Belgian Chamber of Representatives • Session of 18 January 1990

<< Previous page Page 20/31 Full Session Facsimile / Text Next page >>

1376

Annales parlementaires — Parlementaire Handelingen Chambre des Représentants de Belgique — Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers

INTERPELLATIONS - INTERPELLATIES

Demandes — Verzoeken

M. le Président. — Le Bureau a été saisi des demandes d'interpellation :

Het Bureau heeft de interpellatieverzoeken ontvangen van :

— de M. J. Michel au Ministre de l'Intérieur, de la Modernisation des Services publics, et des Institutions scientifiques et culturelles nationales sur „Ie fonctionnement à Bruxelles du dispatching financé par le Ministère de l'Intérieur".

— de heer J. Michel tot de Minister van Binnenlandse Zaken, van de Modernisering van de Openbare Diensten, en van de Nationale Wetenschappelijke en Culturele Instellingen over „de manier waarop in Brussel de door de Minister van Binnenlandse Zaken gefinancierde centrale meldkamer moet gaan werken".

(— renvoi à la Commission de VIntérieur, des Affaires géni elles, de l'Education et de la Fonction publique).

( — verzonden naar de Commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken, de Opvoeding en het Openbaar Ambt).

— de M. L. Michel au Premier Ministre sur „Ie non-transfert du Secrétaire général du Ministère de l'Education nationale à la Communauté française".

— van de heer L. Michel tot de Eerste Minister over „de niet-overheveling van de Secretaris-Generaal van het Ministerie van Onderwijs naar de Franse Gemeenschap".

f— renvoi à la Commission de l'Intérieur, des Affaires générales, de l'Education et de la Fonction publique).

(— verzonden naar de Commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken, de Opvoeding en het Openbaar Ambt).

— de M. Lebrun au Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice et des Classes moyennes sur „la bande dessinée à caractère pornographique".

— van de heer Lebrun tot de Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie en Middenstand over „stripverhalen met pornografische inslag".

(— renvoi à la Commission de la Justice).

( — verzonden naar de Commissie voor de Justitie).

— de M. Denison au Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes et à l'Agriculture sur „l'affaire Verbist".

— van de heer Denison tot de Staatssecretaris voor Europese Zaken en Landbouw over „de zaak-Verbist".

(— renvoi à la Commission de l'Agriculture).

(— verzonden naar de Commissie voor de Landbouw).

— de M. Kubla au Ministre des Affaires étrangères sur „le report de sa visite officielle au Zaïre".

— van de heer Kubla tot de Minister van Buitenlandse Zaken over „de verdaging van zijn bezoek aan Zaïre".

(— renvoi à la Commission des Relations extérieures). ( — verzonden naar de Commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen).

— de M. Hazette au Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et au Secrétaire d'Etat à la Santé publique et à la Politique des Handicapés sur „le préjudice qui menace les élevages et le risque que court la santé des gens du fait que des quantités importantes de médicaments vétérinaires pour animaux de rente sont distribuées sans enregistrement préalable, ni contrôle scientifique de pharmaciens ou de vétérinaires".

— van de heer Hazette tot de Staatssecretaris voor Landbouw en de Staatssecretaris voor Volksgezondheid en Gehandicaptenbeleid over „het mogelijke nadeel voor de veehouderijen en het gevaar voor de gezondheid van de mens doordat aanzienlijke hoeveelheden diergeneeskundige geneesmiddelen voor nutsdie-ren zonder voorafgaande registratie, noch wetenschappelijke controle door apothekers of dierenartsen worden verdeeld".

SENAAT - SENAT

Aangenomen wetsontwerpen en beslissing tot verzending naar de commissie Adoption de projets de loi et décision de renvoi en commission

De heer Voorzitter. — Bij brieven va» 10 januari 1990 meldt de Senaat dat hij in vergadering van die datum heeft aangenomen :

Par messages du 10 janvier 1990, le Sénat fait connaître qu'il a adopté en séance de cette date :

— het wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek der met het zegel gelijkgestelde taksen.

— le projet de loi modifiant le Code des taxes assimilées au timbre.

— het wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 136 en 137 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen.

— le projet de loi modifiant les articles 136 et 137 du Code des impôts sur les revenus.

— het wetsontwerp tot verlaging van de leeftijd van burgerlijke meerderjarigheid tot achttien jaar.

— le projet de loi abaissant à 18 ans l'âge de la majorité civile.

— Ter kennisgeving.

— Pour information.

Bij brieven van 10 januari 1990 zendt de Senaat over, zoals hij ze in vergadering van die datum heeft aangenomen :

Par messages du 10 janvier 1990, le Sénat transmet, tels qu'il les a adoptés en séance de cette date :

— het wetsontwerp tot aanvulling van de wet van 3 juni 1964 tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 42 van 31 augustus 1939 houdende reorganisatie van de Nationale Delcrederedienst en tot machtiging van de Minister van Financiën en de Minister die de buitenlandse handelsbetrekkingen in zijn bevoegdheid heeft, leningen aan Staten of buitenlandse organismen toe te staan, nr. 1050/1.

— le projet de loi complétant la loi du 3 juin 1964 modifiant l'arrêté royal n° 42 du 31 août 1939 réorganisant l'Office national du ducroire et autorisant le Ministre des Finances et le Ministre

Comments