Mahisasaka Pacittiya 104

Mahisasaka Pacittiya 104
Chinese (CBETA, T22, no. 1421, p. 91, a15-21) English
若比丘尼。與未滿十二歲已嫁女受具足戒。波逸提。 Should any bhikkhuni give full ordination to a married woman who is not yet fully twelve years old, [this entails a] pacittiya.
爾時諸比丘尼與未滿十二歲已嫁女受具足戒。愚闇無知不堪學戒。 At that time, the bhikkhunis gave full ordination to a married woman who was not yet fully twelve years old, and who was foolish, ignorant, and not able to train.
諸長老比丘尼見種種訶責。乃至今為諸比丘尼結戒。亦如上說。從今是戒應如是說。 The elder bhikkhunis saw this and criticized in many ways. [All should be explained as above, as far as:] “... now I lay down this precept for bhikkhunis, from now on the precept should be spoken as follows:
若比丘尼與未滿十二歲已嫁女受具足戒波逸提。 Should any bhikkhuni give full ordination to a married woman who is not yet fully twelve years old, [this entails a] pacittiya.”
未滿十二歲者。雖已嫁而未滿十二歲。嫁者已經男子。餘如上畜眷屬中說。 ‘Not yet fully twelve years old’ means married but not yet fully twelve years old. 'Married' means has been with a man. The rest [which provides the details of offences] is as explained above in the ordination of a disciple [Pac 102].