La Bible‎ > ‎

NT versus AT

A méditer :

Dans l'AT, le chemin consiste à écarter l'eau de la mer pour traverser
Dans le NT, le chemin consiste à marcher sur l'eau

Dans l'AT, la vérité consiste à briser les murs de Jéricho
Dans le NT, la vérité consiste à traverser les murs

Dans l'AT, celui qui touche un lépreux devient impur
Dans le NT, le lépreux est purifié par celui qui le touche

Dans l'AT, la vie consiste à chercher la Loi sur la montagne
Dans le NT, la vie consiste à être transfiguré sur la montagne


Ce qu'on peut transposer ainsi :

Dans la peur, le chemin consiste à écarter l'eau de la mer pour traverser
Dans l'amour, le chemin consiste à marcher sur l'eau

Dans la peur, la vérité consiste à briser les murs de Jéricho
Dans l'amour, la vérité consiste à traverser les murs

Dans la peur, celui qui touche un lépreux devient impur
Dans l'amour, le lépreux est purifié par celui qui le touche

Dans la peur, la vie consiste à chercher la Loi sur la montagne
Dans l'amour, la vie consiste à être transfiguré sur la montagne