B - Testament Neuv‎ > ‎1 Corint‎ > ‎

1 Corinti 15

15

L'arsurression dël Crist

15:1 I veuj arciameve a la ment, mé frej e seur, lòn ch’a l’é ‘l contnù dla bon-a neuva1 ch’i l’hai nunsiave, col ch’i l'avìe arseivulo e ch’a resta 'l fondament frem ëd vòstra fej. 15:2 A l’é lòn ch’av salva s'i l’arten-e strèit dla manera ch’i l’hai nunsiavlo, an difet i l’avrìe chërdù për gnente. 15:3 I l'hai fave conòsse lòn ch'a l'è dl'importansa pì granda tanme ch’i l’avìa arseivùlo mi medésim, l'é a dì, che Crist a l'é mòrt pr' ij nòstri pecà, conform2 a le Scriture; 15:4 ch'a l'é stàit sotrà, e ch'a l'é 'rsussità 'l ters dì, conforma a le Scriture. 15:5 A l'é mostrasse arsussità a Cefa, e peuj ai Dòdes. 15:6 Apress ëd lòn, a l'é mostrasse a pì 'd sinch-sent frej ant un-a vòlta, dont diversi a son ancora viv, e quejdun a son già mòrt. 15:7 Pì tard, a l'é mostrasse arsussità a Giaco, e peuj a tùit j'apòstoj. 15:8 Pì tard, coma s'i fussa na masnà nassua fòra 'd temp, a l'é mostrasse arsussità 'dcò a mi. 15:9 Iv diso sossì përché mi, an tra j’àpòstoj, i son pròpi l’ùltim. I sarìa gnanca degn d'esse ciamà n'apòstol, përchè ch’i l’avìa fin-a përseguità la Cesa 'd Nosgnor. 15:10 Comsëssìa, a l'é për la grassia 'd Nosgnor ch'i son lòn ch'i son, e Soa grassia 'nvers ëd mì a l'é nen stàita sensa frùt. Al contrari, i l'hai travajà motobin ëd pì che tuti lor, o, per dila mej, a l'é stàit Nosgnor che, për Soa grassia, a l'ha fame ‘l Sò utìss.

15:11 A fa donca gnuna diferensa s'i son mi a prediché o s' a son lor: lòn ch'a conta a l'é ch’i nonsioma l'istess mëssagi, col ch'i l'eve chërdù.

Gnun' arsurression?

5:12 S' i predicoma che 'l Crist a l'é 'rsussità d'an tra ij mòrt, com é-lo che quejdun ëd vojàutri a dis ch'a-i sìa gnun-a 'rsurression dij mòrt? 15:13 Përché s'a-i é gnun-a 'rsurression dij mòrt, antlora gnanca 'l Crist a l'é 'rsussità, 15:14 e se 'l Crist a l'é nen arsussità, nòstra predicassion a l'é veuida, e veuida, sensa gnun costrut, a l'é 'dcò vòstra fèj. 15:15 Pì 'd lòn, nojàutri apòstoj i sarìo fin-a da consideresse ëd busios3 al rësguard ëd Nosgnor, përch' i l'oma dit che Nosgnor Dé a l'ha 'rsussità 'l Crist. S'a l'é sicur che ij mòrt a 'rsussito nen, Nosgnor a l’avrìa nen podulo 'rsussité! 15:16 Përché s' ij mòrt a 'rsussito nen, gnanca 'l Crist a l'é 'rsussità, 15:17 e se 'l Crist a l'é nen arsussità, vòstra fej a l'é n’ilusion e voi i seve 'ncora colpèivol dij vòstri pecà4.

15:18 Ëd conseguensa, tuti coj ch'a son mort an chërdend ant ël Crist, a sar’o ëdcò përdù për sèmper, 15:19 Se la speransa ch'i l'oma butà 'nt ël Crist a andèissa nen pì 'dëdla che costa vita-sì, i sario pròpi 'd gent da compatila pì che chionque d'àutri.

15:20 La vrità, però, a l'é che Crist a l'é stàit arsussità: Chiel a l'é la primissia 'd tuti coj ch'a son mòrt. 15:21 Pròpi coma che la mòrt a l'é vnùa 'nt ël mond për càusa d'un òm, parèj a l’é për càusa ‘d n'àutr òm ch’a l'é vnùa l'arsurression dij mòrt.

15:22 Pròpi coma tuti a meuiro përchè ch’a son an comunion con Adam, tuti coj ch'a son an comunion con ël Crist a 'rseivran na neuva vita.

15:23 An cost' arsurression, contut, a-i é n'ardriss: Crist a l'é stàit arsussità coma la primissia, peuj, quand ch 'ël Crist a 'rtornrà, coj ch'a son ëd Chiel. 15:24 Apress ëd lòn a vnirà la fin, quand che 'l Crist a l'avrà armëttù 'l Regn a Nosgnor ël Pare e ch'a l'avrà campà giù ogni sòrt ëd potensa, d'autorità e 'd podèj. 15:25 Përchè 'l Crist a l'ha da regné fin-a che Nosgnor Dé a l'avrà butà tùit ij Sò nimis sota ij pé. 15:26 Ël darié nimis ch’a sarà batù a l'é la mòrt, 15:27 përchè, conform a la Scritura, "Nosgnor a l'ha butà tut sota Soa autorità". A l'é ciair che quand ch'a dis: "tut a l'é sota Soa autorità", a l'é nen da fene l’inclusion ëd Nosgnor Dé medésim, ch'a l'ha daje col' autorità.

15:28 Antlora quand che tut a-j sarà butà 'n sogession, ël Fieul medésim as butrà sota l'autorità 'd Nosgnor Dé, përchè Nosgnor Dé, ch'a l'ha dàit a Sò Fieul l'autorità an su tute le còse, a sarà dël tut ël màssim an su tut e daspërtut5.

15:29 S' ij mòrt a 'rsussito nen, che rason a l'avrìo mai coj ch'as fan batesé an leu 'd coj ch'a son già mòrt? 15:30 E përchè mai i dovrìo buté nòstra vita a l'arzigh tùit ij dì coma ch'i foma?

15:31 Frej e seur, a-i é gnun dubi che tùit ij dì nojàutri i soma an privo 'd mòrt, e sossì a l'é sicur coma ch'a l'é sicur ch'a l'é për noi 'n motiv ëd glòria lòn che Gesù Crist, Nosgnor, a l'ha fàit an vojàutri. 15:32 Da la mira uman-a, a che l'avrìa servime d'avèj lotà con le bestie ferose a Efeso, s' a-i fussa nen n'arsurression dai mòrt? S' a-i é gnun' arsurression dai mòrt, antlora i farìo bin a mangé e a bèive adess, perchè tant doman i l'oma da meuire e a-i sarà pì gnente!15:33 Lasseve nen angabiolé: "Le compagnie grame a vasto le bon-e costume". 15:34 Pensé bin a lòn ch'a l'é giust6 e fé nen ëd pecà, përchè a-i é 'd coj ch'a l'han gnun-a conossensa 'd Nosgnor - I parlo a vòstra onta.

Ël còrp dl'arsurression

15:35 Ma quejdun a podrìa domandene: "Com é-lo ch'ij mòrt a 'rsussitran? Che sòrt ëd còrp avran-ne?". 15:36 Che domanda stùpida ch'a l'é! Lòn ch'it sëmne a dventa nen na pianta s'a meuir nen. 15:37 Lòn ch'it bute ant la tèra a l'é nen la pianta ch'a l'ha da nasse, ma mach na gran-a 'd forment o 'd qualsëssìa àutra pianta. 15:39 Peuj a l'é Nosgnor ch'a-j dà 'l còrp che Chiel a veul. Na pianta diferenta a chërs da minca sòrt ëd smens.

15:39 A l'istessa manera a-i é 'd sòrt diferente 'd carn - un-a për j'uman, un-a për le bestie, n'àutra për j'osej e n'àutra ''cora pr' ij pess. 15:40 A-i son ëdcò 'd còrp dël cel e 'd còrp dla tèra. La glòria dij còrp ëd ël cel a l'é nen l'istessa dij còrp ëd la tèra. 15:41 Ël sol a l'ha 'n tipo 'd glòria e la lun-a e le stèile a l'han ciaschëdun-a n'àutr tipo 'd glòria. Fin-a le stèile a son diferente an tra 'd lor ant soa glòria. 15:42 A l'é l'istess con l'arsurression dai mòrt. As sëmna 'nt la tèra 'n còrp ch'a va 'n corussion e a 'rsussita 'n còrp ch'a va nen an corussion. 15:43 Nòstr còrp a l'é sotrà miserèivol ma a sarà 'rsussità glorios; a l'é sëmnà an debolëssa, ma a 'rsussitrà an fòrsa! 15:44 A l'é sëmnà coma 'n còrp uman natural7, ma a sarà 'rsussità coma 'n còrp spiritual, përchè pròpi coma a-i son ëd còrp dla tèra, a-i son ëd còrp dlë spirit.

15:45 Lë Scritura an dis: "Ël prim òm, Adam, a l'era n'esse viv e dla tèra, contut ël darié Adam - l'é a dì Crist - a l'é spirit ch'a dà vita. 15:46 Lòn ch'a ven prima a l'é 'l còrp natural e lë spiritual a ven apress. 15:47 Ël prim òm, fàit ëd pòer, a ven da la tèra, però 'l second òm a ven dal cel. 15:48 La gent ëd la tèra a l'é coma l'òm ëd la tèra; e la gent dël cel a l'é coma l'òm ëd ël cel. 15;49 Adess i soma coma l'òm ëd la tèra, ma un dì i smijeroma a l'òm dël cel.

15:50 Lòn ch'i veuj dì, mè car frej e seur, a l'é che nòstr còrp fìsich8 a peul nen ardité 'l Regn ëd Nosgnor. Costi nòstri còrp ch'a meuiro9 a peudo nen ardité na vita ch'as coromp nen.

15:51 Adess i veuj arveleve 'n misteri: nen tuti a meuireran, però tuti i saroma trasformà! 15:52 A sarà n'àtim, coma lë sparpliné dle parpèile, al son ëd la tromba final; përché al son ëd na tromba, ij mòrt a 'rsussitran ant na condission ch'a podran corompse pì nen e i saroma trasformà. 15:53 Përché ël nòstr còrp ch'a va 'n corussion a deuv esse trasformà ant quejcòsa ch'a vada pì nen an corussion, e cost còrp ch'a meuir a dovrà esse trasforma ant un còrp ch'a meuira pì nen10. 15:54 Antlora, quand che nòstr còrp a sarà trasformà ant un còrp ch'a meuir pì nen, as compirà lòn ch'a dis lë Scritura: "La vitòria a l'ha travondà la mòrt. 15:55 Ò mòrt, andoa ch'a l'é toa vitòria? Andoa ch'a l'é adess tò ujon?". 15:56 Përché l'ujon ch'a càusa la mòrt a l'é 'l pecà e la fòrsa dël pecà a ven da la Lej. 15:57 Tutun, i ringrassioma Nosgnor ch'an dà la vitòria për ël mojen ëd Gesù Crist, nòstr Signor.

15:58 Parèj, mè car frej e seur, sìe fòrt e frem. Travajé con passion e fërvor ant l'euvra dël Signor, savend che, grassie a Chiel, lòn ch'i feve për Nosgnor a sarà mai dësutil.

Nòte

1O “l’Evangel”.

2O “second”.

3O "fàuss testimòni".

4O "ant vòstri pecà".

5O "tut an tuti".

6O "Dësvijeve a la giustissia".

7 O "animal".

8O "la carn e 'l sangh".

9O "la corussion".

10O "dovrà esse arvestì d'inmortalità".

Comments