁠se⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠ge⁠na⁠ni⁠yi⁠ ⁠u⁠ni⁠tli⁠sa⁠nv⁠hi⁠,⁠ ⁠i⁠tsi⁠qui⁠yi⁠no⁠ ⁠wu⁠ni⁠lu⁠tse⁠i⁠,⁠ ⁠tse⁠ga⁠qui⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ni⁠ga⁠dv⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠u⁠ne⁠tlv⁠ta⁠nv⁠hi⁠ ⁠ge⁠sv⁠ ⁠a⁠ne⁠he⁠i⁠. ⁠
⁠7⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠ ⁠a⁠ni⁠s⁠ga⁠ya⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠ ⁠tsu⁠ne⁠tsi⁠ ⁠a⁠ne⁠he⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠ ⁠a⁠ni⁠ge⁠yv⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠ ⁠a⁠ni⁠s⁠ga⁠ya⁠ ⁠tsu⁠ne⁠tsi⁠ ⁠a⁠ni⁠ge⁠yv⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ni⁠ga⁠dv⁠ ⁠u⁠ne⁠tlv⁠ta⁠nv⁠hi⁠ ⁠ge⁠sv⁠ ⁠i⁠tsi⁠qui⁠yi⁠ ⁠wi⁠du⁠ti⁠no⁠le⁠i⁠. ⁠
⁠8⁠ ⁠hi⁠a⁠no⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠nu⁠s⁠di⁠ ⁠du⁠na⁠do⁠v⁠ ⁠ti⁠si⁠li⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠tsi⁠wu⁠ni⁠lu⁠tse⁠ ⁠i⁠tsi⁠qui⁠yi⁠,⁠ ⁠tse⁠ga⁠qui⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠;⁠ ⁠lu⁠qui⁠ni⁠,⁠ ⁠tse⁠ga⁠qui⁠ ⁠i⁠gv⁠yi⁠ ⁠u⁠de⁠ne⁠lv⁠hi⁠ ⁠
⁠9⁠ ⁠lu⁠qui⁠ni⁠no⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠,⁠ ⁠ha⁠no⁠ga⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠qua⁠lu⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠he⁠si⁠lo⁠nv⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ka⁠ma⁠ ⁠
⁠1⁠0⁠ ⁠si⁠mi⁠ya⁠ni⁠no⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠,⁠ ⁠tsi⁠mu⁠e⁠li⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠tse⁠mi⁠ni⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠o⁠ha⁠di⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠tse⁠gi⁠ni⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠so⁠ha⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠so⁠li⁠ ⁠ge⁠na⁠ni⁠ ⁠e⁠hi⁠ ⁠a⁠ge⁠yv⁠ ⁠u⁠we⁠tsi⁠. ⁠
⁠1⁠1⁠ ⁠li⁠wi⁠no⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠,⁠ ⁠ga⁠so⁠ni⁠,⁠ ⁠go⁠ha⁠di⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠mi⁠le⁠la⁠ ⁠
⁠1⁠2⁠ ⁠tsu⁠da⁠no⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠,⁠ ⁠v⁠li⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠o⁠na⁠ni⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠si⁠la⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠que⁠li⁠si⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠se⁠la⁠;⁠ ⁠a⁠se⁠no⁠ ⁠v⁠li⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠o⁠na⁠ni⁠ ⁠ge⁠na⁠ni⁠yi⁠quo⁠ ⁠i⁠yv⁠dv⁠ ⁠du⁠ni⁠yo⁠hu⁠se⁠i⁠. ⁠ ⁠hi⁠a⁠no⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠que⁠li⁠si⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠,⁠ ⁠he⁠si⁠lo⁠mi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠he⁠ma⁠li⁠ ⁠
⁠1⁠3⁠ ⁠i⁠si⁠ga⁠no⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠,⁠ ⁠do⁠la⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠quu⁠wa⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠tso⁠qui⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠si⁠mi⁠lo⁠ni⁠. ⁠
⁠1⁠4⁠ ⁠tse⁠qua⁠la⁠ni⁠no⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠,⁠ ⁠si⁠le⁠di⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠i⁠lo⁠ni⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠tsa⁠li⁠li⁠ ⁠
⁠1⁠5⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠li⁠a⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠tsu⁠na⁠nu⁠go⁠wi⁠se⁠lv⁠hi⁠ ⁠tse⁠ga⁠qui⁠ ⁠que⁠da⁠ne⁠la⁠mi⁠yi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠a⁠ge⁠yv⁠ ⁠u⁠we⁠tsi⁠ ⁠da⁠yi⁠na⁠;⁠ ⁠na⁠ni⁠v⁠no⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠tse⁠ga⁠qui⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠ ⁠a⁠ni⁠s⁠ga⁠ya⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠a⁠ni⁠ge⁠yv⁠ ⁠tso⁠a⁠s⁠go⁠hi⁠ ⁠tso⁠i⁠ga⁠li⁠ ⁠na⁠ni⁠e⁠i⁠. ⁠
⁠1⁠6⁠ ⁠ga⁠di⁠no⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠;⁠ ⁠tsi⁠qui⁠yo⁠ni⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ha⁠gi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠su⁠ni⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠e⁠si⁠quo⁠ni⁠,⁠ ⁠i⁠la⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠e⁠lo⁠di⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠e⁠li⁠la⁠ ⁠
⁠1⁠7⁠ ⁠e⁠sa⁠no⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠;⁠ ⁠tsi⁠mi⁠na⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠i⁠su⁠a⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠i⁠su⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠qui⁠la⁠ya⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠si⁠la⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠quo⁠ ⁠u⁠ni⁠do⁠;⁠ ⁠qui⁠la⁠ya⁠no⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠;⁠ ⁠hi⁠qua⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ma⁠li⁠ga⁠yi⁠li⁠. ⁠
⁠1⁠8⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠si⁠li⁠qua⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠le⁠qui⁠ni⁠ ⁠tsu⁠we⁠ka⁠ne⁠lv⁠hi⁠ ⁠u⁠we⁠tsi⁠ ⁠li⁠a⁠;⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠du⁠na⁠nu⁠go⁠wi⁠se⁠le⁠ ⁠tse⁠ga⁠qui⁠,⁠ ⁠da⁠la⁠du⁠ ⁠i⁠ya⁠ni⁠dv⁠ ⁠
⁠1⁠9⁠ ⁠le⁠tsi⁠li⁠no⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠tse⁠ga⁠qui⁠ ⁠u⁠da⁠li⁠i⁠;⁠ ⁠tso⁠wa⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠que⁠ni⁠. ⁠
⁠2⁠0⁠ ⁠tso⁠wa⁠no⁠ ⁠i⁠tsi⁠qui⁠yi⁠ ⁠gv⁠wa⁠de⁠ne⁠lv⁠hi⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠mi⁠na⁠sa⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠i⁠qua⁠mi⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠a⁠si⁠na⁠ ⁠quo⁠di⁠qui⁠la⁠ ⁠o⁠ni⁠ ⁠du⁠do⁠v⁠ ⁠a⁠tsi⁠lv⁠ ⁠di⁠ge⁠le⁠hi⁠ ⁠u⁠we⁠tsi⁠ ⁠tsu⁠na⁠nu⁠go⁠wi⁠se⁠lv⁠hi⁠ ⁠
⁠2⁠1⁠ ⁠que⁠ni⁠no⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠,⁠ ⁠qui⁠la⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠qui⁠ga⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠a⁠si⁠que⁠li⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠gi⁠la⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ne⁠e⁠ma⁠ni⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠i⁠ha⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠lo⁠si⁠,⁠ ⁠ma⁠qui⁠mi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ha⁠qui⁠mi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠a⁠di⁠. ⁠
⁠2⁠2⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠le⁠tsi⁠li⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠tse⁠ga⁠qui⁠ ⁠gv⁠wa⁠de⁠ne⁠lv⁠hi⁠;⁠ ⁠ni⁠ga⁠dv⁠no⁠ ⁠ni⁠ga⁠du⁠ ⁠na⁠ni⁠e⁠i⁠ ⁠
⁠2⁠3⁠ ⁠de⁠ni⁠no⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠ ⁠hu⁠si⁠mi⁠. ⁠
⁠2⁠4⁠ ⁠ne⁠wa⁠ta⁠li⁠no⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠;⁠ ⁠tsa⁠si⁠li⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠gu⁠ni⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠tse⁠sa⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠si⁠li⁠mi⁠ ⁠
⁠2⁠5⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠qui⁠la⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠le⁠qui⁠ni⁠ ⁠tsu⁠we⁠ka⁠ne⁠le⁠ ⁠u⁠we⁠tsi⁠ ⁠le⁠tsi⁠li⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠no⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠du⁠na⁠nu⁠go⁠wi⁠se⁠le⁠ ⁠tse⁠ga⁠qui⁠;⁠ ⁠ni⁠ga⁠dv⁠no⁠ ⁠ga⁠li⁠quo⁠gi⁠ ⁠na⁠ni⁠e⁠i⁠. ⁠
⁠2⁠6⁠ ⁠ni⁠ga⁠dv⁠no⁠ ⁠yv⁠wi⁠ ⁠tse⁠ga⁠qui⁠ ⁠tsu⁠ni⁠lu⁠tse⁠ ⁠i⁠tsi⁠qui⁠yi⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠nv⁠da⁠yu⁠na⁠da⁠le⁠nv⁠hi⁠,⁠ ⁠ni⁠da⁠ne⁠tlv⁠dv⁠na⁠ ⁠tse⁠ga⁠qui⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠ ⁠tsu⁠na⁠da⁠li⁠i⁠,⁠ ⁠ni⁠ga⁠dv⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠yv⁠wi⁠ ⁠su⁠da⁠li⁠s⁠go⁠hi⁠ ⁠su⁠da⁠li⁠ga⁠li⁠ ⁠na⁠ni⁠e⁠i⁠. ⁠
⁠2⁠7⁠ ⁠tso⁠wa⁠no⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠ ⁠i⁠tsi⁠qui⁠yi⁠ ⁠gv⁠wa⁠de⁠ne⁠lv⁠hi⁠ ⁠a⁠ni⁠ta⁠li⁠ ⁠ge⁠se⁠i⁠;⁠ ⁠ni⁠ga⁠dv⁠no⁠ ⁠yv⁠wi⁠ ⁠tse⁠ga⁠qui⁠ ⁠du⁠da⁠ti⁠na⁠v⁠i⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠i⁠tsi⁠qui⁠yi⁠ ⁠nv⁠da⁠yu⁠ni⁠lo⁠sv⁠hi⁠,⁠ ⁠ga⁠li⁠qua⁠s⁠go⁠hi⁠ ⁠na⁠ni⁠e⁠i⁠ ⁠
⁠2⁠8⁠ ⁠tsu⁠da⁠no⁠ ⁠u⁠nv⁠se⁠ ⁠i⁠gv⁠yi⁠ ⁠wu⁠lo⁠hi⁠s⁠di⁠yi⁠ ⁠tso⁠wa⁠ ⁠tsu⁠wo⁠lv⁠i⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠go⁠sa⁠ni⁠ ⁠i⁠di⁠tlv⁠ ⁠wu⁠ga⁠do⁠di⁠yi⁠;⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠go⁠sa⁠ni⁠ ⁠ga⁠da⁠ ⁠a⁠hv⁠ ⁠wu⁠ni⁠lu⁠tse⁠i⁠. ⁠
⁠2⁠9⁠ ⁠tso⁠wa⁠no⁠ ⁠u⁠dv⁠nv⁠i⁠s⁠ta⁠ne⁠ ⁠da⁠qua⁠le⁠lu⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠go⁠sa⁠ni⁠ ⁠u⁠we⁠nv⁠se⁠ ⁠du⁠tlo⁠sv⁠se⁠ ⁠u⁠do⁠da⁠ ⁠i⁠si⁠li⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠gv⁠ni⁠ge⁠sv⁠ ⁠nu⁠dv⁠ne⁠le⁠i⁠;⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠a⁠gi⁠li⁠ge⁠ni⁠ ⁠u⁠we⁠ya⁠lv⁠tse⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠wo⁠hi⁠tse⁠ ⁠du⁠tlo⁠yi⁠le⁠ ⁠a⁠gi⁠li⁠ge⁠ni⁠ ⁠u⁠ya⁠lv⁠i⁠ ⁠
⁠3⁠0⁠ ⁠a⁠si⁠li⁠no⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠le⁠ ⁠tso⁠wa⁠,⁠ ⁠ka⁠,⁠ ⁠hna⁠quo⁠ ⁠wi⁠tsi⁠yo⁠u⁠hi⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠tsa⁠ka⁠dv⁠ ⁠a⁠si⁠ ⁠tsv⁠tsi⁠go⁠wa⁠dv⁠,⁠ ⁠nv⁠di⁠ga⁠li⁠s⁠do⁠di⁠ha⁠ ⁠a⁠si⁠quo⁠ ⁠hv⁠nv⁠i⁠. ⁠
⁠3⁠1⁠ ⁠tso⁠wa⁠no⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠ni⁠du⁠we⁠se⁠le⁠ ⁠a⁠na⁠li⁠nv⁠tli⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠u⁠do⁠da⁠ ⁠du⁠da⁠ti⁠na⁠v⁠i⁠,⁠ ⁠da⁠ge⁠si⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠gv⁠ni⁠ge⁠sv⁠ ⁠nv⁠da⁠tsi⁠yv⁠ne⁠li⁠ ⁠que⁠li⁠yo⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nv⁠da⁠ga⁠tsi⁠we⁠se⁠li⁠,⁠ ⁠o⁠tsa⁠li⁠nv⁠tli⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠e⁠do⁠da⁠ ⁠du⁠da⁠ti⁠na⁠v⁠i⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠ge⁠na⁠ni⁠yi⁠ ⁠tsa⁠ne⁠hv⁠gi⁠,⁠ ⁠gv⁠gi⁠lu⁠tsi⁠;⁠
⁠3⁠2⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠a⁠ni⁠s⁠ga⁠ya⁠ ⁠a⁠wi⁠ ⁠di⁠ni⁠ga⁠ti⁠ya⁠,⁠ ⁠ga⁠na⁠tla⁠i⁠ye⁠no⁠ ⁠di⁠ni⁠ka⁠hna⁠wa⁠di⁠do⁠hi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠du⁠na⁠ti⁠no⁠lv⁠ ⁠a⁠wi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠wa⁠ga⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ni⁠ga⁠dv⁠ ⁠u⁠ni⁠hna⁠v⁠i⁠ ⁠
⁠3⁠3⁠ ⁠hi⁠a⁠no⁠ ⁠nv⁠da⁠ga⁠li⁠s⁠ta⁠ni⁠ ⁠hna⁠quo⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠que⁠li⁠yo⁠ ⁠di⁠tsi⁠ya⁠nv⁠hv⁠ha⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠ni⁠ga⁠we⁠sv⁠ha⁠,⁠ ⁠ga⁠do⁠ ⁠u⁠s⁠di⁠ ⁠di⁠tsi⁠lv⁠wi⁠s⁠da⁠ne⁠hi⁠. ⁠
⁠3⁠4⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠ni⁠tsi⁠we⁠sv⁠ha⁠,⁠ ⁠ti⁠nv⁠si⁠da⁠s⁠di⁠ ⁠ga⁠na⁠tla⁠i⁠ ⁠di⁠ni⁠ka⁠hna⁠wa⁠di⁠do⁠hi⁠ ⁠ge⁠sv⁠gi⁠,⁠ ⁠do⁠tsu⁠na⁠dv⁠sv⁠ ⁠nv⁠da⁠gv⁠wa⁠da⁠le⁠nv⁠dv⁠ ⁠go⁠hi⁠ ⁠i⁠ya⁠s⁠ti⁠,⁠ ⁠a⁠yv⁠ ⁠o⁠gv⁠sv⁠ ⁠ge⁠sv⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠na⁠s⁠quo⁠ ⁠tso⁠gi⁠ga⁠yv⁠li⁠ge⁠i⁠;⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠go⁠sa⁠ni⁠ ⁠ga⁠da⁠ ⁠a⁠hv⁠ ⁠ge⁠tsa⁠de⁠di⁠ ⁠yi⁠ni⁠ga⁠li⁠s⁠da⁠;⁠ ⁠na⁠ni⁠v⁠ye⁠no⁠ ⁠a⁠wi⁠ ⁠di⁠ni⁠ga⁠ti⁠ya⁠ ⁠u⁠ni⁠s⁠ga⁠i⁠s⁠di⁠yu⁠ ⁠du⁠ni⁠ye⁠lv⁠ha⁠ ⁠i⁠tsi⁠qui⁠yi⁠ ⁠a⁠ne⁠hi⁠ ⁠
⁠.



ᎠᏯᏙᎸᎢ 46


1 ᎢᏏᎵᏃ ᎤᏂᎩᏎ ᏚᏘᏅᏎ ᏂᎦᏛ ᏚᏪᎧᎲᎢ, ᎠᎴ ᏈᏯᏏᏆ ᏭᎷᏤᎢ, ᎠᎴ ᎠᏥᎸ ᎤᏪᎴᎴ ᎤᏁᎳᏅᎯ, ᎤᏙᏓ ᎡᏏᎩ ᎤᏤᎵᎦ.
2 ᎤᏁᎳᏅᎯᏃ ᎢᏏᎵ ᎤᏁᏤᎴ ᏒᏃᏱ ᎤᏁᎳᏫᏎᎲᎢ, ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, ᏤᎦᏈ, ᏤᎦᏈ. ᎯᎠᏃ ᏄᏪᏎᎢ, ᎠᏂ.
3 ᎯᎠᏃ ᏄᏪᏎᎢ, ᎠᏴ ᎠᏆᏁᎳᏅᎯ, ᏣᏙᏓ ᎤᏤᎵᎦ ᎤᏁᎳᏅᎯ; ᏞᏍᏗ ᏱᏍᎦᎢᎮᏍᏗ ᎢᏥᏈᏱ ᏤᏅᏍᏗᏱ; ᎾᎿᏰᏃ ᏂᎯ ᎡᏉᎯᏳ ᎤᎾᏓᏣᎵᏛ ᏴᏫ ᏅᏓᎬᏴᏁᎵ;
4 ᎠᏴ ᏙᏓᎬᎦᎿᏩᏗᏙᎵ ᎢᏥᏈᏱ ᏫᎦᎷᎩ; ᎠᎴ ᎤᏙᎯᏳᎯᏯ ᏔᎵᏁ ᏛᎬᏯᏘᏃᎵ; ᎠᎴ ᏦᏩ ᎠᏎ ᏙᏛᏏᏔᏗ ᏘᎦᏙᎵ.
5 ᏤᎦᏈᏃ ᎤᏂᎩᏎ ᏈᏯᏏᏆ, ᎠᎴ ᎢᏏᎵ ᏧᏪᏥ ᎤᎾᏘᏅᏎ ᏤᎦᏈ ᎤᏂᏙᏓ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏧᏁᏥ ᏄᎾᏍᏗᎦ, ᎠᎴ ᏧᎾᏓᎵᎢ, ᏚᏂᏲᏔᏁ ᏓᏆᎴᎷ ᎾᏍᎩ ᏇᎵᏲ ᏥᏙᏧᏓᏅᏎ ᏧᏦᏗ.
6 ᎠᎴ ᎦᎾᏝᎢ ᏚᎾᏘᏅᏎᎢ, ᎠᎴ ᏧᎬᏩᎶᏗ ᎤᏂᏴᏎ ᎾᏍᎩ ᎨᎾᏂᏱ ᎤᏂᏟᏌᏅᎯ, ᎢᏥᏈᏱᏃ ᏭᏂᎷᏤᎢ, ᏤᎦᏈ, ᎠᎴ ᏂᎦᏛ ᎾᏍᎩ ᎤᏁᏢᏔᏅᎯ ᎨᏒ ᎠᏁᎮᎢ.
7 ᏧᏪᏥ ᎠᏂᏍᎦᏯ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏧᏪᏥ ᏧᏁᏥ ᎠᏁᎮᎢ, ᎠᎴ ᏧᏪᏥ ᎠᏂᎨᏴ, ᎠᎴ ᏧᏪᏥ ᎠᏂᏍᎦᏯ ᏧᏁᏥ ᎠᏂᎨᏴ, ᎠᎴ ᏂᎦᏛ ᎤᏁᏢᏔᏅᎯ ᎨᏒ ᎢᏥᏈᏱ ᏫᏚᏘᏃᎴᎢ.
8 ᎯᎠᏃ ᎾᏍᎩ ᏄᏍᏗ ᏚᎾᏙᎥ ᏘᏏᎵ ᏧᏪᏥ, ᎾᏍᎩ ᏥᏭᏂᎷᏤ ᎢᏥᏈᏱ, ᏤᎦᏈ ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏧᏪᏥ; ᎷᏈᏂ, ᏤᎦᏈ ᎢᎬᏱ ᎤᏕᏁᎸᎯ.
9 ᎷᏈᏂᏃ ᏧᏪᏥ, ᎭᏃᎦ, ᎠᎴ ᏆᎷ, ᎠᎴ ᎮᏏᎶᏅ, ᎠᎴ ᎧᎹ.
10 ᏏᎻᏯᏂᏃ ᏧᏪᏥ, ᏥᎽᎡᎵ, ᎠᎴ ᏤᎻᏂ, ᎠᎴ ᎣᎭᏗ, ᎠᎴ ᏤᎩᏂ, ᎠᎴ ᏐᎭ, ᎠᎴ ᏐᎵ ᎨᎾᏂ ᎡᎯ ᎠᎨᏴ ᎤᏪᏥ.
11 ᎵᏫᏃ ᏧᏪᏥ, ᎦᏐᏂ, ᎪᎭᏗ, ᎠᎴ ᎻᎴᎳ.
12 ᏧᏓᏃ ᏧᏪᏥ, ᎥᎵ, ᎠᎴ ᎣᎾᏂ, ᎠᎴ ᏏᎳ, ᎠᎴ ᏇᎵᏏ, ᎠᎴ ᏎᎳ; ᎠᏎᏃ ᎥᎵ ᎠᎴ ᎣᎾᏂ ᎨᎾᏂᏱᏉ ᎢᏴᏛ ᏚᏂᏲᎱᏎᎢ. ᎯᎠᏃ ᎾᏍᎩ ᏇᎵᏏ ᏧᏪᏥ, ᎮᏏᎶᎻ, ᎠᎴ ᎮᎹᎵ.
13 ᎢᏏᎦᏃ ᏧᏪᏥ, ᏙᎳ, ᎠᎴ ᏊᏩ, ᎠᎴ ᏦᏈ ᎠᎴ ᏏᎻᎶᏂ.
14 ᏤᏆᎳᏂᏃ ᏧᏪᏥ, ᏏᎴᏗ, ᎠᎴ ᎢᎶᏂ, ᎠᎴ ᏣᎵᎵ.
15 ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎵᎠ ᏧᏪᏥ, ᎾᏍᎩ ᏧᎾᏄᎪᏫᏎᎸᎯ ᏤᎦᏈ ᏇᏓᏁᎳᎻᏱ, ᎠᎴ ᎠᎨᏴ ᎤᏪᏥ ᏓᏱᎾ; ᎾᏂᎥᏃ ᎾᏍᎩ ᏤᎦᏈ ᏧᏪᏥ ᎠᏂᏍᎦᏯ ᎠᎴ ᎠᏂᎨᏴ ᏦᎠᏍᎪᎯ ᏦᎢᎦᎵ ᎾᏂᎡᎢ.
16 ᎦᏗᏃ ᏧᏪᏥ; ᏥᏈᏲᏂ, ᎠᎴ ᎭᎩ, ᎠᎴ ᏑᏂ, ᎠᎴ ᎡᏏᏉᏂ, ᎢᎳ, ᎠᎴ ᎡᎶᏗ, ᎠᎴ ᎡᎵᎳ.
17 ᎡᏌᏃ ᏧᏪᏥ; ᏥᎻᎾ, ᎠᎴ ᎢᏑᎠ, ᎠᎴ ᎢᏑᎢ, ᎠᎴ ᏈᎳᏯ, ᎠᎴ ᏏᎳ ᎾᏍᎩᏉ ᎤᏂᏙ; ᏈᎳᏯᏃ ᏧᏪᏥ; ᎯᏆ ᎠᎴ ᎹᎵᎦᏱᎵ.
18 ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏏᎵᏆ ᏧᏪᏥ ᎾᏍᎩ ᎴᏈᏂ ᏧᏪᎧᏁᎸᎯ ᎤᏪᏥ ᎵᎠ; ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏚᎾᏄᎪᏫᏎᎴ ᏤᎦᏈ, ᏓᎳᏚ ᎢᏯᏂᏛ.
19 ᎴᏥᎵᏃ ᏧᏪᏥ ᎾᏍᎩ ᏤᎦᏈ ᎤᏓᎵᎢ; ᏦᏩ ᎠᎴ ᏇᏂ.
20 ᏦᏩᏃ ᎢᏥᏈᏱ ᎬᏩᏕᏁᎸᎯ ᎾᏍᎩ ᎻᎾᏌ, ᎠᎴ ᎢᏆᎻ, ᎾᏍᎩ ᎠᏏᎾ ᏉᏗᏈᎳ ᎣᏂ ᏚᏙᎥ ᎠᏥᎸ ᏗᎨᎴᎯ ᎤᏪᏥ ᏧᎾᏄᎪᏫᏎᎸᎯ.
21 ᏇᏂᏃ ᏧᏪᏥ, ᏈᎳ, ᎠᎴ ᏈᎦ, ᎠᎴ ᎠᏏᏇᎵ, ᎠᎴ ᎩᎳ, ᎠᎴ ᏁᎡᎹᏂ, ᎠᎴ ᎢᎭ, ᎠᎴ ᎶᏏ, ᎹᏈᎻ, ᎠᎴ ᎭᏈᎻ, ᎠᎴ ᎠᏗ.
22 ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎴᏥᎵ ᏧᏪᏥ, ᎾᏍᎩ ᏤᎦᏈ ᎬᏩᏕᏁᎸᎯ; ᏂᎦᏛᏃ ᏂᎦᏚ ᎾᏂᎡᎢ.
23 ᏕᏂᏃ ᏧᏪᏥ ᎱᏏᎻ.
24 ᏁᏩᏔᎵᏃ ᏧᏪᏥ; ᏣᏏᎵ, ᎠᎴ ᎫᏂ, ᎠᎴ ᏤᏌ, ᎠᎴ ᏏᎵᎻ.
25 ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏈᎳ ᏧᏪᏥ, ᎾᏍᎩ ᎴᏈᏂ ᏧᏪᎧᏁᎴ ᎤᏪᏥ ᎴᏥᎵ, ᎾᏍᎩᏃ ᎯᎠ ᏚᎾᏄᎪᏫᏎᎴ ᏤᎦᏈ; ᏂᎦᏛᏃ ᎦᎵᏉᎩ ᎾᏂᎡᎢ.
26 ᏂᎦᏛᏃ ᏴᏫ ᏤᎦᏈ ᏧᏂᎷᏤ ᎢᏥᏈᏱ, ᎾᏍᎩ ᏅᏓᏳᎾᏓᎴᏅᎯ, ᏂᏓᏁᏢᏛᎾ ᏤᎦᏈ ᏧᏪᏥ ᏧᎾᏓᎵᎢ, ᏂᎦᏛ ᎾᏍᎩ ᏴᏫ ᏑᏓᎵᏍᎪᎯ ᏑᏓᎵᎦᎵ ᎾᏂᎡᎢ.
27 ᏦᏩᏃ ᏧᏪᏥ ᎢᏥᏈᏱ ᎬᏩᏕᏁᎸᎯ ᎠᏂᏔᎵ ᎨᏎᎢ; ᏂᎦᏛᏃ ᏴᏫ ᏤᎦᏈ ᏚᏓᏘᎾᎥᎢ, ᎾᏍᎩ ᎢᏥᏈᏱ ᏅᏓᏳᏂᎶᏒᎯ, ᎦᎵᏆᏍᎪᎯ ᎾᏂᎡᎢ.
28 ᏧᏓᏃ ᎤᏅᏎ ᎢᎬᏱ ᏭᎶᎯᏍᏗᏱ ᏦᏩ ᏧᏬᎸᎢ, ᎾᏍᎩ ᎪᏌᏂ ᎢᏗᏢ ᏭᎦᏙᏗᏱ; ᎠᎴ ᎪᏌᏂ ᎦᏓ ᎠᎲ ᏭᏂᎷᏤᎢ.
29 ᏦᏩᏃ ᎤᏛᏅᎢᏍᏔᏁ ᏓᏆᎴᎷ, ᎠᎴ ᎪᏌᏂ ᎤᏪᏅᏎ ᏚᏠᏒᏎ ᎤᏙᏓ ᎢᏏᎵ, ᎠᎴ ᎬᏂᎨᏒ ᏄᏛᏁᎴᎢ; ᎠᎴ ᎠᎩᎵᎨᏂ ᎤᏪᏯᎸᏤᎢ, ᎠᎴ ᎤᏬᎯᏤ ᏚᏠᏱᎴ ᎠᎩᎵᎨᏂ ᎤᏯᎸᎢ.
30 ᎠᏏᎵᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴ ᏦᏩ, Ꭷ, ᎿᏉ ᏫᏥᏲᎤᎯ, ᎾᏍᎩ ᏣᎧᏛ ᎠᏏ ᏨᏥᎪᏩᏛ, ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᎠᏏᏉ ᎲᏅᎢ.
31 ᏦᏩᏃ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎴ ᎠᎾᎵᏅᏟ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎤᏙᏓ ᏚᏓᏘᎾᎥᎢ, ᏓᎨᏏ, ᎠᎴ ᎬᏂᎨᏒ ᏅᏓᏥᏴᏁᎵ ᏇᎵᏲ, ᎠᎴ ᎯᎠ ᏅᏓᎦᏥᏪᏎᎵ, ᎣᏣᎵᏅᏟ, ᎠᎴ ᎡᏙᏓ ᏚᏓᏘᎾᎥᎢ, ᎾᏍᎩ ᎨᎾᏂᏱ ᏣᏁᎲᎩ, ᎬᎩᎷᏥ;
32 ᎠᎴ ᎠᏂᏍᎦᏯ ᎠᏫ ᏗᏂᎦᏘᏯ, ᎦᎾᏝᎢᏰᏃ ᏗᏂᎧᎿᏩᏗᏙᎯ, ᎠᎴ ᏚᎾᏘᏃᎸ ᎠᏫ, ᎠᎴ ᏩᎦ, ᎠᎴ ᏂᎦᏛ ᎤᏂᎿᎥᎢ.
33 ᎯᎠᏃ ᏅᏓᎦᎵᏍᏔᏂ ᎿᏉ ᎾᏍᎩ ᏇᎵᏲ ᏗᏥᏯᏅᎲᎭ, ᎠᎴ ᎯᎠ ᏂᎦᏪᏒᎭ, ᎦᏙ ᎤᏍᏗ ᏗᏥᎸᏫᏍᏓᏁᎯ?
34 ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏂᏥᏪᏒᎭ, ᏘᏅᏏᏓᏍᏗ ᎦᎾᏝᎢ ᏗᏂᎧᎿᏩᏗᏙᎯ ᎨᏒᎩ, ᏙᏧᎾᏛᏒ ᏅᏓᎬᏩᏓᎴᏅᏛ ᎪᎯ ᎢᏯᏍᏘ, ᎠᏴ ᎣᎬᏒ ᎨᏒ, ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᏦᎩᎦᏴᎵᎨᎢ; ᎾᏍᎩ ᎪᏌᏂ ᎦᏓ ᎠᎲ ᎨᏣᏕᏗ ᏱᏂᎦᎵᏍᏓ; ᎾᏂᎥᏰᏃ ᎠᏫ ᏗᏂᎦᏘᏯ ᎤᏂᏍᎦᎢᏍᏗᏳ ᏚᏂᏰᎸᎭ ᎢᏥᏈᏱ ᎠᏁᎯ.





LINKS:

~Old Testament Project‎ > ‎Genesis Resources‎ > ‎Genesis 1 plus Index & PDF‎ > ‎Genesis 2‎ > ‎Genesis 3‎ > ‎Genesis 4‎ > ‎Genesis 5‎ > ‎Genesis 6‎ > ‎Genesis 7‎ > ‎Genesis 8‎ > ‎Genesis 9‎ > ‎Genesis 10‎ > ‎Genesis 11‎ > ‎Genesis 12‎ > ‎Genesis 13‎ > ‎Genesis 14‎ > ‎Genesis 15‎ > ‎Genesis 16‎ > ‎Genesis 17‎ > ‎Genesis 18‎ > ‎Genesis 19‎ > ‎Genesis 20‎ > ‎Genesis 21‎ > ‎Genesis 22‎ > ‎Genesis 23‎ > ‎Genesis 24‎ > ‎Genesis 25‎ > ‎Genesis 26‎ > ‎Genesis 27‎ > ‎Genesis 28‎ > ‎Genesis 29‎ > ‎Genesis 30‎ > ‎Genesis 31‎ > ‎Genesis 32‎ > ‎Genesis 33‎ > ‎Genesis 34‎ > ‎Genesis 35‎ > ‎Genesis 36‎ > ‎Genesis 37‎ > ‎Genesis 38‎ > ‎Genesis 39‎ > ‎Genesis 40‎ > ‎Genesis 41‎ > ‎Genesis 42‎ > ‎Genesis 43‎ > ‎Genesis 44‎ > ‎Genesis 45‎ > ‎Genesis 46‎ > ‎Genesis 47‎ > ‎Genesis 48‎ > ‎Genesis 49‎ > ‎ Genesis 50 last chapter


Noteworthy


-- Cherokee uses "ᎤᏁᎳᏅᎯ" "Unelanvhi"- which means CREATOR-- see Real Meaning of Unelanvhi

I often get asked:


What is ᏦᏩᏃ (Tsowano)?  Isn't Joseph just ᏦᏩ?
Many times you will see an "honorific" attached to a name in Cherokee writings.  This honorific, the addition of a suffix "-Ꮓ" ["-no"] is important and you will hear it in stories.
It does not just get attached to nouns either. Sometimes, you will see it on other parts of speech.
[example:  verse 3 ᏅᎦᏍᎪᎯᏃ nv⁠ga⁠s⁠go⁠hi⁠no and verse 4 ᎿᏉᏃ hnaquono -- see how many others you can spot!]
You should know:  although honorifics are not part of the basic grammar of the Cherokee language, they are a fundamental part of the sociolinguistics of Cherokee, and proper use is essential to proficient and appropriate speech. Significantly, referring to oneself using an honorific, or dropping an honorific when it is required, is a serious faux pas, in either case coming across as clumsy or arrogant.

Subpages (1): Genesis 47
Comments