~Old Testament Project‎ > ‎Genesis Resources‎ > ‎Genesis Index & PDF‎ > ‎Genesis 2‎ > ‎Genesis 3‎ > ‎Genesis 4‎ > ‎Genesis 5‎ > ‎

Genesis 6

as we have time, we will move these to the format used in Genesis Chapter 1 Genesis

meanwhile, the following pages have
Phonetics, then Middle of page has syllabary, then English is at bottom

THIS WORK WAS COMPLETED BASED OFF A COPY OF SCRIPTURES published by Park Hill By Edwin Archer in 1856
Park Hill: Mission Press: Edwin Archer, Printer, 1856. PUBLIC DOMAIN
ᎼᏏ ᎢᎬᏱᏱ ᎤᏬᏪᎳᏅᎯ
mosi igvyiyi uwowelanvhi
First Book of Moses

ᏗᏓᎴᏂᏍᎬᎢ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏚᏬᏢᏁ ᎦᎸᎶᎢ ᎠᎴ ᎡᎶᎯ

didalenisgvi Unelanvhi duwotlvne galvloi ale elohi

⁠ᎠᏯᏙᎸᎢ
A⁠ya⁠do⁠lv⁠i⁠ ⁠
Chapter
A⁠ya⁠do⁠lv⁠i⁠ ⁠6⁠

⁠1⁠ ⁠hi⁠a⁠no⁠ ⁠nu⁠li⁠s⁠ta⁠ne⁠i⁠,⁠ ⁠hna⁠quo⁠ ⁠yv⁠wi⁠ ⁠u⁠na⁠le⁠nv⁠hv⁠ ⁠a⁠ni⁠go⁠da⁠di⁠s⁠gv⁠ ⁠e⁠lo⁠hi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠tsu⁠ne⁠tsi⁠ ⁠a⁠ni⁠ge⁠yv⁠ ⁠gv⁠wa⁠na⁠de⁠ne⁠lv⁠,⁠
⁠2⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠u⁠ne⁠la⁠nv⁠hi⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠ ⁠du⁠ni⁠go⁠he⁠ ⁠yv⁠wi⁠ ⁠tsu⁠ne⁠tsi⁠ ⁠a⁠ni⁠ge⁠yv⁠,⁠ ⁠tsu⁠no⁠du⁠hi⁠yu⁠ ⁠ge⁠sv⁠i⁠:⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠du⁠na⁠da⁠yv⁠se⁠ ⁠na⁠ni⁠v⁠ ⁠du⁠na⁠su⁠ye⁠sv⁠i⁠ ⁠
⁠3⁠ ⁠yi⁠ho⁠wa⁠no⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠qua⁠da⁠nv⁠do⁠gi⁠ ⁠v⁠tla⁠ ⁠ni⁠go⁠hi⁠lv⁠ ⁠yv⁠wi⁠hi⁠ ⁠ye⁠he⁠s⁠di⁠,⁠ ⁠u⁠que⁠da⁠li⁠quo⁠ye⁠no⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠;⁠ ⁠a⁠se⁠no⁠ ⁠a⁠s⁠go⁠hi⁠tsu⁠qui⁠ ⁠ta⁠la⁠s⁠go⁠hi⁠ ⁠a⁠si⁠ ⁠nu⁠de⁠ti⁠yi⁠s⁠ge⁠s⁠di⁠ ⁠
⁠4⁠ ⁠tsu⁠ni⁠li⁠ga⁠la⁠no⁠ ⁠na⁠hi⁠yu⁠ ⁠a⁠ne⁠he⁠ ⁠e⁠lo⁠hi⁠;⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠na⁠s⁠quo⁠ ⁠o⁠ni⁠ ⁠u⁠ne⁠la⁠nv⁠hi⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠ ⁠du⁠na⁠da⁠ye⁠nv⁠ ⁠yv⁠wi⁠ ⁠tsu⁠ne⁠tsi⁠ ⁠a⁠ni⁠ge⁠yv⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠di⁠ni⁠yo⁠li⁠ ⁠de⁠gv⁠wa⁠ni⁠na⁠nu⁠go⁠wi⁠se⁠lv⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠u⁠tsa⁠ti⁠ ⁠tsu⁠na⁠li⁠ni⁠gi⁠di⁠yu⁠ ⁠ge⁠se⁠i⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠e⁠ti⁠ ⁠di⁠ni⁠no⁠tsa⁠li⁠ ⁠a⁠ni⁠s⁠ga⁠ya⁠ ⁠ge⁠se⁠i⁠:⁠
⁠5⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠yi⁠ho⁠wa⁠ ⁠u⁠go⁠he⁠ ⁠u⁠tsa⁠ti⁠ ⁠u⁠ne⁠gu⁠hi⁠yu⁠ ⁠ge⁠sv⁠ ⁠yv⁠wi⁠ ⁠e⁠lo⁠hi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ni⁠ga⁠v⁠ ⁠u⁠na⁠wi⁠yi⁠ ⁠a⁠da⁠nv⁠te⁠s⁠gv⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nu⁠s⁠de⁠s⁠di⁠ ⁠e⁠li⁠s⁠gv⁠ ⁠u⁠yo⁠quo⁠ ⁠ge⁠sv⁠ ⁠ni⁠go⁠hi⁠lv⁠i⁠ ⁠
⁠6⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠yi⁠ho⁠wa⁠ ⁠u⁠yo⁠ ⁠u⁠ye⁠lv⁠ne⁠ ⁠e⁠lo⁠hi⁠ ⁠yv⁠wi⁠ ⁠u⁠wo⁠tlv⁠nv⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠e⁠hi⁠s⁠di⁠yu⁠ ⁠u⁠da⁠nv⁠da⁠de⁠ ⁠u⁠na⁠wi⁠yi⁠ ⁠i⁠yv⁠dv⁠. ⁠
⁠7⁠ ⁠yi⁠ho⁠wa⁠no⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠i⁠,⁠ ⁠yv⁠wi⁠ ⁠da⁠tsi⁠dv⁠ta⁠ni⁠ ⁠e⁠lo⁠hi⁠ ⁠e⁠hv⁠i⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠tsi⁠yo⁠tlv⁠nv⁠hi⁠ ⁠tsi⁠gi⁠;⁠ ⁠yv⁠wi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠na⁠s⁠quo⁠ ⁠nv⁠gi⁠di⁠ni⁠nv⁠sa⁠di⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠a⁠na⁠da⁠na⁠si⁠ni⁠do⁠hi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ga⁠lv⁠lo⁠i⁠ ⁠a⁠ni⁠no⁠hi⁠li⁠do⁠hi⁠;⁠ ⁠u⁠yo⁠ye⁠no⁠ ⁠tsi⁠ye⁠lv⁠s⁠ga⁠ ⁠ga⁠tsi⁠yo⁠tlv⁠nv⁠i⁠ ⁠
⁠8⁠ ⁠no⁠ya⁠s⁠gi⁠ni⁠ ⁠yi⁠ho⁠wa⁠ ⁠u⁠we⁠do⁠li⁠s⁠di⁠ ⁠tsu⁠ka⁠no⁠di⁠yi⁠ ⁠u⁠wa⁠dv⁠he⁠i⁠. ⁠
⁠9⁠ ⁠hi⁠a⁠no⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠no⁠ya⁠ ⁠tsu⁠ne⁠tlv⁠ta⁠nv⁠sv⁠i⁠:⁠ ⁠no⁠ya⁠ ⁠u⁠da⁠nv⁠ti⁠yu⁠ ⁠ge⁠se⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠na⁠s⁠ga⁠nv⁠na⁠ ⁠ge⁠se⁠ ⁠e⁠hv⁠ ⁠na⁠hi⁠yu⁠ ⁠tsa⁠ne⁠he⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠no⁠ya⁠ ⁠u⁠ne⁠la⁠nv⁠hi⁠ ⁠u⁠ne⁠do⁠le⁠i⁠ ⁠
⁠1⁠0⁠ ⁠no⁠ya⁠no⁠ ⁠no⁠i⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠ ⁠gv⁠wa⁠de⁠ne⁠le⁠i⁠,⁠ ⁠se⁠mi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ha⁠mi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠tse⁠qui⁠dv⁠ ⁠
⁠1⁠1⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠e⁠lo⁠hi⁠ ⁠u⁠yo⁠tsv⁠hi⁠ ⁠ge⁠se⁠ ⁠u⁠ne⁠la⁠nv⁠hi⁠ ⁠da⁠ka⁠ni⁠s⁠gv⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠yo⁠ ⁠i⁠di⁠da⁠dv⁠ne⁠di⁠ ⁠ge⁠sv⁠ ⁠u⁠ka⁠li⁠tsv⁠hi⁠ ⁠ge⁠se⁠ ⁠e⁠lo⁠hi⁠. ⁠
⁠1⁠2⁠ ⁠u⁠ne⁠la⁠nv⁠hi⁠no⁠ ⁠du⁠ka⁠hna⁠ne⁠ ⁠e⁠lo⁠hi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠gv⁠ni⁠yu⁠ ⁠u⁠yo⁠tsv⁠hi⁠ ⁠ge⁠se⁠i⁠,⁠ ⁠ni⁠ga⁠di⁠yu⁠ye⁠no⁠ ⁠u⁠que⁠da⁠li⁠ ⁠u⁠yo⁠s⁠ta⁠nv⁠hi⁠ ⁠ge⁠se⁠ ⁠e⁠hv⁠i⁠ ⁠e⁠lo⁠hi⁠ ⁠
⁠1⁠3⁠ ⁠u⁠ne⁠la⁠nv⁠hi⁠no⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠le⁠ ⁠no⁠ya⁠,⁠ ⁠hna⁠quo⁠ ⁠u⁠li⁠s⁠qua⁠de⁠li⁠hi⁠s⁠di⁠ ⁠ge⁠sv⁠ ⁠ni⁠ga⁠di⁠ ⁠u⁠que⁠da⁠li⁠ ⁠a⁠gi⁠s⁠qua⁠lv⁠e⁠li⁠ga⁠;⁠ ⁠e⁠lo⁠hi⁠ye⁠no⁠ ⁠u⁠ni⁠ka⁠li⁠lv⁠hi⁠ ⁠i⁠gi⁠ ⁠u⁠yo⁠ ⁠i⁠di⁠da⁠dv⁠ne⁠di⁠ ⁠ge⁠sv⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠gv⁠ni⁠yu⁠quo⁠,⁠ ⁠da⁠ga⁠tsi⁠ya⁠o⁠s⁠ta⁠ni⁠ ⁠tsi⁠yo⁠s⁠di⁠s⁠gv⁠ ⁠e⁠lo⁠hi⁠. ⁠
⁠1⁠4⁠ ⁠tsv⁠sv⁠ ⁠ha⁠da⁠do⁠tlv⁠na⁠si⁠ ⁠tsi⁠yu⁠,⁠ ⁠a⁠tsi⁠na⁠ ⁠ho⁠tlv⁠da⁠ ⁠ ⁠de⁠ka⁠nv⁠su⁠le⁠s⁠di⁠ ⁠ha⁠wi⁠ni⁠ ⁠tsi⁠yu⁠hi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠a⁠dla⁠ ⁠ti⁠nv⁠li⁠ye⁠i⁠ ⁠ha⁠wi⁠ni⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ga⁠du⁠i⁠di⁠tlv⁠i⁠. ⁠
⁠1⁠5⁠ ⁠hi⁠a⁠no⁠ ⁠nu⁠s⁠di⁠da⁠ne⁠s⁠di⁠ ⁠do⁠tlv⁠ni⁠ ⁠ ⁠tso⁠i⁠tsu⁠qui⁠ ⁠i⁠ya⁠gi⁠yu⁠s⁠qui⁠dv⁠ ⁠ni⁠ga⁠nv⁠hi⁠se⁠s⁠di⁠ ⁠tsi⁠yu⁠,⁠ ⁠hi⁠s⁠ga⁠s⁠go⁠hi⁠no⁠ ⁠i⁠ya⁠gi⁠yu⁠s⁠qui⁠dv⁠ ⁠na⁠ya⁠dv⁠e⁠s⁠di⁠,⁠ ⁠tso⁠a⁠s⁠go⁠hi⁠no⁠ ⁠i⁠ya⁠gi⁠yu⁠s⁠qui⁠dv⁠ ⁠nu⁠nv⁠we⁠e⁠s⁠di⁠. ⁠
⁠1⁠6⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠o⁠tso⁠la⁠nv⁠ ⁠ti⁠ta⁠le⁠si⁠ ⁠tsi⁠yu⁠hi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠sa⁠quo⁠ ⁠i⁠ya⁠gi⁠yu⁠s⁠qui⁠dv⁠ ⁠ga⁠lv⁠la⁠di⁠tlv⁠ ⁠ti⁠s⁠qua⁠di⁠li⁠,⁠ ⁠ga⁠lo⁠hi⁠s⁠di⁠yi⁠no⁠ ⁠a⁠s⁠qua⁠ge⁠ni⁠ ⁠tsi⁠yu⁠hi⁠ ⁠ti⁠ta⁠le⁠s⁠ta⁠ni⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠e⁠la⁠di⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ta⁠li⁠ne⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠tso⁠i⁠ne⁠ ⁠na⁠yo⁠da⁠tla⁠hv⁠ ⁠nv⁠dv⁠ne⁠li⁠ ⁠
⁠1⁠7⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠gv⁠ni⁠yu⁠quo⁠ ⁠a⁠yv⁠ ⁠da⁠tsi⁠no⁠u⁠go⁠ta⁠ni⁠ ⁠e⁠lo⁠hi⁠,⁠ ⁠tsi⁠dv⁠di⁠s⁠gv⁠ ⁠ni⁠ga⁠di⁠ ⁠u⁠que⁠da⁠li⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠gv⁠wo⁠la⁠de⁠s⁠gv⁠ ⁠tsi⁠gv⁠hna⁠di⁠s⁠do⁠di⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠ga⁠lv⁠lo⁠ ⁠e⁠la⁠di⁠tlv⁠ ⁠tse⁠ha⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ni⁠ga⁠di⁠yu⁠ ⁠e⁠lo⁠hi⁠ ⁠tse⁠hna⁠a⁠ ⁠da⁠ga⁠li⁠wo⁠tso⁠ni⁠. ⁠
⁠1⁠8⁠ ⁠ni⁠hi⁠s⁠gi⁠ni⁠ ⁠u⁠li⁠ni⁠gi⁠dv⁠ ⁠da⁠gv⁠du⁠i⁠s⁠da⁠ne⁠li⁠;⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠tsi⁠yu⁠hi⁠ ⁠da⁠tsi⁠yv⁠li⁠li⁠,⁠ ⁠ni⁠hi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠di⁠tse⁠tsi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠tsa⁠da⁠li⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠di⁠tse⁠tsi⁠ ⁠tsu⁠na⁠da⁠li⁠i⁠ ⁠
⁠1⁠9⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠tsi⁠nu⁠na⁠da⁠le⁠ ⁠di⁠nv⁠no⁠dv⁠ ⁠ni⁠ga⁠di⁠ ⁠u⁠ni⁠que⁠da⁠li⁠ ⁠tsi⁠gi⁠,⁠ ⁠ta⁠li⁠ha⁠ ⁠tsi⁠nu⁠na⁠da⁠le⁠ ⁠do⁠ti⁠yv⁠ta⁠ni⁠li⁠ ⁠tsi⁠yu⁠hi⁠,⁠ ⁠ni⁠hi⁠ ⁠i⁠tsu⁠la⁠ha⁠ ⁠de⁠tsv⁠ne⁠s⁠di⁠,⁠ ⁠a⁠tsv⁠ya⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠a⁠gi⁠si⁠ ⁠ge⁠se⁠s⁠di⁠. ⁠
⁠2⁠0⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠a⁠ni⁠no⁠hi⁠li⁠do⁠hi⁠ ⁠u⁠ni⁠tlo⁠yi⁠ha⁠ ⁠ge⁠sv⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠nv⁠gi⁠-⁠di⁠ni⁠nv⁠sa⁠di⁠ ⁠u⁠ni⁠8⁠tlo⁠yi⁠ha⁠ ⁠ge⁠sv⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠na⁠ni⁠v⁠ ⁠e⁠lo⁠hi⁠ ⁠a⁠na⁠da⁠na⁠si⁠ni⁠do⁠hi⁠ ⁠u⁠ni⁠tlo⁠yi⁠ha⁠ ⁠ge⁠sv⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠ni⁠ta⁠li⁠ha⁠ ⁠nu⁠na⁠da⁠le⁠sv⁠ ⁠da⁠ge⁠tsa⁠lu⁠tse⁠li⁠,⁠ ⁠da⁠nv⁠nv⁠ ⁠ti⁠s⁠qua⁠ni⁠go⁠da⁠ne⁠di⁠yi⁠ ⁠
⁠2⁠1⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ti⁠ye⁠si⁠ ⁠ni⁠ga⁠v⁠ ⁠nu⁠da⁠le⁠sv⁠ ⁠a⁠li⁠s⁠da⁠yv⁠di⁠ ⁠a⁠gi⁠s⁠di⁠ ⁠tsi⁠gi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ti⁠tli⁠sa⁠ni⁠;⁠ ⁠i⁠tsa⁠li⁠s⁠da⁠yv⁠di⁠ ⁠ge⁠se⁠s⁠di⁠ ⁠ni⁠hi⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠de⁠ha⁠ti⁠ne⁠hv⁠i⁠. ⁠
⁠2⁠2⁠ ⁠hi⁠a⁠no⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠nu⁠dv⁠ne⁠le⁠ ⁠no⁠ya⁠;⁠ ⁠ni⁠ga⁠di⁠ ⁠nu⁠s⁠dv⁠ ⁠u⁠ne⁠tse⁠lv⁠ ⁠u⁠ne⁠la⁠nv⁠hi⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠nu⁠dv⁠ne⁠le⁠i⁠ ⁠


⁠.


ᎠᏯᏙᎸᎢ 6

1 ᎯᎠᏃ ᏄᎵᏍᏔᏁᎢ, ᎿᏉ ᏴᏫ ᎤᎾᎴᏅᎲ ᎠᏂᎪᏓᏗᏍᎬ ᎡᎶᎯ, ᎠᎴ ᏧᏁᏥ ᎠᏂᎨᏴ ᎬᏩᎾᏕᏁᎸ,
2 ᎾᏍᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏧᏪᏥ ᏚᏂᎪᎮ ᏴᏫ ᏧᏁᏥ ᎠᏂᎨᏴ, ᏧᏃᏚᎯᏳ ᎨᏒᎢ: ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏚᎾᏓᏴᏎ ᎾᏂᎥ ᏚᎾᏑᏰᏒᎢ.
3 ᏱᎰᏩᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, ᎠᏆᏓᏅᏙᎩ ᎥᏝ ᏂᎪᎯᎸ ᏴᏫᎯ ᏰᎮᏍᏗ, ᎤᏇᏓᎵᏉᏰᏃ ᎾᏍᎩ; ᎠᏎᏃ ᎠᏍᎪᎯᏧᏈ ᏔᎳᏍᎪᎯ ᎠᏏ ᏄᏕᏘᏱᏍᎨᏍᏗ.
4 ᏧᏂᎵᎦᎳᏃ ᎾᎯᏳ ᎠᏁᎮ ᎡᎶᎯ; ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᎣᏂ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏧᏪᏥ ᏚᎾᏓᏰᏅ ᏴᏫ ᏧᏁᏥ ᎠᏂᎨᏴ, ᎠᎴ ᏗᏂᏲᎵ ᏕᎬᏩᏂᎾᏄᎪᏫᏎᎸ, ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᎤᏣᏘ ᏧᎾᎵᏂᎩᏗᏳ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎡᏘ ᏗᏂᏃᏣᎵ ᎠᏂᏍᎦᏯ ᎨᏎᎢ:
5 ᎠᎴ ᏱᎰᏩ ᎤᎪᎮ ᎤᏣᏘ ᎤᏁᎫᎯᏳ ᎨᏒ ᏴᏫ ᎡᎶᎯ, ᎠᎴ ᏂᎦᎥ ᎤᎾᏫᏱ ᎠᏓᏅᏖᏍᎬ ᎯᎠ ᏄᏍᏕᏍᏗ ᎡᎵᏍᎬ ᎤᏲᏉ ᎨᏒ ᏂᎪᎯᎸᎢ.
6 ᎠᎴ ᏱᎰᏩ ᎤᏲ ᎤᏰᎸᏁ ᎡᎶᎯ ᏴᏫ ᎤᏬᏢᏅᎢ, ᎠᎴ ᎡᎯᏍᏗᏳ ᎤᏓᏅᏓᏕ ᎤᎾᏫᏱ ᎢᏴᏛ.
7 ᏱᎰᏩᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, ᏴᏫ ᏓᏥᏛᏔᏂ ᎡᎶᎯ ᎡᎲᎢ ᎾᏍᎩ ᏥᏲᏢᏅᎯ ᏥᎩ; ᏴᏫ, ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᏅᎩᏗᏂᏅᏌᏗ, ᎠᎴ ᎠᎾᏓᎾᏏᏂᏙᎯ, ᎠᎴ ᎦᎸᎶᎢ ᎠᏂᏃᎯᎵᏙᎯ; ᎤᏲᏰᏃ ᏥᏰᎸᏍᎦ ᎦᏥᏲᏢᏅᎢ.
8 ᏃᏯᏍᎩᏂ ᏱᎰᏩ ᎤᏪᏙᎵᏍᏗ ᏧᎧᏃᏗᏱ ᎤᏩᏛᎮᎢ.
9 ᎯᎠᏃ ᎾᏍᎩ ᏃᏯ ᏧᏁᏢᏔᏅᏒᎢ: ᏃᏯ ᎤᏓᏅᏘᏳ ᎨᏎᎢ, ᎠᎴ ᎾᏍᎦᏅᎾ ᎨᏎ ᎡᎲ ᎾᎯᏳ ᏣᏁᎮᎢ, ᎠᎴ ᏃᏯ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏁᏙᎴᎢ.
10 ᏃᏯᏃ ᏃᎢ ᏧᏪᏥ ᎬᏩᏕᏁᎴᎢ, ᏎᎻ, ᎠᎴ ᎭᎻ, ᎠᎴ ᏤᏈᏛ.
11 ᎠᎴ ᎡᎶᎯ ᎤᏲᏨᎯ ᎨᏎ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏓᎧᏂᏍᎬᎢ, ᎠᎴ ᎤᏲ ᎢᏗᏓᏛᏁᏗ ᎨᏒ ᎤᎧᎵᏨᎯ ᎨᏎ ᎡᎶᎯ.
12 ᎤᏁᎳᏅᎯᏃ ᏚᎧᎿᏁ ᎡᎶᎯ, ᎠᎴ ᎬᏂᏳ ᎤᏲᏨᎯ ᎨᏎᎢ, ᏂᎦᏗᏳᏰᏃ ᎤᏇᏓᎵ ᎤᏲᏍᏔᏅᎯ ᎨᏎ ᎡᎲᎢ ᎡᎶᎯ.
13 ᎤᏁᎳᏅᎯᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴ ᏃᏯ, ᎿᏉ ᎤᎵᏍᏆᏕᎵᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᏂᎦᏗ ᎤᏇᏓᎵ ᎠᎩᏍᏆᎸᎡᎵᎦ; ᎡᎶᎯᏰᏃ ᎤᏂᎧᎵᎸᎯ ᎢᎩ ᎤᏲ ᎢᏗᏓᏛᏁᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎬᏂᏳᏉ, ᏓᎦᏥᏯᎣᏍᏔᏂ ᏥᏲᏍᏗᏍᎬ ᎡᎶᎯ.
14 ᏨᏒ ᎭᏓᏙᏢᎾᏏ ᏥᏳ, ᎠᏥᎾ ᎰᏢᏓ. ᏕᎧᏅᏑᎴᏍᏗ ᎭᏫᏂ ᏥᏳᎯ, ᎠᎴ ᎠᏜ ᏘᏅᎵᏰᎢ ᎭᏫᏂ ᎠᎴ ᎦᏚᎢᏗᏢᎢ.
15 ᎯᎠᏃ ᏄᏍᏗᏓᏁᏍᏗ ᏙᏢᏂ. ᏦᎢᏧᏈ ᎢᏯᎩᏳᏍᏈᏛ ᏂᎦᏅᎯᏎᏍᏗ ᏥᏳ, ᎯᏍᎦᏍᎪᎯᏃ ᎢᏯᎩᏳᏍᏈᏛ ᎾᏯᏛᎡᏍᏗ, ᏦᎠᏍᎪᎯᏃ ᎢᏯᎩᏳᏍᏈᏛ ᏄᏅᏪᎡᏍᏗ.
16 ᎠᎴ ᎣᏦᎳᏅ ᏘᏔᎴᏏ ᏥᏳᎯ, ᎠᎴ ᏌᏉ ᎢᏯᎩᏳᏍᏈᏛ ᎦᎸᎳᏗᏢ ᏘᏍᏆᏗᎵ, ᎦᎶᎯᏍᏗᏱᏃ ᎠᏍᏆᎨᏂ ᏥᏳᎯ ᏘᏔᎴᏍᏔᏂ, ᎠᎴ ᎡᎳᏗ, ᎠᎴ ᏔᎵᏁ, ᎠᎴ ᏦᎢᏁ ᎾᏲᏓᏝᎲ ᏅᏛᏁᎵ.
17 ᎠᎴ ᎬᏂᏳᏉ ᎠᏴ ᏓᏥᏃᎤᎪᏔᏂ ᎡᎶᎯ, ᏥᏛᏗᏍᎬ ᏂᎦᏗ ᎤᏇᏓᎵ, ᎾᏍᎩ ᎬᏬᎳᏕᏍᎬ ᏥᎬᎿᏗᏍᏙᏗ, ᎾᏍᎩ ᎦᎸᎶ ᎡᎳᏗᏢ ᏤᎭ, ᎠᎴ ᏂᎦᏗᏳ ᎡᎶᎯ ᏤᎿᎠ ᏓᎦᎵᏬᏦᏂ.
18 ᏂᎯᏍᎩᏂ ᎤᎵᏂᎩᏛ ᏓᎬᏚᎢᏍᏓᏁᎵ; ᎠᎴ ᏥᏳᎯ ᏓᏥᏴᎵᎵ, ᏂᎯ, ᎠᎴ ᏗᏤᏥ, ᎠᎴ ᏣᏓᎵᎢ, ᎠᎴ ᏗᏤᏥ ᏧᎾᏓᎵᎢ.
19 ᎠᎴ ᏥᏄᎾᏓᎴ ᏗᏅᏃᏛ ᏂᎦᏗ ᎤᏂᏇᏓᎵ ᏥᎩ, ᏔᎵᎭ ᏥᏄᎾᏓᎴ ᏙᏘᏴᏔᏂᎵ ᏥᏳᎯ, ᏂᎯ ᎢᏧᎳᎭ ᏕᏨᏁᏍᏗ, ᎠᏨᏯ ᎠᎴ ᎠᎩᏏ ᎨᏎᏍᏗ.
20 ᎠᎴ ᎠᏂᏃᎯᎵᏙᎯ ᎤᏂᏠᏱᎭ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᏅᎩ-ᏗᏂᏅᏌᏗ ᎤᏂ8ᏠᏱᎭ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎾᏂᎥ ᎡᎶᎯ ᎠᎾᏓᎾᏏᏂᏙᎯ ᎤᏂᏠᏱᎭ ᎨᏒᎢ, ᎠᏂᏔᎵᎭ ᏄᎾᏓᎴᏒ ᏓᎨᏣᎷᏤᎵ, ᏓᏅᏅ ᏘᏍᏆᏂᎪᏓᏁᏗᏱ.
21 ᎠᎴ ᏘᏰᏏ ᏂᎦᎥ ᏄᏓᎴᏒ ᎠᎵᏍᏓᏴᏗ ᎠᎩᏍᏗ ᏥᎩ, ᎠᎴ ᏘᏟᏌᏂ; ᎢᏣᎵᏍᏓᏴᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᏂᎯ ᎠᎴ ᏕᎭᏘᏁᎲᎢ.
22 ᎯᎠᏃ ᎾᏍᎩ ᏄᏛᏁᎴ ᏃᏯ; ᏂᎦᏗ ᏄᏍᏛ ᎤᏁᏤᎸ ᎤᏁᎳᏅᎯ, ᎾᏍᎩ ᏄᏛᏁᎴᎢ.


LINKS:

~Old Testament Project‎ > ‎Genesis Resources‎ > ‎Genesis 1 plus Index & PDF‎ > ‎Genesis 2‎ > ‎Genesis 3‎ > ‎Genesis 4‎ > ‎Genesis 5‎ > ‎Genesis 6‎ > ‎Genesis 7‎ > ‎Genesis 8‎ > ‎Genesis 9‎ > ‎Genesis 10‎ > ‎Genesis 11‎ > ‎Genesis 12‎ > ‎Genesis 13‎ > ‎Genesis 14‎ > ‎Genesis 15‎ > ‎Genesis 16‎ > ‎Genesis 17‎ > ‎Genesis 18‎ > ‎Genesis 19‎ > ‎Genesis 20‎ > ‎Genesis 21‎ > ‎Genesis 22‎ > ‎Genesis 23‎ > ‎Genesis 24‎ > ‎Genesis 25‎ > ‎Genesis 26‎ > ‎Genesis 27‎ > ‎Genesis 28‎ > ‎Genesis 29‎ > ‎Genesis 30‎ > ‎Genesis 31‎ > ‎Genesis 32‎ > ‎Genesis 33‎ > ‎Genesis 34‎ > ‎Genesis 35‎ > ‎Genesis 36‎ > ‎Genesis 37‎ > ‎Genesis 38‎ > ‎Genesis 39‎ > ‎Genesis 40‎ > ‎Genesis 41‎ > ‎Genesis 42‎ > ‎Genesis 43‎ > ‎Genesis 44‎ > ‎Genesis 45‎ > ‎Genesis 46‎ > ‎Genesis 47‎ > ‎Genesis 48‎ > ‎Genesis 49‎ > ‎ Genesis 50 last chapter


Noteworthy


-- Cherokee uses "ᎤᏁᎳᏅᎯ" "Unelanvhi"- which means CREATOR-- see Real Meaning of Unelanvhi

I often get asked about the suffix "-no".  For an example, lets look at the name for Joseph, which in many places in Genesis shows up as ᏦᏩᏃ / Tsowano:


What is ᏦᏩᏃ (Tsowano)?  Isn't Joseph just ᏦᏩ?
Many times you will see an "honorific" attached to a name in Cherokee writings.  This honorific, the addition of a suffix "-Ꮓ" ["-no"] is important and you will hear it in stories.
It does not just get attached to nouns either. Sometimes, you will see it on other parts of speech.
[example:  verse 3 ᏅᎦᏍᎪᎯᏃ nv⁠ga⁠s⁠go⁠hi⁠no and verse 4 ᎿᏉᏃ hnaquono -- see how many others you can spot!]
You should know:  although honorifics are not part of the basic grammar of the Cherokee language, they are a fundamental part of the sociolinguistics of Cherokee, and proper use is essential to proficient and appropriate speech. Significantly, referring to oneself using an honorific, or dropping an honorific when it is required, is a serious faux pas, in either case coming across as clumsy or arrogant.
Subpages (2): Genesis 7 Genesis NOTES
Comments