A - Testament Vej‎ > ‎Amos‎ > ‎

Amos 8

8

D'àutre Vision e mëssagi 'd giudissi

8:1 Vardé lòn che a l'ha fame vëdde Nosgnor Dé: "A-i j'era na cavagna 'd fruta mura. 8:2 E a l'ha ciamame: 'Còs vëddes-to Amos?' I l'hai arpiàit: 'Na sësta 'd fruta mura dla fin d'istà". Antlora Nosgnor a l'ha dime: 'La fin a l'é vnùita për mia gent d'Israel! Giumai i-j përdonerai pa pì sò pëccà. 8:3 Le fomne che a canto ant ël templi, an col di là a crijeran, oràcol ëd Nosgnor Dé. E caròpe e cadàver a-i në sarà motobin, e campà daspërtut! Ciuto!".

[Contra coj che a fròdo e a sfrùto] 8:4 Scoté sòn, vojàutri che i scarpise 'l pòver, për libereve da coj che a l'han da manca, ant ël pais. 8:5 Voi i dise: "Cand che a sarà passà la lun-a neuva për che i peusso vende 'l gran? E 'l saba, për doverté ij magasin dël forment? Nojàutri i sbasseroma la mzura dl'efa e i faroma chërse 'l sicl, i trasseroma le balanse për ambrojé! 8:6 Noi i cateroma con ij dné coj che a l'han gnente e 'l pòver për un paira 'd sandole. I venderoma fina lë scart dël gran".

[Ël di dël deul nunsià] 8:7 Nosgnor a l'ha fàit giurament për l'Orgheuj 'd Giacòb. "Giuro! I dësmentierai mai lòn che lor a l'han fàit!" 8:8 É-lo pa për sòn che la tèra a trambla? Miraco son-ne pa an deul tùit coj che a-i ëstan? Tut ël mond a s'àussa parèj dël Nil, as gonfia e a së sbassa com ël Fium d'Egit.

[Misteri dël castigh e fam neuva] 8:9 An col di, a dis ël Signor Dé: "I farai calé 'l sol an pien mesdì e i farai vnì sombra la tèra ant na bela giornà!1 8:10 I cambierai vòstre feste an funerài e vòste canson an plente. I butrai 'l sach dzora dij vòstri ren, e i tosonerai tute vòstri cupiss. Iv në farai com un deul për un fieul ùnich, e soa fin a sarà tanme 'n di d'ameiror. 8:11 Vardé che a-i ëvniran ëd di, oràcol ëd Nosgnor, che i manderai la famin-a ant ël pais, nen na fam ëd pan, nì na sèi d'eva, ma dë scoté l'arvelassion dël Signor. 8:12 Nen mach, ma a andran ramingh da 'n mar a l'àutr, da tramontan-a a levant as rabasteran, për serché la paròla dël Signor e a la trovran pa! 8:13 An col di-là le bele fije e ij bej fieuj a saran magonà për la sej. 8:14 Coj che a fan giurament për ël nòm dla mistà 'd Samaria2. Coj che a diso: "Viva tò dio3, Dan! " e "Viva 'l romiagi 'd Bersabea!", coj-là a tomberan për pa pì aussesse".

Nòte

1 an ebràich " ant ël di dla lus".

2 An ebràich: la colpa, ël pecà. Miraco la divinità feminin-a dël nòrd d'Israel, opura 'l bocin ëd Betel.

3 As podrìa tratesse dël vailèt d'òr drissà da Geroboam prim an Dan [1 Re 12:28-30].

Comments