(English  Version)

La  Liga  Guakia  Taina  ke presents  this  evidence  to  the  Council of  Elders for  the purpose  of  clarifying the  events leading  to  the Caguana  incident. We also  present  this  evidence  to safeguard  the  reputation of  our  organization,  whose  only  intention was  to participate in the Peace  and  Dignity  Journey -  Boriken    2010 in an  honorable   and  respectful  manner.  We  were  denied  that  opportunity due  to  the  ambitious  and   covert agendas  of  the  organizers of  the  Journey in Boriken.  We  are  in no  way  involving  the  Peace and  Dignity Journey  organizers (Mr.  Cerda and  Mr. Malvido)  in this matter. They   are  not privy  to  the facts  and  the events  occurring  in  Boriken. We  want  justice  and  the  truth  to  prevail.  We  are  also  concerned  with public  perception on other Taino organizations,  that  are  working towards  social  change  on the island. Undoubtedly,  the behavior  and  action of  the organizers of  the Journey  in Boirken is  unacceptable  and  should  be reprimanded. 

 The  following  are  email  exchanges between members of the Liga  Guakia  Taina-ke,  Consejo  de  Tainos Borincanos,  and Ms.  Vanessa  Pastrana (alias  Inaru. Ina)  regarding  the Peace and  Dignity  Journey -  Boirkn  2010.

 In  March  2010,  Liga  members were  asked  to participate  in the  Peace  and  Dignity Journey  2010  to  be  held between  July 16-25  in different  regions  of  Boriken. In April, Liga  members  were  asked  to attend a meeting  held  by  Ms.  Elba Anaca  Lugo  at  her home in Trujillo  Alto.  At  this  meeting were  present  members  of  the Liga,  Consejo  de  Tainos  Borincanos members, Margarita  Noguera,  Esencia  Tabonuco  members, and  Ms. Vanessa  Pastrana. According  to Ms. Pastrana,  the  July  Journey  is going  to be a  big and  important  event. Ms. Pastrana  went  on to give vague  and  unclear  information concerning the  Journey  in July.

 The  original plan  was  to divide Borken  according to  the Indigenous  tradition of  the four  “sacred” directions.  Each  organization would  be  assigned a direction that  corresponded  with their  particular  region.  La  Liga  Guakia  Taina ke  was  assigned the  eastern  region  to  carry  out  the  Journey.  This is the region  where  the Liga  has  developed  various community-schools  programs (please  refer  to  our  site:,  and  thus  we  were  very  content in participating  in the  event.  Ms.  Elba Lugo and Melvin Gonzalez (Esencia  Tabonuco)  were  assigned the  north, since  they  live  in Trujillo  Alto and  Hato  Rey, respectively.  Margarita  Nogueras was assigned the Central  Region (Jayuya-Caguana). We  had  no  idea who  would be  assigned  the  south and  west.  

As soon  as Ms.  Pastrana finished assigning  the   regions to  the organizations,  Ms. Lugo quickly  objected by  saying…el  Consejo  de  Tainos  Borincanos  y  Essencia  Tabonuco tenemos  la  region este,  por  donde  sale  el  sol.  I  immediately  requested Ms. Pastrana to  clarify  things on whether  la Liga  or  el  Consejo  would have  the  eastern region.  She  replied:   Yarey. La Liga has  the eastern  region…I  will  talk  to  Elbita.   I  left  it  at  that  thinking  she  would  resolve  the issue.

The meeting ended  with a pledge  to  honor  the work plan (nebulous  as it was). La Liga  began  to  work  quickly in making preparations  for  the  July  event.  In less  than  a  month we had the commitments  of two  municipalities, multiple  donors  agencies,  and  the coloration of  more than  90 Liga  members.  We invested  in graphics  designs  for  the banners,  program  pamphlet,  shirts, etc.   We  gave  extensive  media  coverage  of  the  event  in the  Liga’s  radio  programs. In other words,  we  took  this  to  be  serious an important event  and planned accordingly.

Almost two months (May-June)  went by  passed  with no word  from Ms. Pastrana or  Ms.  Lugo. I  began sending them  emails requesting  updates on the Journey. I  received no  response  (all sent -received emails  were saved). 

On May 19,  Ms.  Anaka  Lugo calls  me   to  arrange  a meeting  at  her  home in Trujillo  Alto. I  attended  this  meeting  with  our  Grandmother  Yarimari.  We  were  basically  told  by  Ms.  Lugo  that  she  and  her  organization  were  in charge  of  the planning  of the  Journey-Boriken  2010.  We  were  also  informed  that our organization  would  only participate  in providing a  place to  overnight and  eat for the 100+  guests  from North and  South America. I  had  no  problem  with providing the place and  food. Our  indignation  was  that  our  organization was  never  invited  to help plan or  organize the  Journey,  nor  were  we ever  informed  that  the Event Program  was  being  elaborated and planned solely  by Ms.  Anaka  and  her  organization.   

 On May 20 I immediately  called Ms. Pastrana  to inform  her of  the  meeting  with  Ms. Lugo. I also  informed  Ms. Pastrana   that  the Liga  would  not  tolerate  this  type  of manipulation.          

On  June  10  I  received  this  email  from  Ms.  Pastrana:

From: ina <>
Cc:; Margarita Vidal <>;; Roberto Borrero <>
Sent: Thu, June 10, 2010 11:09:56 PM
Subject: As per our conversation

Hola Yarey...was good to talk with you and good to know you spoke with Elbita.

I'm in total agreement with Elbita that  during the 16 and early part of the day on the 17 of July 2010 the runners of the peace and dignity Journey will go to La Ligas territory for  La Liga's participation in this event.

I thank you for preparing a quiet and dignified welcome to our runners for those two days  as this is a spiritual journey and not a stage presentation for the public

Undoubtedly a cultural exchange will take place in a meaningful way with total respect for our Indigenous reality as the children of earth mother.

I hope La liga runners will continue to participate in the run as we move across the island to the center and join us in the opening ceremony sunrise July 18,2010 and closing ceremonies during the 23,24 and 25 of July 2010.

I trust with all due respect to our indigenous ancestral heritage that only positive and good thoughts prevail for this is for our Boriken, our people and all of humanity a journey of love that adheres to the prophecy of the eagle and the Condor.

Somos familia Abrazos   


With  this  email I  certainly  thought that  we  were  back on track  with the  Journey in July.  The  Liga  Guakia  Taina-ke went on to  invest  time  and  effort preparing  for  the  arrival  of over “125 Indigenous runners” from  South and  North America.  We had  no  reason to  doubt the  honesty  of  the  organizers  of  the Journey (Ms.  Elba  “Anaca”  Lugo and  Ms.  Vanessa  “Inaru” Pastrana), we  planned based  on the little  information that  was  given  to  our  organization.

But  the  Liga was  not  the only entity  investing time  effort and  money.  The  Elders Council,  and  independent body  composed of  the Elders  of the  organization,  invested  money  (dollars and  in-kind). The  Municipality  of Las  Piedras also  invested funds  in preparing  the  Cave  of  Las  Piedras (Guaracibaku)  for  the arrival  of  the  125 tribal  members  from  North  and  South America.  The  Municipality  spent  funds  on installation of  showers,  repairing sanitary, and grounds improvement. The  Municipality also arranged  for  an ambulance to  be on call and Municipal Police Patrol  of  the  grounds  during the  Jornada  in our  region,  and catering for  125 people.


On June 11th  2010  I  sent  the  following email  to Ms. Pastrana  and  other members  of other  Taino  Organizations.  The  email  contains  the Liga’s  agreement  (acuerdo)   and  commitment.

From: Carlalynne Melendez <>
Sent: Fri, June 11, 2010 9:16:34 PM

Hola  Ina,

Mis  mejores  deseos para  Doña  Victoria …espero que  se  sienta  mejor.  Antes  que  nada, quiero  reiterar mi  compromiso con la  Jornada, en colaboración con los  otros  organizadores  del  evento en  Boriken. Esperamos  que  esta  actividad se  pueda  dar  con  acatamiento  y reflexión,  respetando los  protocolos ceremoniales establecidos  por  la  Liga Guakia  Taina  ke  en  nuestra  región.  Se  enviaran un  listado de  los  protocolos para  el  escrutinio de  los  otros  organizadores  de  la Jornada.

En  cuanto al  email  que  envié hacen  unas  semanas,  quiero  decir  que respeto la  trayectoria  del Consejo General de Tainos Borincanos y  su  compromiso  con la  cultura  indígena  de  Boriken.  No quiero que  rompamos los  enlaces  que  han existido entre La  Liga  Guakia  Taina  ke  y  el  Consejo. El  email y  su  contenido,  era  producto  de la  poca  información que  estaba   llegando de  la  Jornada.  Esa  información  era  indispensable para efectivamente organizar  y  desarrollar la  logística  del  plan de trabajo.  

A  la misma  vez  reconozco  lo  complejo  que  es  organizar  un evento  como este. Le  pido  disculpas  si ofendí  algún miembro  del  Consejo  de  Indios  Borincanos  u  miembros  de otros  grupos  tainos  dentro  y  fuera  de  Boriken.

En la  próxima  ocasión, estaré a  la  mejor  disposición  de  colaborar  con la planificación y organización de  estos  eventos.

 Necesitamos  la  siguiente información para  poder terminar   el  programa   de la  Jornada  en  nuestra  región.

1.              Numero  de  personas que  se  esperan  que  lleguen el 15-16.

2.              Nombre se  los lideres (cacikes, chiefs, o encargados de grupos).

3.              País / región   de  procedencia.

4.              Necesidades  especiales de  algunos  de  los  visitantes.

Enviare los  siguientes documentos cuando  tenga la  información solicitada.

  • Imagen satélite del área  del  campamento.
  • Programa para las actividades  del 16  y  17  de julio  en  Las Piedras  y Humacao.

  Gracias,  Yarey

Agreement (Acuerdo):

 In preparation for the  Journey of  Peace  and  Dignity  on  the  16 and  17  of  July  2010, Liga Guakia  Taina  ke  agrees  to:

1.              Host the  Journey on  July 16, 2010  in  Las  PiedrasThe visitors will  camp  in a  sacred site -  area  where  the Liga  celebrates  its monthly  ceremonies.

2.              The  camping area can hold  100 visitors in the premises. The  facilities  at  this  site   include: showers,   toilets,  and picnic  tables,  small platform for  private  opening  ceremony.

3.              Site  grounds  will be conditioned  for  the  event.  Two  ceremonial  plazas  will  be conditioned  for  the special  Indigenous ceremonies.

4.              On July  16th the  grounds  will  be  closed  to  the  public in order  to  allow  the Journey  participants to  celebrate  their  special  indigenous  ceremonies  and  partake in the Gran  Areito:  Renace  Atabey. Guards  will  be assigned  in order  to  prevent   free  entrance  to  the  sacred  grounds. 

5.              An  opening   protocol  will  be established  once  all  Journey  visitors (or  at  least  for the  visitors  that  arrive  on the  16).

6.              July   17: Humacao - 10:00am-3:00pm. Visitors will participate in  the 3er  Taino-Jibaro  Festival  of  the  Orient,  which  will  be  dedicated  to  the visitors and  their  Journey  of  Peace  and  Dignity.  This  exchange  is  necessary  to  allow  for  our  people  from Macao, Guayaney  and  Daguao  to  meet  and interact with our Indigenous  bothers  and  sisters  from the  four  corners  of  Abya  Yala.

7.              On July 17:  Humacao – 3:30pm -  Visitors  will continue  their Journey to   El  Yunque.

Transportation  will  be  provided by  the  organizers  of  the  Journey                                                                                   based  in                                                                             .  Transportation  provided by  the organizers of  the  event include:

·        Transportation  from airport  to  Las  Piedras.    

·        Transportation from Las  Piedas  to Humacao  on July  7 (8:30am)

·        Transportation  from  Humacao  to EL  Yunque.


On June 11th  2010  I  sent  the  following email  to Ms.  Elba Lugo  and  other members  of other  Taino  Organizations.  In the  email  I am requesting  information and  updates about  the Journey so  the Liga  can plan  accordingly.  

From: Carlalynne Melendez <>
Sent: Fri, June 11, 2010 9:39:24 PM
Subject: Afiche (Poster)

Hola  Elba,

Si me  envían  un numero aproximado  de los  visitantes  que  llegaran el  15-16 de  julio, posiblemente podré terminar  el programa  mañana. El  numero  de  visitantes  que  legaran  en esos  días  es  importante para  poder planificar adecuadamente.

Yo  ahora  salgo  para  una ceremonia de  las abuelas  en Patillas.  Mañana estaré  en  Adjuntas  en otra  ceremonia  y el  domingo ya  tengo  un compromiso  que  no  puedo  romper.

Saludos a la  Abuela.



On June 13th  2010  I  received  the  following email  from Ms.  Elba Lugo.  Please  read  carefully  and  note  the changes from  Ms.  Pastrana’s  email dated June  10th.  This  email  clearly  demonstrates that Ms. Lugo had  her  own  agenda  regarding  the  Journey  and that  the  Liga  would  be  assigned  a minor  role (participation)  in the  event.  She  is  requesting that  I  send  her the Liga’s  program  for  July  16-17,  but  we  never  received any  information regarding Journey  participants,  actual  number  of  participants, which  Tribal  Nations  would  be  arriving, special  needs  of  some of  the  participants,  etc. Please  refer to  the June  11th  email in which  I am requested more  information in order  to  prepare  the program.

From: Elba Lugo <>
Sent: Sun, June 13, 2010 1:58:34 PM

Sra. Melendez:

       En la carta recibida via correo electrónico el viernes 11 a las 8:16 p.m. luego de habernos comunicado por teléfono, hemos encontrado varias incongruencias que debemos aclarar para que toda la planificación de esta Jornada de Paz y Dignidad, Borikén 2010 resulte como todos esperamos, un éxito. Como habiamos acordado, le solicitamos el programa de actividades que la Liga Guakia Taina Ke ofreceria durante el día 16 en la zona de Humacao, y el día 17 hasta el medio dia, ya que tenemos compromiso adquirido de estadia en la zona del Bosque Sagrado de El Yunque, para asi prepararnos para la Apertura Oficial del evento a celebrarse el dia 18 de Julio en horas tempranas del amanecer.

     Es importante recalcar que de no recibir dicho programa no podemos incluir su participación en dicho evento y daremos por terminada las gestiones que hemos realizado para incluirlos en el programa de actividades, ya que el tiempo con que contamos no nos permite retrasos adicionales.

      Por otro lado, usted hace mención de el día 15 de Julio el cual es un error , ya que los pueblos indígenas visitantes comienzan a llegar el día 16 y no el 15. La ruta pre-establecida es del aereopuerto a la región de Humacao, para lo cual le solicite la dirección y ruta de carreteras y aún esta información no se ha recibido.

       Le solicite además, con urgencia una visita de inspección ocular del lugar para asi acordar las necesidades específicas y establecer acuerdos con respecto a las mismas, ya que estariamos visitando el área este y los lugares para determinarlo que nos falta completar. Le mencioné que estariamos visitando el área ayer sabado 12 y hoy domingo 13 de Junio, pero aún no hemos recibido la contestación para poder visitar sus facilidades.

       Otro aspecto de suma importancia es dejarle saber que la ceremonia de inicio de la Jornada ya estaba pre-establecida en el programa, en la 1ra Dirección Sagrada El Yunque, y es de allí de donde parte la flama sagrada que ha de llevarse a la siguiente Dirección Sagrada y ruta del Cacique Yuquiyu. Por esta razón, no podemos alterar dicho orden ni celebrar ceremonias anteriores a esta, ya que esto puede confundir a los visitantes sobre el orden establecido de las direcciones y las actividades que en ellas ocurriran, según el programa.

       En el área de Humacao, tenemos considerada una visita de confraternidad con los visitantes como antesala a la Apertura oficial del evento durante horas del día y repartir unos recordatorios como parte de un saludo. Es necesario considerar que los visitantes han estado viajando y que ellos necesitaran instalarse y descansar. Luego en la noche se le puede preparar un agasajo, danza y/o una cena si es que fuera posible.

       En la carta recibida, usted hace mención ademas del área de Las Piedras la cual no teniamos contemplada dentro de la visita a esta región.

      En la fecha del día 17, aún estaremos recibiendo visitantes y luego alrededor del medio día, nos movilizaremos al área designada en el Yunque para la preparación de la apertura oficial del evento. Por tal razón, se nos hara imposible asistir como usted lo habia contemplado al festival jibaro-taino. Le recordamos que esta actividad no es de indole pública, artística, ni comercial ya que el protocolo de la Jornada asi lo establece y es nuestra responsabilidad el así hacerlo cumplir.

       Es necesario aclarar que el Consejo General de Taínos Boricanos, organo unificador y gestor en nuestra madre tierra Borikén, fue seleccionado por los dirigentes organizadores de este evento para ser los anfitriones y coordinadores en nuestra jurisdicción de Borikén. Nuestra organización además, se rige por el protocolo de la organización oficial de este evento. Por tal razón, bajo ningún concepto podemos alterar el funcionamiento interno ni externo del itinerario y sus objetivos.

Por favor comuniquese conmigo urgentemente para poder tomar deciciones definitivas que aclaren el panorama actual con repecto a este evento.

Elba Anaca Lugo
Consejo General de Tainos Boricanos


On  June 13th, I called Mr.  Hector  Cerrada,  one of  the original organizers  and planners  of  the  Peace and  Dignity  Journey,  to  get  information  about  the  Journey  at  the  national  and international  level. This information was never  given to me by  Ms. Pastrana  and Ms.  Lugo.


On June 14th  2010  I  sent an email to Hector Cerrada  thanking  him for  taking  my  call.

From: Carlalynne Melendez <>
Sent: Mon, June 14, 2010 9:54:54 PM
Subject: Saludos y seguimiento

Hola  Héctor,

Gracias  por  recibir  mi llamada..y  te  pido  disculpas  por las  quejas.  No  voy a  entrar  en  mucho  detalle,  basta  con decir  que  estoy  un poco  indignada  por  los  acontecimientos  de  los  pasados meses.  A la misma vez  quiero  reiterar  mi  compromiso  con la  Jornada  especialmente en la  región de  Macao-Guayaney.

Respeto la  trayectoria  de  la  Sra.  Elba  (Anaka)  Lugo  y  no  quiero  crear  revuelos o  enojos...simplemente  quiero aclarar  para  llegar  a la  raíz  de  este  asunto.

Me  gustaría  hablar  con alguna  persona  que  viajara  a Boriken  para  ver  cual  es  su  opinión sobre  programa que  hemos  preparado...con la  poco  información que  nos  han dado  de  la  Jornada. He  estado planificando  y  organizando  con muy  poca  información.  Reconozco  que  organizar  un evento  como este  es  bastante  difícil,  y  se  que  la  información llega  poco a poco.  

En resumidas  cuentas, quiero  que me  ayuden salir  de  las  dudas  y confusión que han  creado. Y  haber  si al mismo  tiempo  disipamos  la  cortina  de  humo  creada  por algunas personas  acá  en  Boriken.

Bueno,  adjunto  te  envío el  programa  y  algunas  imágenes  preparadas para  el evento.

Bomatum  tau  caraya

Yarey  Melendez

Liga  Guakia  Taina  ke -


 On  June 15th I sent an  email to  Ms.  Lugo requesting information.  In addition to  this  email  I  sent numerous  other emails making the same request…we  never  received a reply  nor the  information requested  by  the Liga   in order  to plan and prepare  accordingly  for  the  Journey.

 From: Carlalynne Melendez <>
To: Elba Lugo <>
Sent: Tue, June 15, 2010 8:45:11 AM
Subject: La Jornada

Sra. Presidenta del  Consejo General de Tainos Boricanos,

Saludos  de  parte  del  Presidente,  los  miembros, abuelas(os),  y esta  servidora  de  la  Liga  Guakia  Taina  ke.  En  referencia  a su  ultimo  email, siempre  estuvimos en la  mejor  disposición  de ayudar a  coordinar  este  evento. Lamentablemente,  la Liga  Guakia  Taina ke  no fue  invitada  para asistir  en ese  proceso.  Entramos en  la  ultima  fase  del proceso.   Si nos  estamos  demorando  para  enviar  los  documentos solicitados, es porque  no  teníamos información mas  detallada  sobre  la  Jornada. Aun no  sabemos (1) quienes son los  organizadores de   la  Jornada  a  nivel  nacional - no  a  nivel  de  Boriken;  (2)  los  nombres  de,  por  lo menos,  los  lideres  que  viajaran a  Boriken; (3) el  numero de  personas  que  viajarán a Boriken para  la  Jornada; y (4)  cuales son las  otras  organizaciones (a  nivel  de  isla)  que están  coordinando  este  evento  o  han participado en la planificación del programa  o  itinerario.  

 Acuérdese  que el  Consejo  de  Abuelas(os)  es  el mecanismo  que  dirige  la  Liga en  sus  decisiones,  especialmente  cuando  se trata de  un evento  como  la  Jornada. El  Consejo de  Abuelas(os) aun tiene preguntas,  las  cuales no  he  podido  contestar.  Pero, le  doy  la  razón  a usted,  ya  se  que  la  organización de  un evento  como este  no es nada  fácil -  la  felicito.

 Le  envié  el  programa  y  los  mapas (imágenes)  para  su  revisión y  aprobación. Por  favor  déjeme  saber,  a la  mayor  brevedad, si  lo  enviado  ha  sido  aprobado  por  El  Consejo.

También, por  favor  déjeme  saber  cuando  puedes  bajar  a  la  región  para inspeccionar  los  predios  en donde  acamparan los participantes  de  la  Jornada.  El  domingo estaba en  Adjuntas en ceremonia   hasta  el  ayer  (lunes).  

 No  tengo la  menor  duda  que  la  Jornada  será  un éxito  total.  La  Liga  hara  todo lo posible para  que los  visitantes  estén  cómodos y bien  atendidos.


 Liga  Guakia  Taina ke

Nota:  Ayer trate  de  llamarla varias  veces  a  su  celular - pero me sale  el mensaje que   no  estas  recibiendo  llamadas  en estos mementos.  Tratare  de  llamarla hoy  martes  para  ver si tengo  mejor  suerte.


On  June 22 I received an  email from  Ms.  Lugo with a PowerPoint  Presentation. It  was  clear  from this  point on  that  Ms. Lugo had  full  control  of  the  Journey,  and  she  was  not  about  to  let  no one  rob  her  spotlight. It  was  also  clear  from the  information sent  that she had included  her  prime agenda -  carrying  out  her  Indigenous Census project.  La Liga has the  largest membership of  the  Taino organizations (well over  3000  members). Her plan was to fill  here  Census  files  with Liga  members.

From: Elba anaca Lugo <>
To: Elba Anaka Lugo <>
Sent: Tue, June 22, 2010 1:14:58 AM
Subject: Información actualizada Jornada de Paz y Dignidad

Queridos hermanos Taínos:

Se acerca la fecha limite para registrarse en  La Jornada de Paz y Dignidad Borikèn 2010.  Te exhortamos a que envíes tu registro antes del 30 de junio. Este registro es un requisito para asistir a los eventos coordinados en las 7 Direcciones Sagradas. Adjunto encontrarás el programa, registro y reglamento de la Jornada.

Habrán unos costos a incurrirse por los campamentos de El Yunque y de Utuado. Estos incluirán desayunos y el costo de acampar.  La estadía de El Yunque de 2 noches y 3 desayunos tiene un costo de $ 50.00 por persona; niños menores de 12 no pagan.

El costo de la estadía de Tanamà incluye 2 noches con 2 desayunos
en $ 35.00 por persona; niños menores de 12 no pagan. En la otras direcciones habrá facilidades para que puedas adquirir provisiones y comidas.

Cualquier duda favor de llamar al (787) 643-4526.
Jan Jan Catù, Bo Matùm              

Elba Anaka Lugo               
Valeriana (Abuela Shashira) Rodrìguez
Consejo General de Taínos Borincanos

Solicitud de Ingreso y Registro

 .  Información Personal

(Favor de llenar en letra de molde con tinta negra)

(Toda información que usted someta en este documento oficial es para fines de  proveer datos numéricos sobre los participantes del evento y coordinar los lugares de estadía)

Nombre de pila ( con dos apellidos) :___________________________________________________

Nombre indígena o Taìno  si alguno:                                                                                                         

Fecha y lugar de nacimiento:                                                                                                                    


Nación indígena a que pertenece                                                                                            

Dirección Física:                                                                                                       


Dirección Postal:                                                                                                                          

Estado Civil:     ( ) soltero  ( ) casado (a)   ( ) separado (a)   ( ) divorciado (a)   ( ) viudo (a)

Profesión u oficio que ejerce_________________________________________________

Lugar de Empleo, Dirección y Teléfono                                                                                                       


Teléfonos: Residencial                                                Celular                                                

Correo Electrónico                                                                                                                 


Asistiré al evento de la Jornada de Paz y dignidad, Borikén 2010________

Direcciones sagradas que asistirá________________________________________________            

Indique el número de participantes que asistirán, incluyendo su persona_______________

Indique menores de 12 años___________

Recuerde que la fecha límite para registrarse y asegurar su espacio para acampar es el 30 de Junio 2010. Favor de enviar su solicitud en ó antes de dicha fecha.  Habrá registro en la entrada por personal autorizado, pero no garantizamos su estadía en el área de acampar asignada. Aun así, queremos contar con tu presencia, en todas las actividades del evento. 

Para más información favor llamar a (787) 643-4526 ó 346-4660.

Esta solicitud se podrá enviar vía correo electrónico  o por correo regular a la siguiente dirección:


Correo regular: H.C. 645 Bz. 5075 Trujillo Alto, P.R. 00976

Firma:_________________________________      Fecha___________________________


  favor comunicarse con: Elba (Annaka) Lugo ( 787) 643-4526  ó con

Valeriana (Abuela Shashira) Rodriguez al (787) 346-4660.

Consejo General de Tainos Borincanos      

 H.C. 61 BZ. 5075, Trujillo Alto, Puerto Rico 00976

      Tel: (787) 643-4526 



No se permitirá el uso de bebidas alcohólicas, sustancias controladas o personas en estado de embriaguez en los   predios del campamento ó lugar sagrado ceremonial sin distinción de persona, grupo o institución.

Se prohíbe el uso de vocabulario obsceno, irrespetuoso y de mal gusto.

Todo menor de edad deberá estar debidamente supervisado por un adulto en todo momento.

No se permitirá vestimenta inadecuada ni provocativa.

Se prohíbe tirar basura de cualquier índole en los predios del campamento, bosque sagrado, río, entre otros.

Todo campante deberá seguir las reglas establecidas en el lugar.

La conducta debe de ser ordenada y respetuosa, según los objetivos de la actividad.

 En todo momento estará disponible personal de seguridad  a cargo del campamento debidamente identificado.

Cualquier situación fuera de lo ya establecido deberá ser notificada de inmediato con el personal ya autorizado.

Todos los participantes deberán firmar nuestra hoja de registro  y reglamento . El Registro tiene como fecha limite el 30 de junio, 2010.

 Esta actividad es de índole espiritual-ceremonial y bajo ningún concepto se deberá utilizar para otros fines.

Para su mayor disfrute, toda persona o grupo, deberá informar su participación y unirse a la ruta establecida por los organizadores del evento.

Los organizadores se reservan el derecho de admisión en todo el recorrido de dicha actividad  y sin distinción de persona.

Toda persona será responsable de sus mascotas y no se permitirán en los círculos ceremoniales, a menos que sea un lazarillo.

Cada persona será responsable de sus pertenencias, y no nos responsabilizamos en perdidas o hurto.

 No nos hacemos responsables por transportación, alimento ni estadías, vestuarios y otros.

  Estas reglas han sido establecidas para el mayor disfrute de la actividad y su pleno éxito.

 Agradecemos tu cooperación y disfrútala.

            Firma:_______________________________                     Fecha:________________________                                                                           



On  June 22 I received an  email from  Ms.  Lugo with a PowerPoint  Presentation. It  was  clear  from this  point on  that  Ms. Lugo had  full  control  of  the  Journey,  and  she  was  not  about  to  let  no one  rob  her  spotlight. It  was  also  clear  from the  information sent  that she had included  her  prime agenda -  carrying  out  her  Indigenous Census project.  La Liga has the  largest membership of  the  Taino organizations (well over  3000  members). Her plan was to fill  here  Census  files  with Liga  members.

 From: Hector Armando <>
To: Jose Malvido <>
Mon, June 28, 2010 5:04:54 PM
Subject: Fw: Saludos y seguimiento...


 Attached are some of the key issues that Carlalynne mentioned with the recent organizing in Puerto Rico.

 I hope that Carlalynne can jump into this discussion and share with you some of the issues i was told about. Some of the concerns sounded like:

 1. Lack of lead organizer to include local community runners

2. 50+ Peace & Dignity Runners coming in from mainland US to run Puerto Rico (im not sure we ever had 50+ PDJ core runners?)

3. Undermining of Carlalynnes work with the community in Puerto Rico East route.

4. Concern by elders of the East Route being told they cannot participate which has them upset.

 I could have some of these misinterpreted and clarification by Carlalynne is welcome.

Carlalynee also mentioned Anaka Lugo is the lead organizer and prior to her being the organizer someone else was in the lead (Vanessa?) which has caused some confusion. It would be great if we can get an experinced PDJ runner such as yourself Jose, to go to Boriken run.


please use this email address with jose malvido to comunicate more of the concerns you brought to my attention. Jose is the current lead organizer for PDJ and has been involved for more than 15 years of the Peace & Dignity Movement.

 In peace,



On June 28 I received an  email from Mr. Jose  Malvido -  original organizer  fo the Peace  and  Dignity  Journey.  I  received  this  email  after a  phone  conversation with Mr.  Hector Cerda  few  days  earlier. Mr.  Cerda  requested  that Mr. Malvido  contact  me regarding events  related  to  the planning and organizing  of  the Peace  and  Dignity  Journey  -  Boriken 2010.

 From: Jose Malvido <>
To: Hector Cerda <>
Cc:; Vanessa Inaru <>
Sent: Mon, June 28, 2010 6:16:58 PM
Subject: Jornadas en Borenkin


Espero que te encuentres bien.

Es un gran honor para comunicarnos con usted. Yo soy el coordinador principal de la Jornada de Paz y Dignidad, ruta del norte (Alaska-Panamá). Héctor Cerda me ha alertado de que ha habido algunos problemas, en lo que respecta al trabajo de organización para la carrera que se va realizar en Borenkin en Julio. Estoy muy contento de que habrá una carrera en su tierra sagrada para este verano. Y espero que juntos podamos resolver algunos de los temas que han surgido.

En lo que a mí respecta, las Jornadas es para todos. Puesto que todos somos de la familia humana que todos tenemos trabajo que hacer para ayudar a la sanación de nuestra Madre Tierra y nuestra relaciones. Ahora estamos viviendo en el tiempo en el que no pueden darse el lujo de tener divisiones individuales o de grupo. Tenemos que mirar más allá de nosotros mismos y encontrar maneras de romper nuestras divisiones, no importa si son justos o no y alcance a través y se ayudan mutuamente.

Aunque este es un reto que es a veces más grandes que correr cualquier distancia, es importante para nosotros. La consecución de la belleza de la armonía puede ser una cosa muy fea. A veces nos obliga a descender en el estiércol que ha hay en la parte más profunda de nuestro subconsciente ... sacarla y llevarla a la luz y la limpieza es muy difícil. Pero es lo que ha pedido a nosotros los abuelos y los ancestros. Corremos porque tenemos una responsabilidad que hemos recibido. Con esta gran responsabilidad que es un gran honor. Y con este honor que debemos honrar a nuestros compañeros de las relaciones.

No sé las complejidades de los desafíos entre los grupos en Borinken, ni soy un juez del lugar donde yo tengo el poder para tener autoridad sobre sus vidas. Sin embargo, tengo experiencia con las Jornadas y tienen algunas sugerencias sobre cómo avanzar.

Es importante saber que este fin de semana hemos recibido la confirmación de que al menos un representante de Jornadas de Paz y Dignidad, va a  participarán en la carrera. Gabe Saspe también tendrá algunos de los bastones sagrados que corremos con el fin de participar en esta carrera. Él va tener la responsibilidad a lluevar al baston del del águila, que ha sido el baston principal de Jornadas desde el principio en1992. Este baston sagrado ha recibido las oraciones de miles de gente de la medicina de todo el norte, centro y sur de nuestras tierras grandes. Estas oraciones son en forma de plumas, sobre todo las plumas de águila. Cada cuatro años antes del comienzo de cada Jornadas, les quitamos todas las plumas para que el personal para comenzar desnudo. Como consecuencia de ello los pueblos indígenas agregar más oraciones como una forma de renovar su compromiso por la sanación de nuestras naciones. Además, muchas personas reciben las bendiciones de estos empleados. Muchos pedir ayuda espiritual y las bendiciones de estos empleados. Y como cuidadores que ofrecemos esto a ellos. No somos propietarios de estos bastones; encargarnos nosotros sólo de ellos. No somos propietarios de las Jornadas, y no asumimos la responsabilidad para ejecutar y tomar estas bendiciones a los Pueblos Indígenas. Esto ha sido que se nos pide en este momento de la salida del nuevo sol. El tiempo de la unificación de los Pueblos Indígenas de Ixtachilatlan, Abya Yala (norte, centro y Sudamérica).

Esta energía que se produce es fuerte y está consiguiendo solamente más fuerte. Nuestro trabajo es ayudar a las generaciones unificar las naciones. Aunque se trata de una tarea enorme, es sólo un paso en el plan trazado por nuestros antepasados. ¿Qué sucede una vez que se unifican? Ese es el trabajo de las futuras generaciones. Ahora es nuestra responsabilidad para hacer el trabajo mejor que podamos. Y es importante para los pueblos que están trabajando en esta carrera para ser lo más unificado posible! Esto se debe a que esta carrera puede tener un impacto importante en lo que dejamos a las generaciones venideras. Por lo tanto, mi pregunta es, ¿qué vas a dejar tu bisnietos?

Menciono esto porque tenemos algunas comunidades que se dividen, y es importantes saber que los bastones de las Jornadas puede ampliar las energias que ya estan presente en la comunidad. Si hay buena energía y la curación de trabajo y la energía, el personal puede ampliar este. Sin embargo, si hay celos, la envidia o el odio, el personal también puede amplificar esta energía. Es importante saber que esta carrera es algo más que una carrera. Vamos a invocar las energías de los antepasados de Borinken y también invocar a los antepasados de muchos otros países a estar allí con su. Esto no es un juego, más bien, esto es muy serio el trabajo y rezo para que haya una solución a los desafíos.

Desde lejos, no sé los entresijos de lo que está sucediendo. Yo no estoy aquí para tratar de tomar algunas de las caras, ni facultar a un grupo sobre otro. Más bien, depende de ustedes para hacer los trabajos necesarios en sus comunidades. Ustedes son los que saben lo que hay que hacer. Estamos desde el exterior y han sido invitados. Por lo tanto, no podemos ir a casa de alguien y decirles qué hacer. Esto sería una violación de la soberanía de los Pueblos Indígenas, que nosotros apoyamos. Por otra parte, su tierra tiene la energía de sus antepasados y no tenemos negocio tratar de dictar nada allí. Podemos ayudar como guías. Podemos ayudar de muchas maneras. Pero no podemos tomar decisiones por ustedes.

Hace varios meses que Vanessa se ha comunico con migo sobre la carrera de Jornadas de Paz y Dignidad en Bornekin. Desde entonces he estado trabajando apoyando esta carrera. Vanessa ha indicado que nadie sido o pudiera ser bloqueado de la participación en la carrera.

Si hay problemas, sugiero que los que tienen problemas en sentarse y reunirse frente al fuego. Una sugerencia es que el humo del tabaco y han discusión. El tabaco tiene la energía a ambos se unen y enviar las oraciones al creador. Esto es lo que sé, sin embargo, su tradición puede tener otra forma de manejar esto.

Espero poder hacer allí, pero mucho de esto depende de obtener fondos para viajar a su tierra.

Además, a medida que lee este mensaje no es una carrera que tienen lugar. Hay gente que va desde la ciudad de México a Dakota del Sur. Comenzaron su andadura esperanza pasado fin de semana para llegar a Dakota del Sur el 2 de agosto. Yo les pido que oren por esta carrera en la próxima Borenkin.  Es importante saber que horita ellos estan sufriendo en el desierto.  Espero que esto ayude.

José Malvado


On June 28  I received a second email from Mr. Jose  Malvido  requesting  that  I  contact  Ms. Pastrana to  try  to work things  out.   Mr.  Malvido  didn’t  know  that  Ms. Pastrana was  no  where  to  found.  After repeated and  unsuccessful attempts  to contact her  via  email and cell  phone,  I  gave  up calling Ms. Pastrana. Please  note  the following statement  made  by  Mr. Malvido: I do not know how many people will actually participate.  I know for sure that Gabe Saspe will be making it down

To make  it  more clear,  the  story  of  the 100+  representatives  of  the Tribal  Nations  was  not  true.  All along Ms. Lugo had  stated  that Tribal Nations  from Argentina,  Mexico, and other North and  South American nations  would  be  running  in the  Boriken-2010 Journey. 

From: Jose Malvido <>
Sent: Mon, June 28, 2010 7:21:42 PM

Carlalynne, Hello again,
I hope that you could connect with Vanessa and discuss this work with her. As far as participants from outside of New York, there  are not many who will be able to make the trip.  Therefore, i do not know how many people will actually participate.  I know for sure that Gabe Saspe will be making it down.  Outside from that, I dont know of anyone else.  As far as people from the whole continent...I think that we can plan for another run in the future where we can fundraise in order to gets some more representatives out there.  As far as i know there are no people from other regions that will make their way out there. 
Elaine Shorty from the Yukon was planning on making it but a couple of weeks ago she had mentioned that she would not be able to attend.
Thank you and I look forward to hearing from you.  Also, I really like the site that your organization created, I have not seen it.
Thank you,
Jose M.



July 9th . This  email was  sent to  Ms. Lugo in spite of  the information provided  by  Mr.  Malvido, I  continued  to Plan for  the  Journey.  In this  email I am confirming our  agreement and listing the  services  that  would  be  provided  by  the  Liga  and  Municipality  of  Las  Piedras on July 16  and  17.

From: Carlalynne Melendez <>
Sent: Fri, July 9, 2010 8:58:14 AM

Tai  Guey  Anaca,
Adjunto  te  envio la  solicitud  de servicios  que  incluye:

  1. Uso  de  los  Predios  de la  Cueva
  2. Limpieza  de  los  predios  de  la  Cueva
  3. Uso  de Parque en  caso  de lluvia
  4. Servicio de  Ambulancia
  5. Sanitarios  portátiles
  6. Duchas
  7. Carpa 40X40
  8. Refrigerios  para  125  personas  (sábado  por  la mañana)

Sobre  el  Registro  de  los  participantes  de  la  Jornada, tengo solo  la  cantidad  de  personas  que  participaran en  Caguana  el  25  de julio.   Estamos  reservando  dos (2)  guaguas  para  esa  fecha con una cabida  de  70  personas (ambas).  En  el  Festival  Taino-Jibaro  estarán presente la  gran mayoria  de  los  miembros  de  la  Liga  y  ahí  pueden llenar la  solicitud.

Confió que todo  va  a salir excelentemente  bien.   Hemos  hecho todo  lo posible  para  que  esta  actividad sea exitosa... ahora  hay  que  confiar  ciegamente en Nuestro  Dios  para  que  complete  la  obra.

Bo matum  Taino-ti

Yarey  Meléndez
Liga  Guakia  Taina  ke


On July 12th  the  following site was  found  on the  Internet  by  our Computing-Internet Office. It  appears  to  be  sent  from  Abuela  Shachira’s  site  Señales  de  Humo.  It offers  clear evidence  that  on July  12th – 5 days before the Journey  event- , Ms.  Lugo and  Ms.  Pastrana had erased the Liga  from the  Journey  Program.  Please  note  the changes  on  July  16th  and  17th -  the  Liga  doesn’t  even  appear.  This  was  quite  disheartening,  considering the  fact  that we  had  invested  so  much  in this  event.  Basically,   Ms.  Lugo,  Ms.  Pastrana  and  abuela  Sahchira  erased the Liga from the  Jornada - no  questions asked.



Señales de Humo 7/12/10
(Smoke Signals)


Queridos hermanos Taínos:

Se acerca la fecha limite para registrarse en La Jornada de Paz y Dignidad Borikèn 2010.
Te exhortamos a que envíes tu registro antes del 30 de junio. Este registro es un requisito para asistir
a los eventos coordinados en las 7 Direcciones Sagradas. Adjunto encontrarás el programa, registro y reglamento de la Jornada.

Habrán unos costos a incurrirse por los campamentos de El Yunque y de Utuado. Estos incluirán desayunos y el costo de acampar.  La estadía de El Yunque de 2 noches y 3 desayunos
tiene un costo de $ 50.00 por persona. Otra alternativa es: Estadia de 2 noches, 3 desayunos, con 2 almuerzos y 2 cenas  incluidas: $ 75.00 por persona el "package" completo; niños menores de 12 no pagan. El alohamiento del Yunque serà en cabañas con camas literas y facilidades de baños con duchas.

El costo de la estadía de Tanamà incluye 2 noches con 2 desayunos en $ 35.00 por persona; niños menores de 12 no pagan. En la otras direcciones habrá facilidades para que puedas adquirir
provisiones y comidas. Al recibir de vuelta el Registro y Reglamento debidamente completado y firmado se te hará llegar el Programa Oficial de la Jornada.

Cualquier duda favor de llamar al (787) 643-4526.
Jan Jan Catù, Bo Matùm


Elba Anaka Lugo               
Valeriana (Abuela Shashira) Rodrìguez
Consejo General de Taínos Borincanos

Programa  Las  7 Direcciones Sagradas 16 al 26 de julio

Viernes, 16  de Julio

Llegada al Campamento del Bosque Sagrado de El Yunque.

Recibimiento y saludo a Naciones Indígenas de la Jornada de Paz y Dignidad Borikén 2010.

Cena y descanso.

Sábado, 17 de Julio 


Continuación llegada de las Naciones indígenas a la región del este.

Ruta del Cacique Yuquiyú.  1era dirección Sagrada de  la región del alba y Nacimiento del padre Sol (elemento fuego)


Domingo 18 de Julio

Apertura General .

6:00 a.m.  Saludo al Padre Sol (1 minuto de guamos (toque del caracol).Desayuno de corredores, descanso y preparación.

7:00 a.m. Desayuno y preparación. Salida de los corredores hacia Ruta Sagrada Yuquiyú.

9:00 a.m. Comienzo de la ceremonia de los pueblos indígenas. Apertura Circulo Sagrado

y encendido del Abuelo Fuego. Saludo oficial del pueblo taíno (mensaje abuelas) y danza ofrenda por los jóvenes nativos.

10:00 a.m. Participación de los Pueblos indígenas invitados.

12:00  a 1:00 Tiempo para almorzar y reposo ( preparación ) agua, y vestuario para bosque y río

Domingo 18 de Julio

1:30PM Caminata confraternización al río y cascada La Mina, Camino de los árboles  abuelos.

( Sujeto a cambios)

4:00PM Regreso al campamento. Reposo y preparación para Circulo Sagrado del atardecer.

5:00PM Cena

6:30PM a 9:00PM  Comienzo Circulo Sagrado, conversatorio y  diálogo con los abuelos y otros visitantes sobre experiencias , visiones, revelaciones, mensajes entre otros .Terminan actividades oficiales del día. 

9:00PM Reposo, velada musical y compartir. ( Respetar el descanso sagrado de ancianos, niños y vecindario).

Lunes 19 de Julio              

6:00AM.  Saludo al Padre Sol  y Apertura Circulo Sagrado Matutino.

7:00AM a 8:00AM  Desayuno  y preparación.

8:00AM a 9:00AM  Levantamiento campamento.

10:00AM  Salida próxima Dirección Sagrada Tibes (Jácana) Ponce (Elemento Tierra)

12:00PM Llegada al Centro Ceremonial Indígena de Tibes

12:00 – 1:00  Tiempo para almorzar 

Visita al Centro Ceremonial Indígena de Tibes, Ceremonia y salida corredores  hacia Ruta Sagrada del cacique Agueybaná ( El Bravo) .Circulo Sagrado de Oración para Sanación de Jacanas y de nuestros ancestros Ceremonia Bendición y sanación de los abuelos, líderes y su pueblo al yacimiento Sagrado de Jácana.

Salida hacia la próxima Dirección Sagrada del Cacique Urayoan, Mayagüez ,Borikén.

9:00PM  Finalizan actividades oficiales del día.

10:00PM Confraternización y descanso.


Martes, 20

Próxima estación (oeste) Mayagüez ( Elemento Agua)

6:00AM a 7:00AM Saludo al padre Sol. Apertura  y cierre del Circulo Sagrado. (Encendido Fuego Sagrado) un minuto fotutos.( Participación Pueblos indígenas visitantes)

7:00AM a 10:00AM  Desayuno y descanso.

10:00 AM a 5:00PM Preparación para salida ruta sagrada Cacique Urayoan.

Salida ruta Sagrada del Cacique Urayoan de los corredores hacia lugar Sagrado Ceremonial Batey del Delfín de Leguízamo.

Tiempo para almorzar.

5:00PM a 6:00PM Cena, descanso y preparación.

6:00PM a 8:30PM Apertura Circulo Sagrado del atardecer Ceremonia.

8:30PM a 10: 00PM Confraternización y compartir. Juego Batù.

10:00PM Cierre actividades oficiales del día. Descanso.

Miércoles, 21 de Julio:

6:00AM Saludo al padre Sol. Apertura Circulo Sagrado ( Encendido del Fuego)

7:00AM a 8:00AM Levantamiento del Campamento y limpieza del lugar.

8:00AM Desayuno

9:00AM  Salida hacia próxima  Dirección Sagrada del Cacique Aramaná el Toa ( Norte) Vega Baja, ( elemento aire ).

9:00AM a 2:00PM Compra de provisiones , gasolina y almuerzo.

Miércoles, 21 de Julio:

2:30PM Llegada al Sector El Trece ( Carr. 160, Vega Baja a Morovis)

2:30PM a 3:30PM montaje campamento Descanso y preparación. Comienzo Ruta Sagrada corredores hacia playa sector yacimiento Maisabel de Vega Baja. (Parada puente Paso del Indio (ceremonia de ofrenda y anclaje de protección en área en peligro de extinción.

6:00PM Cena , descanso y meditación (sector El Trece)

8:00PM en adelante: Confraternización.  Actividades musicales artísticas.

10:00PM Cierre de actividades oficiales del día. Descanso.

Jueves 22 de Julio

6:00AM Saludo al Padre Sol. Apertura circulo y encendido fuego Sagrado. Participación de Naciones indígenas visitantes.

8:00AM a 9:00AM  Desayuno y preparación.

9:00AM a 10:00AM Levantamiento campamento y limpieza del lugar.

10:00AM Salida hacia la próxima Dirección Sagrada de Cacique Jayuya, Coabey.

11:00AM Abastecimiento provisiones, gasolina y visita Cueva Ventana

2:00PM Continuación Ruta Sagrada del Cacique Jayuya, Coabey

3:30PM   Llegada a Coabey y montaje del campamento. Descanso.

5:00PM   Preparación y salida de corredores hacia ruta sagrada del Cacique Jayuya de la  Piedra Escrita.

6:00PM  a 8:00PM Cena y confraternización.

8:00PM a 10:00PM. Apertura y ceremonia Circulo Sagrado

10:0OPM Cierre y actividades oficiales del día. Descanso.


Viernes ,  23 de Julio

6:00AM Saludo al Padre Sol. Apertura, circulo y encendido fuego Sagrado.

8:00AM a 9:00AM Desayuno y preparación.

9:00AM a 11:30AM Visita a la Piedra Escrita.

12:00PM  Regreso al campamento.

12:30PM a 1:30PM   Almuerzo

1:30PM a 2:30PM   Visita a la tienda artesanal de Cedetra Museo El Cemí.

2:30PM a 3:00PM   Descanso y preparación para Ceremonia ancestra.

3:00PM a 4:30PM  Ceremonia de la ancestra

4:30PM a 5:30PM   Descanso y preparación. Salida corredores Jornada Ruta Sagrada del Cacique Jayuya  (Piedra Escrita)

5:00PM a 6:00PM  Cena

6:00PM a 8:30PM Ceremonia Circulo Sagrado del atardecer 

9:00PM a 10:00PM  Música, danza y compartir.

10:00PM   Cierre de actividades oficiales del día. Descanso.

Sábado, 24 de Julio

6:00AM Saludo Padre Sol. Encendido fuego Sagrado. Apertura y cierre del Circulo Ceremonial.

7:00AM a 8:00AM Desayuno y preparación.

8:00AM a 10:00AM Levantamiento campamento. 

10:00AM Salida  hacia próxima dirección Sagrada del cacique Guarionex, Caguana, Utuado. Abastecimiento provisiones y gasolina.

11:30AM Llegada al Río Tanamá  (detrás del Centro Ceremonial Indígena de Caguana)  11:30AM a 12:30PM  Montaje del campamento

12:30PM a 1:30PM Almuerzo y reposo.

1:30PM a 4:00PM Visita al río Tanamá. Compartir.

4:00PM a 5:00PM Regreso al campamento, reposo y preparación.

Comienza ruta sagrada del Cacique Guarionex  corredores jornada.

6:00PM a 8:30PM Apertura Circulo Sagrado del atardecer . Ceremonia de las memorias del abuelo fuego.

8:30PM  Cena y Confraternización.

10:00PM  Compartir. Cierre actividades oficiales del día. Descanso.

Domingo, 25 de Julio

Celebración del 6to Grito Taino de Caguana y Reclamo Sagrado.

Conclave de América y entrega Cayao ceremonial.

6:00AM Saludo al padre Sol. Ceremonia de Apertura Circulo Sagrado y encendido abuelo Fuego.

7:00AM a 8:00AM Desayuno y preparación.

8:00AM  a 12:00PM Visita y Ceremonia Centro Ceremonial Indígena de Caguana. Ofrenda y oración agradecimiento Reclamo Sagrado y 6to Grito Taíno .Presentación del Cayao (bastón)   Sagrado Ceremonial.

1:00PM almuerzo y reposo.

2:00PM a 4:00PM Visita  y Ceremonia de Unión de las aguas y los elementos en el río Tanamá.

4:00PM a 5:00PM Descanso  y Preparación ( reunión  líderes indígenas para confección cierre del Circulo Sagrado).

5:00PM a 6:00PM Cena

6:00PM a 8:30PM Apertura Circulo Sagrado. Ceremonia de entrega del Cayao ceremonial taíno. 1 Minuto de fotutasos. Confraternidad y Unión de pueblos indígenas.

9:30PM a 10:30PM Ceremonia del Guaitiao, confraternidad y trueque de obsequios. Cada participante deberá traer un pequeño presente. ¡Conoce tu Guaitiao!

11:00PM Cierre oficial del Circulo Sagrado y del evento. Descanso.

Lunes 26  de Julio


Libre y salida 3:00PM del campamento de Caguana, Utuado

Fin de la Jornada de Paz y Dignidad.


Este Programa está sujeto a cambios y de haber algún cambio se le comunicará


Jan, Jan Catú ,   Bo Matùm


July 15: I  was in the  Las  Piedras Mayor’s  office  discussing  last  minute arrangements  for  the arrival  of  the  100+ participants  from the Americas. I  decided  to  call  Ms.  Lugo  to get a last  minute  count  of  how many participants  will  be  arriving. To my  surprise  Ms.  Lugo informed  me: “things  have  changed…we  will  not  be  staying  overnight  in Las  Piedras  Cave  due  to  a tropical  storm  that  is  heading  towards  the island…we  will  stay  until  nightfall  and  then we  will  be heading  to  the  Yunque  Rain  Forest  Reserve”….it  would  be  great  if  you  could  have something  to  eat  for  about  30 people that will be  arriving tomorrow….more  people  will  be  arriving on   July 17th,  18th and  19th .   

These  changes  caused  a  lot  of  confusion  with  the Mayor’s  Office.  The  original plan was to prepare and  serve  breakfast  for  125 Native Americans  at  7:00am  on  July 17th.  The Mayor  had  ordered  a catering for  the  125 breakfasts  to  be  served  on the  17th. On July  15th,   Ms  Lugo casually informs  us that the  Jornada participants  will  not  be  staying overnight until  17th  and  that we  needed  to  prepare dinner  for  30  people  for the  evening  of  July  16th. The  Mayor’s  office  made arrangements  for 30+ dinners  for  the evening  of  July  16th. 

Ms  Lugo  also stated  that …this  will  be  better  for  all of  us  so  you  can  plan  accordingly  for  your  own  Jornada  with  your  people.  She  was  referring  to  our  Jornada  de  Paz  y  Dignidad  Boriken  2010 -  Guaracibaku-Macao    and  our  Taino-Jibaro  Festival which  took place  on the  17th..  Hence,   Ms. Lugo  was  well  informed  of  our activities  since  May 2010.

July  16: Shachira (Grandmother of  the Ms  Lugo’s  organization)   calls  me  to inform me  that  a  landslide  had  occurred near  her  home  and  that  they  will be  delayed a  few  hours.  Arrival  time  was  set  at around  10:00am on the 16th. The  new  arrival  time  was  now  around  2:00pm.

I called the  Mayor’s  office  to inform  him about  the  delay. I  called Shachira around  2:30pm  to  get  an  update  on the arrival  time. She  informed  me that  things  are  getting  complicated  and that  Ms.  Vanessa  Pastrana is  at  the  airport  making  arrangements  for  the  buses. I  called  the Mayors  office  again,  giving  him an update  on the  situation.  He  and  his  appointed staff  had  been  waiting  since  10:00am  for  the  arrival  of  the Jornada  group.

I  called  Shashira again  at  3:30pm  to get  more  information. I  was  informed that the Jornada  Group may possibly  may go directly to  El  Yunque. At  this  point  I didn’t  know  what  to  think…it  was  very  confusing to  say the least. 

I  called  the  Mayor  Office  to  inform  him of  the changes  but  before  I  could explain  things,  I was told  that he  had cancelled  everything  due  to  the confusion and   lack of organization.

I  called  Shachira  to  inform her  of  the  Mayor’s  decision  to  cancel  the activity. She  took  the  news  with much  relief.  I  also  informed  Shachira  that  on the  25  I  would  be  arriving  with  2  busses from  Humacao  with  members  of  our  organization (over  175 members). She  informed me  that  when  they  arrived on July  25th,  Ms.  Lugo  wants  them  to  fill  her  registration  (census)  sheets.  I  agreed.

July 16th - 4:00pm. I  headed straight  to  the  Mayor’s office  to  try  to  repair the  relations between our  organization and City Hall. As  I  walked  into  the  Office, the Mayor’s  assistant was  talking on the  phone with a  member of  Ms.  Lugo’s    organization.  When  he  finished  the  phone conversation he  gave  me brief details  of  what  was  discussed.  His  only reaction was: the  next  we plan  for  an  event  like  this we  want  you  to organize  it…there  is  too  much  confusion  and  I just  didn’t  understand  a  word  the  person on the  phone said  to me.

 While at  the Mayor’s  Office,  his   assistant informed me that  he  had  just  read  in the Internet  News that  Jornada Boriken 2010 will  be  officially  opening  on the  19th of  July  in Ponce,  with  the  participation of Indians from North  and  South America. Part  of  news  stated (in Spanish): Puerto Rico será anfitrión de diversas naciones indígenas que vendrán desde Alaska, México, Argentina, Ecuador, Perú y República Dominicana, entre otras.

 We  had  no  reason not  to  believe  the  news  report. We  believed all that  Lugo  and  Shachira said…no  questions asked.

On July  17th  we  went  on to successfully celebrate  our own Peace  and  Dignity Journey and  Taino-Jibaro Festival. Both enjoyed  the  participation of  over  25  communities.  It  was  a total  success  due  to  the  participation of these  communities...the  great  majority  members  of  our  organization.


On July 24th I sent Mr. Malvido  the  following email alerting him of  the disorder and  confusion of  the  Journey  in Boriken.

From: Carlalynne Melendez <>
Sent: Sat, July 24, 2010 9:47:51 PM
Subject: Peace and Dignity Journey - Boriken 2010

Hola Jose,

Just  wanted  to  touch  bases  with  you  in regards  to  our  activities  related  to  the  Peace  and  Dignity  Journey  in our  region. First, our  members  declined to  participate  in the Boriken 2010 Peace  and  Dignity Journey “orchestrated"  by  Elba Lugo and  Vanessa Pastrana.

Our  members  are  dismayed   at  the way  the  Journey  was  planned  and  carried out.  Seconds,  the lack  of  organization had  the “planners”  of  the  Boriken Journey  running amuck  making last  minute arrangements…arrangements  that  should  have  been made  months before.  Third, the  Municipality  of  Las  Piedras  invested  funds  to  prepare  for  the  arrival of  the  “125 visitors”  from all  parts  of  the Americas”…visitors  that  never  arrived. Now  we  find  out  that  only  one  stateside native  American  (Gabe Saspe)  is  participating  in the  Boriken Journey.

Our people are  more  than willing  to participate  in a  future run…however,  they  have  expressed  that  they  will  not  (under no circumstance)  participate  with members  of  the Lugo  or  Pastrana  group  We  have  to repair  the damage  caused by  these  groups  in the eastern region.  Our  reputation  was at  stake and  the  reputation of  our members.

What  sets  Liga  Guakia  Taina  ke apart  is that  we  are  working with  communities in the areas of  sustainable  development,  organic  farming, and ancestral land  reclamation. We  are  also  involved  in   language-cultural   revival and  reconstructing  indigenous  community  identity.  We  are  building  an  indigenous  society  based  on the  remnants  of  Taino ethno-history  and culture.

Our  Journey  Sites:

 Take  care,


Incident in Caguana:  July  25  3:00pm

 We  didn’t have  any  contact  with  the  Lugo  or  Pastrana group  until  July 25th,  as planned.   Our  busses where  scheduled  to arrive  around 5:00pm.  We  went  ahead to  Caguana  to make  sure  all  was  running  according  to plan.

It  was  not a Peaceful  and  Dignified encounter. We arrived  at  3:00pm.  In  the  Caguana Parking  lot  there  were members  of  Esencia  Tabonuco (local  group  from Hato  Rey, Puerto  Rico).  I  began  greeting everyone  in the  parking  lot.  Most  of  the  people  were  familiar.  

Ms.  Lugo and  other members  of  the Jornada ran  to  their  cars  when  they  saw  me. Our presence  bothered  the members  of  the  Consejo  de  Tainos  Borincanos.   I  was  dismayed  at  Ms.  Lugo’s behavior.  Liga  members  that  accompanied me  were  confused as  well. It  was a  cold  reception. Apparently  when  I  arrived  they  were leaving  Caguana.  There  were  no  more  than 25-30  people.  Over  half  belong  to  Esencia  Tabonuco  and  rest  were  composed  of the  Lugo-Pastrana  group.  There  were  2-3 Journey  participants that  I  didn’t  recognize.

While  in the parking  area,  I was  greeted  by a Neo-Taino from  Pennsylvania.  We talked  a  bit  and  I  asked  him if he belonged  to  one of the Tribes visiting  Boriken.  He  replied,  no  I am  Taino Boricua  from Pennsylvania.  I asked  him, if  there  were  any  Tribal Members  from North and  South  America  and  he  seemed a bit  confused  with  the  question.  So  I quickly  changed  the  subject.   I  presented  him with gifts  for members  of  his  group.  These  were  gifts  that  were  to  be  given to  representatives  of  the Native  Tribal Nations. 

When  I  finished  the  gift  giving  with the  young  man from Pennsylvania,  I  was  approached   by a  teenager  who  asked  me  who  I  was.  She  was  very interested in  getting  to  know  our  organization. All of  the sudden  Vanessa  Pastrana  pulls  her  and  scolds  her,  ordering  her  to get on  the  bus.  She  told  the young  lady,  I  told  you  not  to  talk  to  her!   All this  was  captured  on  a  tourist video.  They    are  witnesses  of  the inappropriate  behavior  of  the organizers  of  this  event.

I  went  to greet  Pastrana  with a  hug and  she pushed  me  aside. I  was shocked.  She ordered  me  to  put  the camera away and  said  that  this  was a  spiritual  event -  no  photos  allowed. I  saw  tourists  entering  in the Caguana parking  lot  taking  pictures   of  the Neo-Tainos walking  around.   Why  then  was  I  not  allowed  to  take  pictures. In  Tibes,  where  they  held their  First  Run, tourist  were  taking  videos  and  photos. One of  our members  was  at  Tibes visiting  the Ceremonial park  on that  day.

We  went  to  Caguana  in Peace and  Dignity and  what  we  found  was anger  and  Indignity  on the  part  of  Lugo and  Pastrana.

I immediately  called  our members  who  were on their  way  to Caguana  to  return  to  Humacao. I  explained briefly  what  we  experienced.   Among   the  members  that  were  heading  to  Caguana,  were  the Liga’s 14 grandmothers  from the southeast  region.   They were upset. 

 Liga  members  that accompanied me  decided  to  perform  a ceremony  in the Batey. While walking  down to  the Batey area  we  were  greeted  by  Margarita  Nogueras,  Edwin Cedeno and Johanna  Aviles  and  her  husband-  all members of  the local Neo-Taino community  here  on  the  island. I  asked  them if  I  could  take photos and  they gave  me  permission.  Edwin allowed  us  to  video  his  message  of  peace  and  unity. This  was a much  different  reception from what  we  received in the parking  lot. We  exchanged  blessings and embraces.

 After that encountered  we  performed a ceremony  dedicated  to  Caguana  and  Atabey. We  were  in the  Ceremonial Batey only  15  minutes.  When  we  returned all  the Journey members  were  gone.

July 25:  When  I  arrived  in San Juan around  8:00pm  I received  several phone  calls  from  a  member of  the  Lugo’s  Consejo de  Tainos  Borincanos   and other members  of other Neo-Taino  groups.  They  informed  me that  I  was under  no  circumstance  to  publish  the  photos taken in Caguana. They also  relayed the following  message  from  Vanessa Pastrana:

On  July 26  I  answered the email as  follows (blocking  the name  of  Consejo member since  I  don’t think she  had  any  participation in the matter):


From  Name  of Consejo Member   (#######)
Sent:   Monday, July 26, 2010 7:23 PM
To:     Carlalyne (Yarey) Melendez (
Cc:     Vanessa (Inarunikia) Pastrana (
Subject:        Peace & Dignity Journey Boriken 2010
Importance:     High

Takahi Yarey,

Hoping this message finds you in good health and spirit. This message is being sent in order to fulfill a request made by my sister, Inaru. 

Yarey  wrote: why  didn’t your  sister  Vanessa Pastrana write this  email?

Consejo Member: Inaru wanted it to be clear that the names of the Peace & Dignity Journeys and the Peace & Dignity Journey Boriken 2010 can not be used in any form (including Spanish, Jornada de Paz y Dignidad) without the express written permission of the Peace & Dignity Journeys organizers. 

Yarey  wrote: Is  that a  fact?   I  have a  few  emails sent  by  the original  organizers  of  the  Peace  and  Dignity Journey  and they  seem to think quite  differently. In fact, Malvido’s message   is  concise  and  straight  to  the  point: the  Peace  and  Dignity  doesn’t  belong  to   one particular  group. This  coming  form the founding  father  of  the  Journey  should  make  Ms.  Pastrana  a bit more  humble  in her assertions  that  she  has exclusive  ownership  and  control of the event. That’s  the  problem…control.  Ms. Pastrana is trying to  control an  event that belongs  to  every person  that  wishes and  is  able  to participate.

Yarey wrote: Second, when Vanessa  Pastrana  pays  for  all the expenses  made  by  the Liga  for the  arrival  of  “all  those”  Natives Americans  from North and  South  America,  then  we  can discuss whether  or  not I  can or  cannot use the names of  the Journey.

Consejo Member: Inaru wanted to ensure that there were no misunderstandings and to make sure you understood that La Liga Taina-Ke does not have authorization to post or publish anything relating to the Peace & Dignity Journeys.  You are free to post individual people's pictures, with their permission, but you can not use the Peace & Dignity Journeys, especially in light of the fact that you had cancelled your participation in the Peace & Dignity Journey Boriken 2010 and did not participate in any of their runs.  The Peace & Dignity Journey Boriken 2010 is a private, sacred event and the Peace & Dignity Journeys can not be used for promotional purposes. 

Yarey  wrote: The  only  misunderstanding here  is Pastrana  thinking  she    has  sole  rights  over  the  Journey.  The  problem is  that  the  Journey  organizers  gave Pastrana  an inch and  now  she  wants  a mile!  Besides,  isn’t  Lugo (alias  Anaca)  the  principal  organizer  of  the  Jornada? The  problem is  that  both  Anaca and  Pastrana  bit  off  more  than they could  chew  and  swallow. That’s  what  happens  when you try  to  control events  and things  of that nature.

Yarey  wrote No,  I  didn’t  cancel  la Liga’s  participation in the Jornada.  The constant  changes made  by  Lugo- Pastrana cancelled  it. I  can  fill  20  pages with  the  changes  made  by  Lugo  and  Shachira  to  the  events  of July 16th  and 17th in our  region.  #######,  they   told  you  their  version,  get  ready  to  hear  mine. Mine  is  much more  interesting,   because  I  was  in the Mayor’s  office  when they (Anaca and  Schachira) made some of  these  changes.…who  can refute  that! I  also  have  the minutes  of  those  events. If  you  want  copies just let me know.

Yarey  wrote There  is  no  comparing the  Liga’s  community work  with both Lugo and Pastrana’s  work.   They  are focused  on being  on top  and  controlling – always competing. I am  not a  control  freak.   As  I  wrote  earlier,  the  Elders  Council has  matters  in their  hands.  They  decide  which  course is  to   be taken.   Word  of  advice,  I  wouldn’t mess  with them.  They are one  bunch  of nasty  fogies with  short  tempers. They  control the  Ligas’  affairs.

Consejo Member: Inaru also wanted you to know that she received a copy of the letter you sent to the Peace & Dignity Journeys organizers as well as a copy of their response to you.

Yarey  wrote:  I  also  have  a copy  of  that  letter and other  documents.   If she  needs copies, just  let  me  know.

Consejo Member: Regarding the picture that was taken of you and me together, please be aware that this picture was meant to be a personal and private picture for you.  I do not wish to have my picture posted or published anywhere.  After a spiritual journey such as the Peace & Dignity Journey Boriken 2010, I would normally not allow a picture of me to be taken and I am trusting in you to not take advantage of my exhaustion and the fact that we have known each other for several years.

Yarey  wrote: I  took  advantage  of  your exhaustion?  Hello  #######.  You  are  obeying  the  orders  of  the two  cacikas  of  Boriken  - Anaca  and  Inaru. How  about  all the pictures  taken  at  Jacanas  in your  sacred  ceremonies…that  was ok…huh? Don’t  worry,  we  have  no intentions of  posting any  photos  of  your  Journey.

Yarey  wrote:  Do  you remember  our  phone  conversation a  week  before  the  Journey commencement  ceremonies.  You  were  quite  upset  with all  the confusion and lack  of  information…how  quickly  we forget.  I  have  the minutes  of  that  conversation -  in case  you  would  like  copies.

Consejo Member For the sake of peace, dignity and unity, Inaru also asked that if there has been any miscommunications, misunderstandings or issues regarding the Peace & Dignity Journey Boriken 2010, to communicate directly with Anaca since she was assigned to be the main coordinator here in Boriken for this event.  If there has been any miscommunications, misunderstandings or issues personally with Inaru, please contact her directly (Note:  Inaru will be away in South America for three weeks after she returns to New York from Boriken so please give her time to respond if you contact her.  This is also the reason Inaru asked me to relay this message.). 

Yarey  wrote:  This  takes  the  prize.  For  the sake  of peace  and  dignity and  unity? What  are  you  talking  about.  Pastrana  greeted  us  as  enemies  and  unwanted  visitors  in Caguana! Is  that a  person that  is cultivating peace  and  dignity? I  think  not!

Consejo Member Personally, I ask that if you have any miscommunications, misunderstandings or issues with anyone for any reason that you take the initiative as a Taino, one who is generous, humble, honorable and respectful, to resolve it directly with that person (preferably face-to-face) in a clear, postive, open, honest, kind and loving manner.  I also ask the same of Inaru and all the Taino people.  Please do not allow any intermediaries, gossip, pre-conceptions and/or negative influences lead to further misunderstandings and division.  You, as well as Anaca, Inaru, Shashira and many other Taino people, have spoken often about wanting the Taino to be united.  Let us learn and grow from our past experiences.  Let us plant the vision of love, unity, peace and dignity in our thoughts, hearts and prayers, and let us work together to manifest it and make it a reality.

Yarey  wrote:  This  one  also  begs  for  a  reply. You  should  ask  Anaca  and  Pastrana if  they were  generous, humble, honorable and respectful  when  we  arrived in Caguana. They  were  nothing  but generous, humble, honorable and respectful   towards  us.   All this  in the  name  of control…she who  controls the  Journey… controls the Census…controls the media…controls the  funds…controls…controls.  Its  all  about  control. The Liga is not  into  the control  game.  Learn to  be  naborias for  Gods  sake…and  stop playing the cacika  game! 

Consejo Member I pray that we can all be united in a spiritual way in order to heal our nations so we can begin to work together towards a better future for our children and all the generations to come.

Yarey  wrote:  Yes, lets  pray  together (in Spanish) to  heal the sickness  that  has plagued  some Taino organizations. :

Dentro de sus moradas
sólo existe la maldad.
Yo, en cambio, invoco al Señor,
y él me salvará.
De tarde, de mañana, al mediodía,
gimo y me lamento,
pero él escuchará mi clamor.
Él puso a salvo mi vida;
se acercó cuando eran muy numerosos
los que estaban contra mí.
Dios, que reina desde siempre,
los oyó y los humilló.
Porque ellos no se corrigen
ni temen a Dios;
alzan las manos contra sus aliados
y violan los pactos.
Su boca es más blanda que la manteca,
pero su corazón desea la guerra;
sus palabras son más suaves que el aceite,
pero hieren como espadas.
Confía tu suerte al Señor,
y él te sostendrá:
nunca permitirá que el justo perezca.
Y tú, Dios mío, los precipitarás
en la fosa más profunda.
Los hombres sanguinarios y traidores
no llegarán ni a la mitad de sus días.
Yo, en cambio, confío en ti, Señor.

Consejo Member: May YaYa Bless you and your loved ones, now and always.

Yarey  wrote:  My  God  is  named  Jehovah and my  Savior  is  Jesus;  and  may  he  bless you  and  your family  always too. I  know you  have  good  intentions  #######,  don’t play  into  these antics.

Love, Hugs, Peace & Blessings,

Yarey  wrote: PS:  There  is  lots  more  information. I  have loads  of  information to share  with  you  about  the events  leading  up  to  Caguana. It  gets  better  and  more  interesting.


On  July 27  I  sent  the  following   email to  the same member of the Consejo. 

From: Carlalynne Melendez <>
To: Name  of Consejo Member   (#######)
Sent: Tue, July 27, 2010 4:48:03 PM
Subject: Re: Peace & Dignity Journey Boriken 2010


Todo  esta  en las manos  del  Consejo  de  Abuelas(os).  Ellas  se  van  a reunir  en  estos  días  y  ellas decidirán  que  paso  vamos a tomar.   Solo  se  que los  Elders  están molestos  por  el  comportamiento  tan inesperado  de Pastrana  y  Lugo. La  Abuela  Mayor,  Yarimari  dio  un informe al  consejo  y ellas  están bastante  molestas.

 Una  de  las  abuelas  hasta  llego a  Tibes a  investigar lo  que  ocurrió  allí  el  19  de  julio.  Otra abuela llamo a  su  hijo  para investigar  mas sobre  la  Jornada.  A  todo  esto,  el  señor que nos  acompaño es muy reconocido  en el  Municipio de  Las  Piedras y muy  allegado  al  Alcalde. El  no  podía  creer lo  sucedido. Esperábamos llegar a Caguana a  compartir con ustedes,  y  mira  que  clase  de  bienvenida  nos  dieron  la  Lugo  y  la Pastrana.

Ni  hablemos de  los  Indígenas de  Norte  y  Sur  América, los  cuales brillaron por  su  ausencia,  mas  bien hablemos  de  los  atropellos  cometidos  en contra  de  la Liga.  Y  ahora Vanessa   me  envía  un  mensaje por  medio de  una tercera  persona   mandando a  decirme  lo que puedo  y  no puedo  hacer…después  de  todo el  dinero, tiempo, y  esfuerzo  invertido por la Liga  y  el  Municipio  de  Las  Piedras en  esta  Jornada?  Que  pantalones!

 #######,  estas  no son cualquier  abuelas,  son abuelas  que son madres  de hijos  e  nietos profesionales.  Estamos  hablando  de  abogados,  policía,    y  directores de agencias  federales.  Ósea,  son mujeres profesionales  y  están indignadas  por  los  sucesos. Estoy  segura  que  si les  envió  tu  email  el  enojo  será  triple!  No  queremos  guerra  pero si  justicia..y  sobretodo  la  verdad.   

 El  comportamiento  de Lugo  y  Pastrana  no  era  de  paz  y dignidad.   Todo  esto  fue  captado  en un video que  tomo  un  turista  que luego  hablo  conmigo .  Le envié información ayer  sobre  la  Liga  y  hoy  me  envió  los  videos  tomados en el parking  de  Caguana.  Le  pedí  a el  favor de  no poner   los  videos en You Tube  o  en el  Internet…se  comprometió  en no ponerlos.

 Esto  no  ha sido  fácil  para  mi o  la  Liga …las intrigas  no  van  con la  Liga.  Precisamente,  por  estas  razones  no  quiero participar  en  actividades  con   los  grupos Neo-Tainos…siempre  es  un  problema…y  no  estoy  para  problemas  de  este  tipo.

 Hay  un pueblo  que  necesita  de  personas  integras y  honestas  para  lograr los  cambios   sociales en  nuestra  isla.  Personas  que  vivan la  vida  indígena  a través  de  los  valores  y  tradiciones ancestrales...  y  no la  vestimenta.  La  vestimenta es solo  una fachada…una  fachada que  esconde los  maboyas de  nuestro  interior. Le  recomiendo a Vanesa  y   Elba que lean  los  Salmos de  la  Biblia  y  que  de  verdad vivan un vida  de  Paz  y  Dignidad. Que  se  dejen  de  intrigas  y manipulaciones. Que  sacuden sus  maboyas.

A  Vanesa,  que  me  llame  y  que  no venga  con cuentos raros.  Que  me  hable  claro!   Ella  tiene el  deber,  al  igual  que Lugo  y  la  Abuela  Shachira,  de aceptar  que  lo  hicieron mal  y  que  tiene que aclarar las  cosas…por  el  bien de  todos.

 Este  es  el  primer email - de  varios  que -  enviare  sobre  este asunto.

 Los  dejo  con  el  Salmo:

Pero ti, Señor, te ríes de ellos
y te burlas de todos los paganos.
Yo miro hacia ti, fuerza mía,
porque Dios es mi baluarte;
él vendrá a mi encuentro con su gracia
y me hará ver la derrota de mis enemigos. 

Pero yo cantaré tu poder,
y celebraré tu amor de madrugada,
porque tú has sido mi fortaleza
y mi refugio en el peligro.
¡Yo te cantaré, fuerza mía,
porque tú eres mi baluarte,
Dios de misericordia!