B - Testament Neuv‎ > ‎2 Corint‎ > ‎

2 Corint 5

5

Vive për la fej sensa podèj vëdde

5:1I savoma che se l'abitassion ch'i l'oma 'n tèra, ch'a l'é coma na tenda ch'as romp fàcil, a l'é dësblà, i arseivroma da Dé ant ël cel, na ca eterna, nen fàita da l'òm. 5:2 A l'é cò për lòn ch' ambelessì i gëmmoma për la grand’ anvìa ch'i l'oma d'esse arvestì dla nòstra cà dël cel. 5:3 Përchè a l'é sicur ch' i saroma arvestì d'un còrp dël cel1: i saroma nen djë spirit sensa còrp2. 5:4 Adess ch' i vivoma an costa tenda, i gëmmoma e i sentoma an sle spale 'n grand fardel. Contut a l'é nen ch'i vorerìo meuire e dësfesse 'd sto còrp ch'i na soma arvestì, ma i vorerìo già esse arvestì dij nòstri còrp neuv, parèj che nòstra condission mortal a sia surbìa da la vita inmortal. 5:5 Col ch'a l'ha preparane për tut sossì a l'é Nosgnor, Col ch'a l'ha dane lë Spirit coma n'ara, n'anticip3. 5:6 A l'é 'dcò për lòn ch' i soma sèmper pien ëd fiusa, bele ch'i savoma bin che fin-a a tant ch' i vivoma an sto còrp-sì i soma nen a ca ansem' a Nosgnor4. 5:7 An efet, i vivoma5 për la fej, sensa podèj ancora vëdde.

5:8 A l'é vera: i soma sèmper pien ëd fiusa e i l'avrìo pì car d’emigré6 dal còrp për andé a vive con Nosgnor. 5:9 Comsëssìa, tant s' i vivoma ant ël còrp coma s' i n'emigroma, a l'é nòst but feje piasì al Signor. 5:10 Përchè tuti nojàutri i l'oma da comparì dë 'dnans al tribunal dël Crist, andoa ognidun a arsèivrà lòn ch'a mérita për ël bin o 'l mal ch'a l'ha fàit cnd ch'a l'era an ës còrp dla tèra.

L'anunsi dl'arconciliassion

5:11 A l'é pròpi përchè i comprendoma la responsabilità 'd pèis7 ch' l'oma anvers al Signor, ch'’i foma 'n travaj dur për përsuade la gent. Nosgnor a sa pro ch'i soma sincer e i spero che 'dcò vojàutri iv na rendje cont.

5:12 I voroma nen torna arcomandene dë 'dnas a voi, nò. I voroma deve na rason pr' esse orgojos ëd nojàutri e përchè ch' i peusse rësponde a coj ch'a van an gir a grandegé (ch'a diso d'esse dj'apòstoj strasordinari), lor ch'as vanto dl'aparense e nen ëd lòn ch'a l'han ant ël cheur. 5:13 Përchè s'a smija ch'i l'avèisso perdù la rason8, a l'era për rende glòria a Dé; e se adess i soma rasonèivol, i lo soma për vojàutri. 5:14 L'un o l'àutr ch'a sia, a l'é l'amor dël Crist ch'an angagia. Dàit ch'i chërdoma che Crist a l'é mòrt për tuti nojàutri, i chërdoma 'dcò che tuti nojàutri i soma mòrt a la nòstra veja vita. 5:15 Ël Crist a l'é mòrt për tuti përché coj ch'a vivo grassie a Chiel, a vivo pì nen për lor medésim, ma për Chiel, ch'a l'é mòrt e a l'é stàit arsussità për lor.

5:16 A l'é parèj ch'i l'oma chità 'd consideré j'àutri mach da 'n pont ëd vista uman. A-i era 'n temp ch'i consideravo 'l Crist medésim mach da 'n pont ëd vista uman. Coma ch'a l'é diversa ancheuj la manera ch'i lo consideroma! 5:17 Sossì a l'é capitane përchè esse an Crist, an comunion con chiel, a veul dì dventé na neuva creassion, quajcòsa 'd neuv. I l'oma chità 'd vive a la veja manera e i l'oma comensà na neuva vita! 5:18 Tut sossì, costa esperiensa, a l'é 'n don che Nosgnor a l'ha fane: a l'é Nosgnor medésim ch'a l'ha arconciliane con Chiel për ël mojen dël Crist e a che peuj a l'ha fidane la comission ëd nunsié l'arconciliassion9. 5:19 Përchè a l'è an Crist che Nosgnor a concilia10 ‘l mond con Chiel medésim e ch'a j'ancolpa pì nen dij sò pecà11, e ch'a l'ha fidane l'anonsi dl'arconciliassion. 5:20 I soma donca dj'ambassador ëd Crist, e a l'é coma se Nosgnor medésim a fèissa n'apel për nòst mojen. A l’é për lòn ch’iv suplicoma da part dël Crist: sie arconcilià con Nosgnor. 5:21 Përché Nosgnor a l'ha fàit che 'l Crist, ch'a l'avìa gnun pecà, a fussa carià chiel dij nòstri pecà12 përché grassie a sò sacrifissi nojàutri i fusso butà ant la giusta relassion con chiel13.

Nòte

1 O "ch'i saroma arvestì".

2 O "i saroma pa patanù".

3 O "garansìa".

4 O "i vivoma tanme d'esilià lontan dal Signor".

5 Let "i marcioma".

6 O "andé via", let. "esse assent dal còrp".

7 O "da tëmme".

8 O "s'i soma dij fòj".

9 ch'a l'ha dane 'l ministeri dl'arconciliassion, l'incàrich ëd arconcilié la gent con Nosgnor pr' ël mojen ëd Crist.

10 A buta d'acòrdi, a pasia, a rangia la relassion.

11 Ch'a-j buta pì nen ij sò pecà an càrich coma 'd cap d'imputassion.,

12 Let. "a vnissa pecà", a-j fusso butà an càrich, a fussa chiel ancolpà dij nòstri pecà, a fussa chiel sogetà a l'imputassion dij nòstri pecà, a dventèissa 'l sacrifissi d'espiassion dij nòstri pecà.

13 Let. "i dventèisso la giustissia 'd Nosgnor", i fusso butà a pòst con chiel.

Comments