A - Testament Vej‎ > ‎Salm‎ > ‎

Salm 40


40

I l’hai spetà con passiensa e fiusa

Ël poèta a gionta ansema un càntich për ringrassié Nosgnor ch’a l’ha da pòch salvalo dai sagrin ch’a l’avìo ciapalo con la fërma fiusa che butesse ant le man ëd Nosgnor a l’é sèmper ël mej che mai a peussa fé.

40:1 Për ël magìster dël còro. Un salm ëd David. I l’hai spetà con passiensa e fiusa che Nosgnor am giutèissa1 e chiel, an chinandse an sù mi, a l’ha scotà mè crij d’agiut. 40:2 A l’ha tirame fòra da la tampa dla disperassion, fòra da la pàuta e da la nita anté ch’i fongava; a l’ha fame pianté ij pè an sla tèra sòlida e a l’ha fàit sicur ij mè pass.

40:3 A l’ha ispirame na neuva canson, n’imn ëd làude a Nosgnor. Tanti a vëddran lòn ch’a l’ha fame e a na saran stupì; për lòn, ëdcò lor a daran fiusa a Nosgnor. 40:4 Che ‘d boneur për coj ch’as fido a Nosgnor e ch’a fiusso pa nen dij blagheur2 e dj’idolatra.

40:5 Nosgnor, mè Dé! Che ‘d maravije ch’it l’has fàit! Che ‘d progèt magnifich ch’it l’has fàit për nojàutri3. Ti ‘t ses sensa confront! Se mi im proponèissa ‘d dëspieghé tut lòn ch’it l’has fàit për nojàutri, i vnirìa mai a la fin!

40:6 It l’has ciosoname a j’orije ch’it veules nen d’oblassion o ‘d sacrifissi, ch’it ciames nen dj’olocàust o d’espiassion. 40:7 A l’é për lòn ch’it diso: ‘Vardme sì, i son rivà, coma ch’a l’é scrivusse ant le Scriture4. 40:8 Fé tò volèj a l’é mia gòj, ò mè Dé: i guerno toa lej ant ël fond ëd mè cheur5 40:9 I nunsio con gòj la salvassion6 dëdnans a la radunansa ‘d tò pòpol. I peudo nen chité ‘d nunsiela7. Pro ch’i lo sapie, Nosgnor. 40:10 I l’hai pa stërmà toa salvassion ant ël cheur. I l’hai fàit conòsse toa fidelità e potensa ‘d salvëssa. Ant la granda ciambrèa tuti a l’han sentume quand ch’i parlava ‘d to amor - ch’a ven mai a manch - e ‘d toa fidelità.

40:11 Nosgnor! Traten pa toa misericòrdia anvers ëd mi, che tò amor fedel am goerna sèmper. 40:12 A son tanti ij sagrin ch’am anviron-o e ch’a sarìa fin-a tròp da conteje! Ij mè pecà tant as ambaron-o ch’i vëddo pì nen na vìa për seurtìne. A son da pì ch’ ij cavèj ch’i l’hai an testa. Mie fòrse am falisso8. 40:13 Nosgnor! Sie benèivol e salvme; ven an pressa a giuteme, Signor! 40:14 Ch’a sio umilià e dësvergnà coj ch’a vorìo mia ruvin-a. Ch’as na torno confus, coj ch’as arlegro dij mè sagrin. 40:15 Ch’a faso silensi da la vergògna coj ch’am diso: “Ah, ah, i l’oma ciapalo!” 40:16 Contut, ch’a sìo ampinì ‘d gòj e d’alegressa an ti coj ch’at serco. Che coj ch’a ten-o an bon cont9 toa euvra ‘d salvëssa a diso sèmper: ‘Nosgnor a l’é grand!”. 40:17 Mi, i son pòver e bzognos, ma Nosgnor am m’ha sèmper ant ij sò pensé. A l’é ti ch’a l’é col ch’am giuta e am libera. Nosgnor, tarda nen!

Nòte

1O “i l’hai sperà an Nosgnor”.

2O “coj ch’a fan ëd fàusse promësse”, “coj ch’as fido ‘d fàusse promësse”.

3O “a nòst favor”.

4O “ant ël lìber”.

5O “toe istrussion a son ëscrivùe ant mè cheur”.

6O “giustissia”.

7O “I l’hai nen avù tëmma ‘d parlene”.

8O “i l’hai perdù ‘l coragi”.

9O “ch’a-j veulo bin”.


À à È è É é Ì ì Ò ò Ó ó Ù ù Ë ë
Comments