B - Testament Neuv‎ > ‎2 Timòt‎ > ‎

2 Timòt 1

2 Timòt

1

Salutassion

1:1 Pàul, apòstol ëd Gesù Crist për volèj ëd Nosgnor, mandà a nunsié la promëssa dla vita ch’a-i1 é an Gesù Crist; 1:2 a Timòt, mè car fieul, che la grassia, la misericòrdia e la pas at sio dàite për part ëd Dé ‘l Pare e ‘d Gesù Crist, Nosgnor.

Assion ëd grassie e esortassion

1:3 Për ti i rendo grassie a Nosgnor, ch’i servo2 con cossiensa neta coma ij mè antich, e it mension-o sèmper, dì e neuit, ant mie preghiere. 1:4 Ancora i penso a toe lerme quand ch’i soma separasse e i l’hai tanta anvìa ‘d vëdd-te: i sarai pien ëd goj quand ch’i saroma torna ansema.

1:5 I m’arcordo ‘d toa fèj sincera, cola ch’a l’avìa ‘dcò Loide, toa mare granda, e Eunice, toa mare. Ti ‘t l’has l’istessa soa fèj ëd lor, i na son sicur. 1:6 A l’é për lòn che it racomando ‘d tissé la fiama dël don ëd Nosgnor ch’it l’has arseivù për l’imposission ëd mie man. 1:7 Përché Nosgnor a l’ha nen dane në Spirit ëd tëmma e ‘d timidità, ma në spirit ëd fortëssa, d’amor e ‘d bon sens3 .

1:8 Àbie mai d’onta ‘d rende testimoniansa a Nosgnor, e àbie nen d’onta ‘d mi ch’i son an përzon për chiel. Soporta ansema a mi ij patiment për l’Evangeli, con la forsa ch’a ven da Nosgnor. 1:9 Nosgnor a l’ha salvane e a l’ha ciamane con na vocassion santa, nen përchè i l’oma meritalo4, ma për la decision ch’a l’ha pijà a nòst favor anans ël prinsipi dij temp, visadì d’acordene soa grassia an5 Gesù Crist. 1:10 Costa grassia a l’é stàita arvelà con la manifestassion ëd Gesù Crist, nòst Salvator, ch’a l’ha anientà la mòrt e, për ël mojen dl’Evangeli, a l’ha fàit ësplendrì la vita e l’inmortalità. 1:11 D’ës Evangeli Nosgnor a l’ha fame ‘n mëssagé6, n’apòstol e ‘n magister7.

1:12 A l’é ‘dcò për lòn ch’i soporto costi patiment8, ma i l’hai gnun-a onta ‘d sòn. I conòsso col ch’i l’hai chërduje9 e i son sicur che chiel a l’é pro bon ëd goerné ‘l depòsit dla fèj ch’a l’ha fidame fin-a a l’ùltim dì10.

1:13 Pija për régola11 la san-a dotrin-a12 ch’it l’has scotà da mia bòca e oservla con la fej e l’amor ch’a-i é an Gesù Crist. 1:14 Guerna bin ël bon depòsit dla fèj con l’agiut13 dlë Spirit Sant ch’a l’ha fàit an nojàutri soa abitassion.

Situassion ëd Pàul

1:15 Ti’t sas bin che ant la provinsa dl’Asia a l’han bandoname tuti. An tra ‘d lor a-i é Figello e Ermògene.

1:16 Che Nosgnor, contu a fassa misericòrdia a Onesiforo e a tuta soa famija, përchè soens a l’han fame vìsita e a l’han confortame. Chiel a l’ha mai avù d’onta ch’i j’ero an caden-e. 1:17 A l’opòst, quand ch’a l’era a Ròma a l’ha sercame con riguard daspërtut fin-a a che a l’ha trovame. 1:18 Che Nosgnor a-j acòrda ‘d trové misericòrdia dëdnans a chiel ël dì darié. Ti ‘t sas bin coma ch’a sia stame d’agiùt14 mentre ch’a l’era a Efeso.

Nòte

1 O “ch’as oten për la fèj an Gesù Crist”.

2 O “ch’a-j rendo l’adorassion”.

3 O “ëd disciplin-a”, “prudensa”.

4 O “nen grassie a d’euvre chi’i l’oma fàit”.

5 O “për ël mojen ëd Gesù Crist”.

6 O “l’arald”, “predicator”.

7 O “dotor”.

8 O “ch’i patisso ambelessì an përzon”.

9 O “i sai an chi i l’hai chërdù”.

10 Ël dì ‘d sò artòrn.

11 O “forma vera”, “model”.

12 O “san-e paròle”, “la nòrma”.

13 O “për ël podèj”

14 O “che ‘d servissi a l’abia rendume”.


À à È è É é Ì ì Ò ò Ó ó Ù ù Ë ë
Comments