B - Testament Neuv‎ > ‎Filipèis‎ > ‎

Filipèis 3

 3

Vera e fàussa giustissia

3:1 Dël rest, mè frej e mie seur, arlegreve 'nt ël Signor. Tornevlo a scrive a l'é nen un sagrin për mi e për voi av fà mach ës bin. 3;2) Pijé guarda dai can1, pijé guarda dai cativ ovrié, pijé guarda da coj ch'a parlo tant ëd la circoncision2, 3:3 përchè i soma nojàutri la circoncision, nojàutri ch'i rendoma a Nosgnor l'adorassion3 an Ëspìrit, ch'i argiojissoma an Crist Gesù e ch'i foma nen afidament a la carn4, 3:4 contut che mi i podrìa bin felo. Se quejdun a pensa 'd podèj fé afidament a la carn, mi i podrìa felo 'ncora 'd pì. 3:5 An efet, a l'han sugetame a la circoncision eut di da la nàssita; i son n'Israelita pur-sangh ëd la tribù 'd Biniamin, Giudé da Giudé. Al rësguard ëd la lej i l'hai vivù coma 'n Farisé. 3:6 Al rësguard ëd mè angagg për Dé, i l'hai daje adòss5 a la cesa. Al rësguard ëd la giustissia che la lej a pretend, i son stàit sensa rimpròcc. 3:7 Nopà, da la prospetiva dël Crist, tut lon ch'i l'avrìa podù bin consideré coma 'n vantagi, n'atìv6, a l'é 'rvelasse mach na pèrdita, un passiv. 3:8 Ancora pì 'd lòn, (ancheuj) i stimo ch' an confront ëd l'ecelensa7 'd conòsse Gesù Crist, mè Signor, tut ël rest a sìa na pèrdita. Për Chiel i l'hai arnonsià a tut e a lo considero mach ëd drugia8 - e sossì përch’ i peussa vagné 'l Crist, 3:9 d’esse trovà 'n comunion con Chiel, nen përchè mi i sìa da consideré n'òm giust për motiv ëd mia osservansa dla lej, ma përchè i l'hai (arseivù) la giustissia ch'a ven da la fidelità dël Crist - na giustissia nen mia, ma ch'a ven da Nosgnor e ch' as fonda an sla fidelità dël Crist9.

3:10 Mè propòsit10 a l'é 'd conòsse Chiel, fé l'esperiensa dla potensa 'd Soa arsurression, partessipé ai Sò patiment e d’esse tanme Chiel11 an Soa mòrt, 3:11 e parèj, an quàich manera, rivé a l'arsurression dai mòrt.

Tiré anans

3:12 Nen ch'i sia già rivaje o ch' i sia già përfet, ma i vad anans për procuré 'd riveje e ciapé col premi tant coma mi i son stàit ciapà da Gesù Crist. 3:13 Frej e seur, i penso nen d'avejlo già ciapà col premi, ma, an dësmentiand lòn ch'a më stà daré, i tiro anans con determinassion. 3:14 I son an corsa vers col traguard për ciapé 'l premi dla màssima vocassion ëd Dé an Gesù Crist. 3:15 A l'é për lòn che coj ch' an tra 'd noi a chërdo d'esse përfet a farìo bin d'aceté cost pont ëd vista. S' i pense divers, Dé a v’arvelerà l'eror ch' i feve.

3:16 Comsëssìa, al pont ch'i soma rivà, marcioma anans con l'istess andi12. 3:17 Procuré d'esse tùit ansema ij mè imitator, frej e seur, e vardé con atension coj ch'a vivo13 conforma 'l model ch'i troveve an nojàutri, 3:18 përchè, coma i l'hai dive sovens e adèss iv diso torna con ëd larme, a son tanti coj ch'a vivo da nemis ëd la cros dël Crist. 3:19 La fin ëd coj-lì a sarà la perdission. A l'han për sò Dé la pansa. As vanto 'd lòn ch'a dovrìa pitòst esse soa onta e a penso mach a le còse dla tèra. 3:21 Nòstra sitadinansa, nopà, a l'é an cél e d' ansilà i spetoma 'dcò 'n Salvator: ël Signor Gesù Crist. 3:21 Chiel a cambierà ‘l còrp ëd nòstra umiliassion [14] e a lo rendrà conform a Sò còrp glorios, pr’ ël mojen ëd cola potensa che Chiel a dovra për sogetesse tute le còse.

Nòte

1 L'apòstol a ciama parèj coj ch'a mostro dotrin-e fàusse, ch'a son spòrch coma 'd can.

2 A la letera: "mutilassion".

3 O "ch'i servoma".

4 O "a credensial uman-e".

5 O "përseguità".

6 O "un guadagn", "un vantagi".

7 ël valor pì àut, pì grand, màssim.

8 A la létera: "ëd merdaria", "arfud".

9 O "ëd la fej".

10 O "mè but".

11 O "d’esse rendù conforma Chiel".

12 O "tenomse a l'istess sentiment".

13 O "ch'a marcio".


Comments