B - Testament Neuv‎ > ‎Roman‎ > ‎

Roman 13

13

Ij dover anvers j'autorità

13:1 Che tùit as sugeto a j'autorità ch'a governo (le nassion), përchè a-i é gnun-a autorità ch'a ven-a nen da Nosgnor, e j'autorità ch'a-i son a son ordinà1 da Nosgnor. 13:2 A l'é për lòn che coj ch'a fan oposission2 a l'autorità, a fan n’oposission a n'ordinansa 'd Nosgnor. Coj ch'a-j fan oposission, a van ancontra a 'n giudissi ‘d condan-a, 13:3 përchè coj ch'as comporto bin3 a l'han nen d'avèj tëmma dj’autorità, ma coj ch'as comporto mal. Ora veus-to nen avèj tëmma dj'autorità? Fa lòn ch'a l'é giust e ti t'arseivras ëd làude. 13:4 L'autorità a l'é al servissi 'd Nosgnor për tò bin, ma s'it fas dël mal, àbie tëmma, përchè a l'é pa për nen che l'autorità a pòrta la spa, përchè a l'é al servissi 'd Nosgnor për dé ai malfasent lòn ch'a merito4. 13:5 A l'é për costa rason ch'a venta sugetesse a j'autorità, nen mach për tëmma dël castigh, ma 'dcò për motiv ëd cossiensa. 13:6 An efet, a l'é 'dcò për lòn ch'i paghe le taje, përchè j'autorità ant lòn ch'a fan a son al servissi 'd Nosgnor5. 13:7 Rende donca a tùit lòn ch'a-j é deuvù: le taje a coj ch'i deuve le taje, ël pedagi a chi 'l pedagi, la tëmma a chi la tëmma, l'onor a chi l'onor.

Esortassion a volèj bin al pròssim

13:8 Avèj nen ëd débit6 foravìa che 'd volejve bin l'un a l'àut, përchè col ch'a veul bin a j'àutri a l'ha adempì la Lej, 13:9 përchè 'l nen comëtte adulteri, 'l nen massé, 'l nen robé, 'l nen dì 'l fàuss, ël nen invidié7, e tùit j'àutri comandament, as peudo compendié an sta paròla-sì: It voreras bin a tò pròssim com' a ti medésim8. 13:10 L'amor a fa nen ëd mal al pròssim: donque, 'l compiment dla lej a l'é l'amor.

Motivassion ëd na condòta divòta

13:11 Fé lolì përch' i seve bin qual ch'a sia 'l temp ch'i vivoma ancheuj: a l'é l'ora 'd dësviesse dal seugn, përchè nòstra salvëssa a l'é pì davzina adèss che quand ch'i soma dventà chërdent. 13:12 La neuit a l'é press che finìa e 'l dì a l'é avzinasse. Donque, a venta buté da part9 j'euvre dël top e butesse adòss j'arme dla lus. 13:13 Portomse da person-e oneste ch'a vivo a la lus dël sol10; nen an galuparìe, nen an ambriacògne, nen an gargarìe, nen an insolense, nen an querimònie, nè ant l'invìdia. 13:14 Al contrari, arvestive dël Signor Gesù Crist e pieve nen cura dla carn, parèj che ij sò desideri as dësvio nen.


Nòte

1 O "stabilìe".

2 O “a arzisto”.

3 O "coj ch'a fan ëd bone euvre".

4 O "për fé giustissia quand ch'a dà 'l castigh a col ch'a fa mal".

5 O "a son ëd ministr ëd De, impiegandse a rende giustissia", o "për governé".

6 Let. con gnun.

7 Surtìa 20:13-15,17 (Deuteronòmi 5:17-19,21).

8 Levitich 19:18.

9 O "dësvestisse"

10 O "com an pien dì".

Comments