Casa de España en Tirana

Buscar en este sitio

    ¿Qué vamos a hacer?

    publicado a la‎(s)‎ 1/11/2011 9:57 por Casa de España en Tirana   [ actualizado el 1/11/2011 10:03 ]
    Nuestro grupo de traducción no es una clase de lengua, ni una clase de literatura, ni una conferencia. Es una reunión informal y voluntaria de lectores y aficionados a la literatura española que quieren participar en un proyecto de traducción colectiva del español al albanés.

    • SELECCIONAR LOS TEXTOS (narrativos, representativos de la literatura contemporánea, atractivos...)
    • ORGANIZARNOS EN TANDEMS o grupos de trabajo
    • TRABAJAR EN LA TRADUCCIÓN DE LOS TEXTOS seleccionados
    • REUNIRNOS PERIÓDICAMENTE PARA COMENTAR OBSTÁCULOS, PROBLEMAS, HALLAZGOS, TÉCNICAS...

    En nuestra primera cita, con una notable asistencia, nos vimos las caras y estuvimos hablando de estos objetivos.

    Comments