Recent site activity

10.MORNING CHANTING**EVENING CHANTING

A.* MORNING CHANTING
DEDICATION OF OFFERINGS
-( YO SO) bhagava araham sammasambuddho
-Svakkhato yena bhagavata dhammo
-Supatipanno yassa bhagavato savakasangho
-.Tammayam bhagavantam sadhammam sasangham
-Imehi sakkarehi yatharaham aropitehi abhipujayama
-Sadhu no bhante bhagava suciraparinibbutopi
-Pacchima janata. nukampamanasa
-lime sakkare duggata.pannakara bhute patigganhatu
-Amhakang digharattam hitaya sukliaya

-( Araham) sammasambuddho bhagava
-Buddham bhagavantam abhivademi
-bow-
-( Svakhkato ) bhagavata dhammo
-Dhammam namassami
-bow-
-( Supatipanno ) bhagavato savakasangho
-Sarigham namami
-bow-

MORNING CHANTING DEDICATION OF OFFERINGS
-To the Blessed One, the Lord who fully attained perfect enlightenment,
-To the Teaching which he expounded so well,
-And to the Blessed One's disciples who have practised well -
-To these - the Buddha, the Dhamma and the Sangha -
-We render with offerings our rightful homage.
-It is well for us, Blessed One, that having attained liberation,
-You still had compassion for later generations.
-Deign to accept these simple offerings
-For our long-lasting benefit and for the happiness it gives us.

-The Lord, the Perfectly Enlightened and Blessed One - I render homage to the Buddha.
-bow
-The Teaching so completely explained by him - I bow to the Dhamma.
-bow
-The Blessed One's disciples who have practised well - I bow to the Sangha.
-bow-

PRELIMINARY HOMAGE
(Handa mayam buddhassa bhagavato pubbabhaganamakram karomase)
[Namo tassa] bhagavato arahato sammasambuddhassa
(three times)

HOMAGE TO THE BUDDHA
(Handa mayam buddhabhigutim karomase)
-[Yo so] tathagato araham sammasambuddho
-Vijjacaranasampanno sugato lokavidu
-Anuttaro purisadammasarathi sattha devamanussanam buddho bhagava
- Yo imam lokam sadevakam samarakam sabrahmakam
-Sassamanabrahmanim pajam sadevamanussam sayam abhinna sacchikatva pavedesi
-Yo dhammam desesi adikalayanam majjhekalayanam pariyosanakalyanam
-Sattham sabyalijanam kevalaparipunnam parisuddham brahmacariyam pakasesi
-Tamaham bhagavantam abhipujayami tamaham bhagavantam sirasanamami
-bow -

PRELIMININARY HOMAGE
(Now let us pay preliminary homage to the Buddha)

Homage to the Blessed,the Noble and Perfectly Enlightened One.

HOMAGE TO THE BUDDHA
(Now let us chant in praise of the Buddha)
-The Tathagata is the Noble Lord, the Perfectly Enlightened One;
-He is impeccable in conduct and understanding, the Serene One, the Knower of the Worlds;
-He trains perfectly those who wish to be trained; he is Teacher of gods and men; he is Awake and Holy.
-In this world with its gods, demons and kind spirits,
-Its seekers and sages, celestial and human beings, he has by deep insight revealed the Truth.
-He has pointed out the Dhamma:beautiful in the beginning, beautiful in the middle, beautiful in the end.
-He has explained the spiritual life of complete purity in its essence and conventions .
-I chant my praise to the Blessed One, I bow my head to the Blessed One.
-bow-

HOMAGE TO THE DHAMMA
(Handa mayam dhammabhikhutim karomase)
-[Yo so] savakkhato bhagavata dhammo
-Sanditihiko akaliko ehipassiko
-Opanayiko paccattam veditabbo vinnuhi
-Tamaham dhammam abhipujayami tamaham dhammam sirasa namami
-bow-

HOMAGE TO THE SANGHA
(Handa mayam sanghabhikutim karomase)
- [Yo so] supatipanno bhagavato savakasangho
-Ujupatipanno bhagavato savakasangho
-Nayapatipanno bhagavato savakasangho
-Samicipatipanno bhagavato savakasangho
-Yadidam cattari purisayugani attha purisapuggala
-Esa bhagavato savakasarigho
-Ahuneyyo pahuneyyo dakkhineyyo anjalikaraniyo
-Anuttaram punnakkhettam lokassa
-Tamaham sangham abhipujayami tamaham sangham sirasanamami
-bow-

HOMAGE TO THE DHAMMA
(Now let us chant in praise of the Dhamma)

-The Dhamma is well-expounded by the Blessed One,
-Apparent here and now, timeless, encouraging investigation,
-Leading to liberation, to be experienced individually by the wise.
-I chant my praise to this Teaching, I bow my head to this Truth.
- bow-

HOMAGE TO THE SANGHA
(Now let us chant in praise of the Sangha)
-They are the Blessed One's disciples who have practised well,
-Who have practised directly,
-Who have practised insightfully,
-Those who are accomplished in the practice;
-That is the four pairs, the eight kinds of noble beings,
-These are the Blessed One's disciples.
-Such ones are worthy of gifts, worthy of hospitality, worthy of offerings, worthy of respect;
-They give occasion for incomparable goodness to arise in the world.
-I chant my praise to this Sangha, I bow my head to this Sangha.
-bow-

SALUTATION OF THE TRIPLE GEM
(Handa mayam ratanattayappanamagathayo ceva
samvegaparikittanapathanca bhanamase)
-[Buddho susuddho karunamahanavo]
-Yoccanta.suddhab.barananalocano
-Lokassa papupakilesaghatako
-Vandami buddham ahamadarena tam
- Dhammo padipo viya tassa satthuno
-Yo magga.paka mata.bheda bhinnako
-Lokuttaro yo ca tadatthadipano
-Vandami dhammam ahamadarena tam
-Sangho sukhetta.bhyati khetta.sannito
-Yo ditthasanto sugatanubodhako
-Lolappahino ariyo sumedhaso
-Vandami sangham ahamadarena tam
-Icceva mekanta bhipujaneyyakam
-Vatthutthayam vandayatabhisankhatam
-Punnam maya yam mama sabbupaddava
-Ma hontu ve tassa pabhavasiddhiya
-Idha tathagato loke uppanno araham sammasambuddho
-Dhammo ca desito niyyaniko upasamiko parinibbaniko
sambodhagami sugatappavedito
-Mayantam dhammam sutva evam janama
-Jatipi dukkha jarapi dukkha maranampi dukkham
************************************************************************** 
 AA.* DEDICATION OF OFFERINGS
- (YO SO) bhagava araham sammasambuddho
-Svakkhato yena bhagavata dhammo
-Supatipanno yassa bhagavato savakasangho
-Tammayam bhagavantam sadhammam sasangham
-Imehi sakkarehi yatharaham aropitehi abhipujayama
-Sadhu no bhante bhagava suciraparinibbutopi
-Pacchima janata nukampama nasa
-Ime sakkare duggata panakarabhute patigganhatu
-Amhakam digharattam hitaya sukaya

DEDICATION OF OFFERINGS
-To the Blessed One, the Lord who fully attained perfect enlightenment,
-To the Teaching which he expounded so well,
-And to the Blessed One's disciples, who have practised well,
-To these - the Buddha, the Dhamma and the Sangha -
-We render with offerings our rightful homage.
-It is well for us, Blessed One, that has attained liberation,
-You still had compassion for later generations.
-Deign to accept these simple offerings
-For our long-lasting benefit and for the happiness it gives us.

-( Araham) sammasambuddho bhagava
-Buddham bhagavantam abhivademi
-bow -
-( Svakkhato) bhagavata dhammo
-Dhammam namassami
-bow -
-( Supatipanno ) bhagavato savakasangho
-Sangham namami
-bow -

-The Lord, the Perfectly Enlightened and Blessed One - I render homage to the Buddha.
-bow-
-The Teaching so completely explained by him - I bow to the Dhamma.
-bow-
-The Blessed One's disciples who have practised well - I bow to the Sangha.
-bow-

PRELIMINARY HOMAGE
(Handa mayam buddhassa bhagavato pubbabhaganamakaram caromase)
[Namo tassa] bhagavato arahato sammasambuddhassa
(three times)

PRELIMINARY HOMAGE
(Now let us pay preliminary homage to the Buddha)
-Homage to the Blessed,the Noble and Perfectly Enlightened One.

RECOLLECTION OF THE BUDDHA
(Handa mayam buddhanussatinayam karomase)
- [Tam kho] pana bhagavantam evam kalyano kittisaddo abbhuggato
-ltipi so bhagava araham sammasambuddho
-Vijjacaranasampanno sugato lokavidu
-Anuttaro purisadammasarathi sattha devamanussanam buddho bhagavati

RECOLLECTION OF THE BUDDHA
(Now let us chant the recollection of the Buddha)
-A good word of the Blessed One's reputation has spread as follows:
-He, the Blessed One, is indeed the Noble Lord, the Perfectly Enlightened One;
-He is impeccable in conduct and understanding, the Serene One, the Knower of the Worlds;
-He trains perfectly those who wish to be trained; he is Teacher of gods and men; he is Awake and Holy.

SUPREME PRAISE OF THE BUDDHA
(Handa mayam buddhabhigitim karomase)
-[Buddhavarahanta] varatadigunabhiyutto
-Suddhabhinana karunahi samagatatto
-Bodhesi yo sujanatam kamalam va saro
-Vandamaham tamaranam sirasa jinendam
-Buddho yo sabbapaninam saranam khemamuttamam
-Pathama nussatit. thanam vandilimi tam sirenaham
-Buddhassahasmi daso* va buddho me samikissaro
-Buddho dukkhassa ghata ca vidhata ca hitassa me
-Buddhassaham niyyademi sariran .jivitancidam
-Vandantoham** carissami buddhasseva subodhitam

-Natthi me saranam annam buddho me saranam varam
-Etena saccavajjena vaddheyyam satthu sasane
-Buddham me vandamanena* yam punnam pasutam idha
-Sabbepi antaraya me mahesum tassa tejasa
-Bowing -
-Kayena vacaya va cetasava
-Buddhe kukammam pakatam maya yam
-Buddho patigganhatu accayantam
-Kalantare samavaritum va buddhe

women chant: *dasi. vandantiham

SUPREME PRAISE OF THE BUDDHA
(Now let us chant the supreme praise of the Buddha)
-The Buddha, the truly worthy one, endowed with such excellent qualities,
-Whose being is composed of purity, transcendental wisdom and compassion;
-Who has enlightened the wise like the sun awakening the lotus.
-I bow my head to that peaceful chief of conquerors.
-The Buddha who is the safe, secure refuge of all beings-
-As the First Object of Recollection, with bowed head I venerate him.
-I am indeed the Buddha's servant, the Buddha is my Lord and Guide.
-The Buddha is sorrow's destroyer, who bestows blessings on me.
-To the Buddha I dedicate this body and life
-And in devotion I will walk the Buddha's path of awakening.

-For me there is no other refuge, the Buddha is my excellent refuge.
-By the utterance of this truth may I grow in the Master's Way.
-By my devotion to the Buddha, and the blessing of this practice-
-By its power may all obstacles be overcome.
- Bowing -
-By body, speech or mind,
-For whatever wrong action I have committed towards the
Buddha,
-May my acknowledgement of fault be accepted;
-That in future there may be restraint regarding the Buddha.
RECOLLECTION OF THE DHAMMA
(Handa mayam dhammanussatinayam karomase)
- [Svdkkhato] bhagavata dhammo
-Sanditthiko akaliko ehipassiko
-Opanayiko paccattam veditabbo vinnuhiti

SUPREME PRAISE OF THE DHAMMA
(Handa mayam dhammabhigutim karomase)
- [Svakkhatata] diguna.yogavasena seyyo
-Yo magga paka.pariyatti.vimokkha bhedo
-Dhammo kuloka.patana tada dhari dhari
-Vandamaham tamaharam varadhammametam
-Dhammo yo sabbapaninam saranam khemamuttamam
-Dutiya.nussatit thanam vandami tam sirenaham

-Dhammasshasmi daso* va dhammo me samikissaro
-Dhammo dukkhassa ghata ca vidhata ca hitasasa me
-Dhammassaham niyyademi sarira jivitancidam
-Vandantoham** carissami dhammasseva sudhammatam
-Natthi me saranam annam dhammo me saranam varam
-Etena saccavajjena vaddheyyam satthu sesane
-Dhammam me vandhamanena***yam punnam pasutam idha
-Sabbepi antaraya me mahesum tassa tejasa
- Bowing -
-Kayena vacaya va cetasa va
-Dhamme kukammam pakatam maya yam
-Dhammo patigganhatu accayantam
-Kalantare sam varitum va dhamme

* women chant: vandamanaya :: >>BB.
******************************************************************
Chanting - 16 UPAKILESA
(Defilements which make the mind unwholesome and unhappy)
Abhijavisammalobho
- quam lobh peng lang yag dei kong kau
Wanting things which belong to others
Toso
- quam pratussarei kau
having thoughts of hatred
Goto
- quam grot kruang kau
being angry towards others
Upanako
- quam plog wen mai man gan
having revengeful thoughts
Mako
- quam lobh loo do tuk kau
not being able to accept if someone is admired
Paraso
- quam jok toa kuen tiang kau
thinking one's own knowledge being higher, than anothers - although it is not so
Issa
- quam lissaya kau
being jellous
Maccariam
- quam tani nio nan giad gan - huang kau wong cong le vijja quam ru ti ju assay
Being miserly - not wanting to share one's knowledge or property
Maya
- quam ben kon chao le chao kon
thinking of cheating others
Sadoyang
- quam owa toa hei jing qua con tee mee yoo
putting oneself higher than others
Tampo
- quam keng glada due dueng, mua kau sang sohn wah gan dat duan choop.
being stubborn
Salampo
- quam barok mai johm gahn, ha het pon man an tum tiang tan tang, mua kana kao wah gladoi tam doi choop.
when getting instructions, finding reasons not to follow this instructions
Mano
- quam joe jing tue rau tue kau tue toa tue don
having a strong believe in a Self
Attimano
- quam du tuk luang goen pu uen
seeing others lower than oneself
Mato
- quam mau lon nei langai ti su sohn duei quam chara mee joo tuk tuk

wan, ma sam kan wah jang num jang sao joo bramat bei, le

mao long nei langai tee buai kai joo benit, dong gan gin jar

kue kau nam tuk chao kan, ma sam kang - wah mei mee

rok ben sukkh sabei bramat bei, le mao long nei jivit tee ben

cong mei tian, plan bei dang pati jut wei nei tee cheng chanan,

ma sam kan wei jang mei die bramat bei
thinking one's body is healthy and strong, one is still young and will
not die not seeing that one's body is getting older every moment,
one has to take medicine like food and drink trice a day, thinking
one is happy without considering that all of this is impermanent.
Upakilet sip hok ko tham chai sau mong, mee upakilet ko die ko
nueng jang wah ma nee leo chit nan ben bab ben akkuson mot tangsin.
This are the 16 "Upakilesas", if one of them appears in one's mind
than the whole mind is agitated, impure and unhappy.
*************************************************************
B.* SALUTATION OF THE TRIPLE GEM
(Now let us chant our salutation of the Triple Gem and a
passage of encouragement)

-The Buddha, absolutely pure, with ocean-like compassion,
-Possessing the clear sight of wisdom,
-Destroyer of worldly self-corruption -
-Devotedly indeed, that Buddha I revere.
-The Teaching of the Lord, like a lamp,
-Illuminating the Path and its Fruit: the Deathless -
-That which is beyond the conditioned world -
-Devotedly indeed, that Dhamma I revere.
-The Sangha, the most fertile ground for cultivation,
-Those who have realised Peace, awakened after the Serene One,
-Noble and wise, all clinging destroyed -
-Devotedly indeed, that Sangha I revere.
-This salutation should be made
-To that which is worthy;
-Through the power of such good action
-May all obstacles disappear.
-One who knows things as they are has come into this world; and he is an Arahant, a perfectly awakened being.
-Purifying the way leading out of delusion, calming and directing to perfect peace, and leading to enlightenment - this he has made known.
-Having heard the Teaching, We know this:
-Birth is dukkha, ageing is dukkha, and death is dukkha;

-Soka.parideva. dukkha domanas. supuyasapi dukkha
-Appiyehi sampayogo dukkho piyehi vippayogo dukkho
-Yampiccham na labhati tampi dukkham
-Sankhittena pancupadanak khandha dukkha
-Seyyathidam
-Rupupadanak khando
-Vedanupadanak khando
-Sannupadanak khando
-Sankharupadanak khando
-Vinnanupadanak khando
-Yesam parinnaya
-Dharamano so bhagava
-Evam bahulam savake vineti
-Evam bhaga ca panassa bhagavato savakesu anusasani bahula pavattati
-Rupam aniccam
-Vedana anicca
-Sanna anicca
-Sankhrara anicca
-Vinnanam aniccam
-Rupam anatta
-Vedana anatta
-Sanna anatta
-Sankara anatta
-Vinnanam anatta
-Sabbe sangkara anicca
-Sabbe dhamma anattati
-Te mayam

-Sorrow, lamentation, pain, grief and despair are dukkha;
-Association with the disliked is dukkha; separation from the liked is dukkha;
-Not attaining one's wishes is dukkha -
-In brief, the five focuses of the grasping mind are dukkha.
-These are as follow:
-Identification with the body,
-Identification with feeling,
-Identification with perception,
-Identification with volition,
-Identification with consciousness.
-For the complete understanding of this,
-The Blessed One, in his lifetime
-Frequently instructed his disciples in just this way.
-In addition, he further instructed:
-The body is impermanent,
-Feeling is impermanent,
-Perception is impermanent,
-Volition is impermanent,
-Consciousness is impermanent;
-The body is not self,
-Feeling is not self,
-Perception is not self,
-Volition is not self,
-Consciousness is not self;
-All conditions are transient,
-There is no self in the created or the uncreated.
-All of us

-Otinnamha.jatiya jaramaranena
-Sokhehi paridevehi dukkhehi domanassehi upayasehi
-Dukkhotinna dukkhapareta
-Appevanamimassa kevalassa dukkhak•khandhassa antakiriya
pannayethati

the following is chanting only by the monks and novices:

- Ciraparinibbutampi tatam bhagavantam uddissa arahantam samm sambuddham
- Saddha agarasma anagariyam pabbajita
- Tasmim bhagavati brahmacariyam carama
- Bhikkhunam sikkhasajivasamapanna
- Tam no brahmacariyam imassa kevalassa dukkhak khandassa antakiriyaya samvattatu

-Are bound by birth, ageing and death,
-By sorrow, lamentation, pain, grief and despair,
-Bound by dukkha and obstructed by dukkha.
-Let us all aspire to complete freedom from suffering.

the following is chanting only by the monks and novices

-Remembering that Blessed One, the Noble Lord and Perfectly Enlightened One, who long ago attained Parinibbana,
-We have gone forth with faith from home to homelessness,
-And like the Blessed One, we practise the Holy Life,
-Being fully equipped with the bhikkhus' system of training.
-May this Holy Life lead us to the end of this whole mass of suffering.

PATTIDANAGATHA
(Handamayam pattidanagathayo bhanama se)

-Yadevata santi viha ravasini thupe ghare bodhighare tahim tahim
-Ta dhammadanena bhavantu pujita Sotthim karontedha viharamandale,
-Thera ca majjha navaka ca bhikkhavo Saramika danapati upasaka,
-Gama ca desa nigama ca issara Sappanabhuta sukhita bhavantute,
-Jalabuja yepi ca andasambhava Samsedajata athavopapatica,
-Niyyanikam dhammavaram paricca te Sabbepi dukkhassa karontu sankhayam,
-Thatu ciram satam dhammo dhammaddhara ca puggala
-Sangho hotu samaggova atthaya ca hitaya ca
-Amhe rakkhatu saddhammo sabbepi dhammacarino
-Vudhim sampapuneyyama dhamme ariyappavedite
-Pasanna hontu sabbepi pannino buddhasasane Samma dharam pavecchanto kale devo pavassatu Vadhibhibhavatya sattanam samiddham netu medanim Mata pita ca atrajam niccam rakkhanti puttakam Evam dhammena rajano pajam rakkhantu sabbada.

PATTIDANAGATHA
(Verses on sharing merit)

-The Devatas which dwell in the Vihara, in the Stupa, in the Bodhi tree,
-Those Devatas we have worshiped with sacrificial objects. May they grant happiness in the circle of this Vihara.
- Bhikkhus who are Therras, those of middle rank, those who have just become Bhikkhus,
- Lay men and Lay women of good breeding, Temple dwellers, all householders, country-men, villagers, those who are chieftains, may they and all creatures attain happiness.
- May all creatures whether born from water, from an egg, from sweat, or from the womb,
- May they have the precious Dhamma which leads to the good way; may it bring an end to suffering.
- May the Dhamma of good people long abide and may people who observe the Dhamma live long.
- May the Sangha be ever ready to bring benefits and assistance.
- May the good Dhamma protect us all and care for all who keep the Dhamma.
- May we all progress in the Dhamma which the Ariya has made manifest.
- May all beings have faith in the Teachings of the Buddha; may it rain in time after properly bestowing showers: may the earth, for the prosperity of beings bring them success; a mother and father always protect their own child, so according to the Dhamma, may the Kings always protect their subjects.
*******************************************************************************
BB.* [ AA>>] RECOLLECTION OF THE DHAMMA
(Now let us chant the recollection of the Dhamma)
-The Dhamma is well-expounded by the Blessed One,
-Apparent here and now, timeless, encouraging investigation,
-Leading to liberation, to be experienced individually by the wise.

SUPREME PRAISE OF THE DHAMMA
(Now let us chant the supreme praise of the Dhamma)
-It is excellent because it is' well-expounded',
-And it can be divided into Path and Fruit, Practice and Liberation.
-The Dhamma holds those who uphold it from falling into delusion.
-I revere the excellent teaching, that which removes darkness
-The Dhamma, which is the supreme, secure refuge of all beings-
-As the Second Object of Recollection, I venerate it with bowed head.

-I am indeed the Dhamma's servant, the Dhamma is my Lord and Guide.
-The Dhamma is sorrow's destroyer and it bestows blessings on me.
-To that Teaching I dedicate this body and life
-And in devotion I will walk this excellent way of Truth.
-For me there is no other refuge, the Truth is my excellent refuge.
-By the utterance of this truth may I grow in the Master's Way.
-By my devotion to the Truth, and the blessing of this practice-
-By its power may all obstacles be overcome.
- Bowing -
-By body, speech or mind,
-For whatever wrong action I have committed towards the Truth,
-May my acknowledgement of fault be accepted;
-That in future there may be restraint regarding the Dhamma.

RECOLLECTION OF THE SANGHA
(Handa mayam sanghanussatinayam karomase)
- [Supatipanno] bhagavato savakasangho
-Ujupatipanno bhagavato savakasangho
-Nayapatipanno bhagavato savakasangho
-Samicipatipanno bhagavato savakasangho
-Yadidam cattari purisayugani attha purisapuggala
-Esa bhagavato savakasangho

-Ahuneyyo pahuneyyo dakkhineyyo anjalikaraniyo

-Anuttaram punnakkhettam lokassati

RECOLLECTION OF THE SANGHA
(Now let us chant the recollection of the Sangha)
-They are the Blessed One's disciples who have practised well,
-Who have practised directly,
-Who have practised insightfully,
-Those who are accomplished in the practice;
-That is the four pairs, the eight kinds of noble beings,
-These are the Blessed One's disciples.
-Such ones are worthy of gifts, worthy of hospitality, worthy of offerings, worthy of respect;
-They give occasion for incomparable goodness to arise in the world.

SUPREME PRAISE OF THE SANGHA
(Handa mayam sanghabhigitim karomase)
- [Saddhammajo] supatipattigunbiyutto
-Yotthabbido ariyapuggala.sanghasettho
-Siladidhamma.pavara.sayakayacitto
-Vandamaham tamariyana ganam susuddham
-Safigho yo sabbapaninam saranam khemamuttamam
-Tatiya.nussatit thanam vandami tam sirenaham
-Sanghassahasmi daso* va sangho me samikissaro
-Sangho dukkhassa ghata ca vidhata ca hitassa me
-Sanghassham niyyademi sariran.jivitanicidam
-Vandantoham** carissami sanghassopatipannatam
-Natthi me saranam annam sangho me saranam varam
-Etena saccavajjena vaddheyyam satthu sasane
-Sangham me vandamanena***yam punnam pasutam idha
-Sabbepi antaraya me mahesum tassa tejasa
-Bowing -
-Kayena vacaya va cetasa va
-Sanghe kukamrnam pakatam maya yam
-Sangho patigganhatu accayantam
-Kalantare samvaritum va sanghe

SUPREME PRAISE OF THE SANGHA
(Now let us chant the supreme praise of the San gha)
-Born of the Dhamma, (that Sangha) which has practised well,
-The field of the Sangha formed of eight kinds of noble beings,
-Guided in body and mind by excellent morality and other virtues.
-I revere that assembly of noble beings perfected in purity.
-The Sangha which is the supreme, secure refuge for all beings-
-As the Third Object of Recollection, I venerate it with bowed head.
-I am indeed the Sangha's servant, the Sangha is my Lord and Guide.
-The Sangha is sorrow's destroyer and it bestows blessings on me.
-To the Sangha I dedicate this body and life,
-And in devotion I will walk the well-practised way of the Sangha.
-For me there is no other refuge, the Sangha is my excellent refuge.
-By the utterance of this truth may I grow in the Master's Way.
-By my devotion to the Sangha, and the blessing of this practice-
-By its power may all obstacles be overcome.
-Bowing -

-By body, speech or mind,
-For whatever wrong action I have committed towards the Sangha.
-May my acknowledgement of fault be accepted;
-That in future there may be restraint regarding the Sangha.

REFLECTIONS ON SHARING BLESSINGS
( Handa mayam uddissanaddhitthanagdthdyo bhanamase)
- [Iminai punnakammena] upajjhaya gunuttara
-Acariyupara ca matapita ca nataka
-Suriyo candima raja gunavanta narapi ca
-Brahmamara ca inda ca lokapala ca devata
-Yamo mitta manussa ca majjhatta verikapi ca
-Sabbe satta sukhi hontu punani pakatahi me
-Sukhanca tividarm dentu khippam papetha vomatam
-Imina punnakammena imina uddissena ca
-Khippaham sulabhe ceva tanhupadana.chedanam
-Ye santane hina dhamma yava nibbanato mamam
-Nassantu sabbadA yeva yattha jใto bhave bhave
-Ujucittath satipanna sallekho viriyamhina
-mara labhantu nokasam katunca viriyesu me
-Buddhodhipavaro natho dhammo natho varuttamo
-Natho paccekabuddho ca sangho nathottaro mamam
-Tesottamanubhavena marokasam labhantu mam

REFLECTION ON SHARING BLESSINGS
(Now let us recite the verses of dedication)
-By the blessings that have arisen from my practice, may my Venerable Preceptors,
-And Teachers who have helped me, Mother, Father and relatives,
-King and Queen, worldly powers, virtuous human beings,
-The Supreme Beings, Demons and High Gods, the guardian deities of the world, celestial beings,
-The Lord of Death; people - friendly, indifferent and hostile -
-May all beings be well! May the skillful deeds done by me
-Bring you three-fold bliss. May this quickly bring you to the Deathless.
-By this act of goodness and through the act of sharing,
-May I likewise attain the cutting-off of craving and clinging.
-Whatever faults I have until I attain liberation,
-May they quickly perish. Wherever I am born, may there be
-An upright mind, mindfulness and wisdom, austerity and vigour.
-May harmful influences not weaken my efforts.
-The Buddha is the unexcelled protector, the Dhamma is the supreme protection,
-Peerless is the ' Silent Buddha' , the Sangha is my true refuge.
-By the power of these Supreme Ones, may I rise above all ignorance.
********************************************************************************
Elephants paraded to wat Sanghathan
Chanting - RECOLLECTION OF THE THIRTY-TWO PARTS
(Handa mayam dvattimsakarapatham bhanamase)
- (Ayam kho) me kayo uddham padatala adho kesamatthaka
- Tacapariyanto puro nanappakarassa asucino
- This which is my body, from the soles of the feet up, and down from the
crown of the head,
- Is a sealed bag of skin filled with unattractive things.
- Atthi imasmim kaye
- In this body there are:
- Kesa
- Hair of the Head
- Loma
- Hair of the body
- Nakha
- Nails
- Danta
- Teeth
- Taco
- Skin
- Mamsam
- Flesh
- Naharu
- Sinews
- Atthi
- Bones
- Atthiminjam
- Bone - marrow
- Vakkam
- Kidneys
- Hadayam
- Heart
- Yakanam
- Liver
- Kilomakam
- Membranes
- Pihakam
- Spleen
- Papphasam
- Lungs
- Antam
- Bowels
- Antagunam
- Entrails
- Udariyam
- Undigested food
- Karisam
- Excrement
- Pittam
- Bile
- Semham
- Phlegm
- Pubbo
- Pus
- Lohitam
- Blood
- Sedo
- Sweat
- Medo
- Fat
- Assu
- Tears
- Vasa
- Grease
- Khelo
- Spittle
- Singhanika
- Mucus
- Lasika
- Oil of the joints
- Muttam
- Urine
- Matthalungati
- Brain
- Eva mayam me kayo uddham padatala adho kesamatthaka
- Tacapariyanto puro nanappakarassa asucino
- This then which is my body, from the soles of the feet up, and
down from the crown of the head,
- Is a sealed bag of skin filled with unattractive things.

FIVE SUBJECTS FOR FREQUENT RECOLLECTION
(Handa mayam abhinhapaccavekkhanapatam bhanamase)

(Now let us recite the passage for Frequent Recollection:)

-(Jara-dhammohi)
- I am of the nature to age (or decay)
- Jaram anatito
- I have not gone beyond ageing (or decay),
- Byadhi-dhammomhi
- I am of the nature to sicken,
- Byadhim anatito
- I have not gone beyond sickness.
- Marana-dhammomhi
- I am of the nature to die,
- Maranam anatito
- I have not gone beyond death.
- Sabbehi me piyehi manapehi nanabhavo vinabhavo
- All that is mine, beloved and pleasing will become otherwise,
will become seperated (from me)
- Kammassakomhi
- I am the owner of my kamma,
- Kammadayado
- Heir to my kamma,
- Kammayoni
- Born of my kamma,
- Kammabandhu
- Related to my kamma,
- Kammapatisarano
- Abide supported by my kamma,
- Kalyanam va papakam va
- Whatever kamma I shall do, for good or for evil
- Tassa dayado bhavissami
- Of that I will be the heir.
- Evam amhehi abhinam paccavekkhitabbam
- Thus we should frequently recollect.
***************************************************