Autres còp, la vila d'Essiduelh era serrada dins de la muralhas nautas e fòrtas. Quò era une cita richa e fiera, benleu un pauc tròp richa e fiera.
Les habitants d'Excideuil vivaient paisiblement, bien à l'abri dans leurs remparts et si, d'aventure, un danger se présentait, vite, on baissait les herses et on fermait les lourdes portes de la ville....
Et puis, un jour, les rats vont envahir la ville...
Nous avons adapté et prolongé le conte du joueur de flûte de Hamelin en le replaçant en Périgord, en y introduisant l'Occitan.
Inscrit dans la continuité artistique de Biblioconte qui explore les voies du conte, ce spectacle est l'occasion d'introduire le Kamishibai, théâtre de papier japonais que nous détournons parfois et de l'associer à la racontade à l'Occitane.
Avec "lo chabretaire", nous poursuivons notre exploration de la culture Occitane à travers l'introduction de musiques traditionnelles, de comptines et de narration en Oc. L'utilisation de l'Occitan ne nuit pas à la compréhension et permet au contraire d'entendre se répondre les sonorités des deux langues.
Conte Josette et Alani Calandreau
Musique: Alani, accordéon, chabrette, fifre et voix