A - Testament Vej‎ > ‎Salm‎ > ‎

Salm 4

4. Rëspondme quand ch’it ciamo, ò Dé

Ël poeta a ciama a Dé 'd scoté soa preghiera, a manifesta soa fiusa che 'l Signor as anteressrà e cissa ij sò nemis a cambié soa condòta 'd lor e avej fiusa an Dé. A finiss con n'àutra preghiera për l'antërvent ëd Dé e a fortiss soa completa fiusa ant la protession ëd Dé.

4:1 Për ël diretor dël còro, pr' esse companià da strument a còrda. Salm ëd David. Rëspondme, quand ch'it ciamo, ò Dé ch'it diciare mia nossensa. Liberame da tùit ij me sagrin. Àbie misericòrdia 'd mi e scota mia preghiera. 4:2 Sarà-lo ancora për tant vojàutri ch'i veule guasté mia arputassion? Sarà-lo ancora për tant ch'i l'hai da sente d'acuse contra 'd mi sensa fondament? Sarà-lo ancora për tant ch'i l'hai da sente dì 'd busiardarie a mè rësguard? [Interludi]. 4:3 I peude sté sicur ëd sossì: Nosgnor a manifesta Sò favor a coj ch'a-j son fedel, e Chiel a rispondrà quand ch'i-j faso mie sùpliche. 4:4 Fé nen dij pecà an lassand la rabia pijé control ëd vojàutri. Pensje bin durant la neuit e sté ciuto. [Interludi]. 4:5 Smon-e 'd sacrifissi con në spirit giust e àbiej fiusa an Nosgnor. 4:6 A son tanti coj ch'a diso: "Chi farà-ne vëdde dij temp ch'a sio mej?". Nosgnor! Che toa facia an sorida! 4:7 Ti 't l'has dame na gòj ancora pì granda che coj ch'a l'han avù n'arcòlt bondos ëd forment e 'd vin neuv. 4:8 Im butrai a cogé an pas e i deurmrai përché mach Ti 't peule feme sté al sicur.

Comments