2 Tessaloniceis 2

2

Lòn ch’a rivrà anans la vnùa ‘d Nosgnor Gesù Crist

2:1 Për lòn ch’a l’ha da fé con la vnùa ‘d Nosgnor Gesù Crist e ‘l moment ëd nòstra riunion con chiel, iv pregoma, frej e seur, 2:2 ch’iv lasse nen bolvërsé fàcil o buté an agitassion da coj ch’a diso che ‘l Dì ‘d Nosgnor a l’é vzin a rivé. Chërdje nen, bele s’a pretendo d’avèj arseivù da lë Spirit na vision, n’arvelassion, o na litra ch’a l’han fala passé për nòstra. 2:3 Lasseve nen ambrojé da gnun, përchè anans ëd lòn a l’ha da vnì l’apostasìa1 e a l’ha da arvelesse l’Òm dël pëccà2, ël Fieul dla përdission3. 2:4 Collì a sarà n’esaltà ch’a farà d’opossion a tut lòn ch’a l’é stimà d’esse divin4 o sant. As butrà a stesse fin-a ant ël templ ëd Nosgnor e as farà passé për un dio5.

2:5 V’arcordeve nen che quand ch’i j’eroa ncora ansema a vojàutri già tut sossì iv lo disìo? 2:6 I seve bin che për ël moment a-i é quajcòsa ch’a lo traten përchè ch’a sìa arvelà mach a sò temp6. 2:7 L’arvira contra la lej ëd Nosgnor7 a l’é già an assion an manera limità8, ma quand che ij fren ch’a l’arten-o a-j saran gavà, 2:8 antlora a s’arvelrà ciàir9 chi ch’a l’é l’Òm dl’arvira. Contut, Gesù, ël Signor, a lo farà meuire con ël sofi ‘d soa bòca, l’anientrà con lë splendrior ëd soa vnùa.

2:9 Cost òm a rivrà grassie al podèj ëd Sàtana10, e soa vnùa a sarà compagnà da ògni sòrt d’euvre potente, da segn e da miracoj11 ch’a son mach d’ambroj, 2:10 e d’ògni sòrt ëd sedussion maléfiche për angané coj ch’a van a la perdission, përchè ch’a l’han arfudasse ‘d voleje bin e d’arsèive la vrità ch’a l’avrìa salvaje. 2:11 A l’é për lòn che Nosgnor a-j manderà ‘n podèj ch’a-j dëstravierà fasendje chërde a ‘d busìe. 2:12 A l’é parèj ch’a saran condanà tuti coj ch’a l’han pa chërdù a la vrità ma ch’a l’han pijà piasì a fé ‘l mal.

Destinà a la salvëssa

2:13 Frej e seur amà da Nosgnor! I l’oma sèmper da dije grassie a Dé për vojàutri, già che chiel a l’ha sernuve an tra ij prim për acordeve la salvëssa - na salvëssa ch’a l’é vnùa për ël mojen dlë Spirit ch’av rend sant12 e për la fej ant la vrità. 2:14 Dé, për ël mojen dl’Evangeli ch’i l’oma nunsiave, a l’ha ciamave a possede la glòria ‘d Nosgnor Gesù Crist. 2:15 Donca, frej e seur, tnive bin ferm e l’àbie da bon cont le dotrin-e ch’i l’oma mostrave ‘d përson-a e për litra.

2:16 Ora, chiel istess Gesù Crist, ël Signor nòstr, e Dé, nòst Pare, ch’a l’ha vorsune bin e ch’a l’ha acordane, për soa grassia, na consolassion eterna e na bon-a speransa, 2:17 ch’a confòrta vòstri cheur e ch’av rinfòrsa con d’ògni sòrt d’euvre bon-e e ‘d bon-e paròle.

Nòte

1O “na granda arvira contra Nosgnor”.

2O “l’Òm maléfich”.

3O “col ch’a pòrta la dëstrussion”.

4O “oget d’adorassion”.

5O “as proclamrà Dé chiel istess”.

6Përché ch’a sia nen manifestà anans ëd sò temp.

7O “anomìa”, let. “misteri dël mal”, l’assensa o mancansa ‘d nòrme, dëspressi o dësfida dla legalità o dla lej moral ëd Nosgnor, arvira.

8O “implicita”, “coma dë scondion.

9O “ëd manera esplicita”, “sensa fren”.

10O “a rivrà për fé l’euvra ‘d Satana”.

11O “prodis”,

12O “ch’av santifica”.

Comments