Trưng Vương Khung Cửa Mùa Thu & Tell Laura I Love Her

Kim Khánh sưu tầm & tổng hợp

Audio : NGV.

Đã từ rất lâu bản nhạc “Trưng Vương – Khung cửa mùa thu” với lời ca thật lãng mạn tình tứ và với giai điệu thật đẹp đã làm lay động nhiều con tim. Thế nhưng người yêu nhạc có khi chưa biết đó là một bản nhạc ngoại đã được nhạc sỹ Nam Lộc soạn lời Việt một cách tài tình.

Nội dung của Tell Laura I Love Her, một sáng tác của hai nhà viết ca khúc Jeff Barry và Ben Raleigh, là một thảm kịch tuổi “teen” thời đại:

Laura và Tommy là đôi tình nhân trẻ. Tuy còn rất trẻ, nhưng Tommy đã mong muốn xây dựng hạnh phúc lứa đôi. Để có tiền mua cho Laura cái nhẫn cưới, Tommy quyết định tham gia cuộc đua xe hơi với giải thưởng 1.000 đô-la. Trước khi tới trường đua, Tommy điện thoại cho Laura nhưng không gặp, đành nhờ bà mẹ của nàng nhắn lại: Tell Laura I Love Her!…

Trong cuộc đua, xe của Tommy bị lật và bốc cháy; khi nhân viên cấp cứu tới nơi, họ chỉ kịp nghe được câu nói cuối cùng của Tommy trước khi tắt thở: Tell Laura I Love Her!…

Rồi một mình trong giáo đường thanh vắng, cầu nguyện cho linh hồn người yêu, Laura vẫn có thể nghe văng vẳng tiếng Tommy:

Tell Laura I love her, tell Laura I need her

Tell Laura not to cry

My love for her will never die

Tell Laura I love her…

Câu chuyện của “ Hãy nói với Laura tôi yêu nàng “ thì thật là buồn, buốn đến tận đáy con tim…

Tell Laura I love her

Laura and Tommy were lovers

He wanted to give her everything

Flowers, presents and most of all, a wedding ring

He saw a sign for a stock car race

A thousand dollar prize it read

He couldn’t get Laura on the phone

So to her mother Tommy said

Tell Laura I love her, tell Laura I need her

Tell Laura I may be late

I’ve something to do, that cannot wait

He drove his car to the racing grounds

He was the youngest driver there

The crowed roared as they started the race

‘Round the track they drove at a deadly pace

No one knows what happened that day

How his car overturned in flames

But as they pulled him from the twisted wreck

With his dying breath, they heard him say

Tell Laura I love her, tell Laura I need her

Tell Laura not to cry

My love for her will never die

And in the chapel where Laura prays

For Tommy who passed away

It was just for Laura he lived and died

Alone in the chapel she can hear him cry

Tell Laura I love her, tell Laura I need her

Tell Laura not to cry

My love for her will never die

Tell Laura I love her…


Audio : Tell Laura I Love Her

* Das Ende Der Liebe Roy Etzel

* Dis Lui Que Je L'Aime Richard Anthony

* Tell Laura I Love Her Johnny Tillotson

* Tell Laura I Love Her Neil Sedaka

* Tell Laura I Love Her Sha Na Na

* Tell Laura I Love Her Ricky Valence

* Tell Laura I Love Her Ray Peterson

* Tell Laura I Love Her Albert West


Và….

Ai đã từng đi qua hàng cây trên con đường Nguyễn Bỉnh Khiêm ngày xưa thì sẽ hiểu vì sao chỉ một mùa thu qua, mà nhạc sĩ Nam Lộc đã bâng khuâng với cảm giác nắng vương nhẹ gót chân, với lá rơi đầy sân. Cảm giác ấy có lẽ sẽ được những nữ sinh Trương Vương ngày đó mang theo trong ký ức của họ đến mọi nẻo đường trong cuộc đời.

“Tim em chưa nghe rung qua một lần

Làn môi em chưa hôn ai cho thật gần

Tình trần mong manh như lá me xanh

Ngơ ngác rơi nhanh...”

(Trưng Vương khung cửa mùa thu – Lời Việt: Nam Lộc)

Trưng Vương khung cửa mùa thu, là sáng tác của nhạc sĩ Nam Lộc chuyển lời Việt từ ca khúc Tell Laura I love her.

Nếu bài hát gốc là một câu chuyện buồn, một cuộc tình lãng mạn nhưng với kết cuộc có thể lấy đi nước mắt của nhiều người, thì Trưng Vương khung cửa mùa thu của Nam Lộc hoàn toàn mang một sắc màu khác, một nét rất riêng của Trưng Vương, của Sài Gòn.

Bước ra từ bài hát cũng là một cuộc tình nhưng đó là cuộc tình tuổi học trò hồn nhiên, ngây thơ, dịu dàng với cô nữ sinh trong tà áo dài trắng. Có vẻ như Nam Lộc đã chọn những hình ảnh thật nhất, mềm mại nhất, thanh khiết nhất để đặt vào ca khúc của mình. Với những ngôn từ đầy chất thơ, ca khúc dường như đã chạm được vào những tâm tư sâu lắng nhất của cô nữ sinh trường Trương Vương vào tuổi vừa biết yêu.

“Người mang cho em nghe môi hôn ngọt mềm

Tình cho tim em rung những đêm lạnh lùng

Từng chiều cùng người

Về trong cơn mưa bay

Nghe thương nhớ tràn đầy

Lên đôi mắt thật gầy

Trưng Vương hôm nay mây vẫn giăng đầy trời…”

(Nguồn : RFA)

Nhà báo Trường Kỳ kể lại: ”…Điểm đặc biệt trong cách viết lời Việt của Nam Lộc là nghệ thuật dùng chữ khéo léo khiến người nghe quên hẳn nguồn gốc ngoại quốc của nhạc phẩm đã được hoàn toàn Việt Hoá như chủ trương của phong trào Việt Hoá Nhạc Trẻ. Điển hình là nhạc phẩm “Trưng Vương Khung Cửa Mùa Thu”.

Về trường hợp viết lời “Trưng Vương Khung Cửa Mùa Thu”, Nam Lộc cho biết đã lấy ý từ tên một đặc san do các nữ sinh Trưng Vương thực hiện vào đầu thập niên 70. Tính chất lãng mạn và mềm mại của tên đặc san đã khơi dậy tâm hồn nghệ sĩ nơi anh, một cựu học sinh Chu Văn An, với những mối tình thơ mộng cùng những hẹn hò của tuổi học trò. (Trích “Nam Lộc: Con người văn nghệ và con người xã hội” – Tivi Tuần-san).

Hơn bốn mươi năm về trước, khi đặt lời Việt cho “Tell Laura I Love Her”, có lẽ Nam Lộc cũng không thể ngờ Trưng Vương Khung Cửa Mùa Thu sẽ thành công tới mức ấy, và rồi đây chắc hẳn vẫn tiếp tục được giới nữ sinh yêu thích.

Cho dù ở khung cửa Trưng Vương, chưa bao giờ, và sẽ chẳng bao giờ có mùa thu với lá vàng rơi. Nhưng nơi khung cửa Trưng Vương vẫn có mùa thu với những cơn gió heo may làm rơi những chiếc lá me xanh, những cơn nắng vu vơ, những buổi chiều mưa bay trên đường vể … và chờ đợi nơi khung cửa ấy có một tà áo trắng nữ sinh nhưng rồi bóng người thì vẫn mịt mùng để người con gái đang yêu chợt nghe bâng khuâng thương nhớ…

Trưng Vương Khung Cửa Mùa Thu

Tim em chưa nghe rung qua một lần

Làn môi em chưa hôn ai cho thật gần

Tình trần mong manh

Như lá me xanh

Ngơ ngác rơi nhanh

Thu giăng heo may cho bóng cây lạnh đầy

Người cho em nghe câu nhớ thương từng ngày

Những ngày đợi chờ

Trong nắng vu vơ

Trong mắt ngây thơ

Nhớ khói xưa lạc vấn vương

Cho hơi ấm lên môi người

Lùa sương kín nhẹ vây ngập trường

Làm mây yêu thương

Vương trong hồn em

Người cho em nghe quen môi hôn ngọt mềm

Tình cho tim em rung những đêm lạnh lùng

Từng chiều cùng người

Về trong cơn mưa bay

Nghe thương nhớ tràn đầy

Lên đôi mắt thật gầy

Trưng vương hôm nay mây vẫn giăng đầy trời

Công viên năm xưa hoa vẫn rơi tuyệt vời

Bóng người thì mịt mùng

Từng hàng me rung rung

Trong cơn gió lạnh lùng

Trong nắng ngại ngùng

Nắng vẫn vương nhẹ gót chân

Trưng vương vắng xa anh dần

Mùa thu đã qua một lần

Chợt nghe bâng khuâng

Lá rơi đầy sân.

Audio : Trưng Vương Khung Cửa Mùa Thu

* Trưng Vương Khung Cửa Mùa Thu Minh Tuyết

* Trưng Vương Khung Cửa Mùa Thu Ngọc Lan

* Trưng Vương Khung Cửa Mùa Thu Như Quỳnh

* Trưng Vương Khung Cửa Mùa Thu Thái Thảo

* Trưng Vương Khung Cửa Mùa Thu Thanh Lan

* Trưng Vương Khung Cửa Mùa Thu Thanh Trúc

* Trưng Vương Khung Cửa Mùa Thu Thiên Kim

* Trưng Vương Khung Cửa Mùa Thu Trần Thu Hà



Trở lại Trang Chính