Teaching‎ > ‎Previous years‎ > ‎

Cours IFI : 2012 - 2013

Cours IFI : Raisonnement et incertitude

Cours 1 : Introduction et Rappels de logique propositionnelle

Cours 2 : 

Cours 3 : 

Cours 4 :

Télécharger et installer le logiciel FISProhttp://www.inra.fr/mia/M/fispro/FisPro_FR_telecharger.html
A faire : 
  1. Suivre le tutoriel de prise en main fourni sur le site : http://www.inra.fr/mia/M/fispro/fisprodocfr/debuter/node1.html
    • Suivre les deux premières parties : "Créer un système simple" et "Un système plus complexe".
  2. Implémenter le système de calcul de pourboire (modéliser au cours 3).
    1. Observer le comportement du système à l'aide des commandes Menu -> "Inférer" et Menu -> "Réponse du système" (en 2D et 3D)
    2. Observer les différences entre les algorithmes d'agrégation ("max" vs "sum")
    3. Observer les différences entre les algorithmes de défuzzification (en particulier entre "aire" et "moyenne des max")
    4. Observez-vous un comportement "étrange" du système avec l'algorithme de défuzzification "moyenne des max" ? L'expliquer.
  3. Implémenter une version avec ensembles nets du calcul du pourboire (les ensembles flous seront alors telles que leur noyau et leur support sont confondus, donc à implémenter à l'aide de "porte" ou de "trapèze" rectangulaire).
    1. Observer les différences de comportement entre les deux modèles
  4. Implémenter le modèle vu slide 22 du cours 3
    • Remarque 1 : La couleur du feu pourra être représentée à l'aide de 3 SEF "discret" ou "porte" disjointes 
    • Remarque 2 : en logique floue rien n'empêche d'avoir un domaine de définition des variables qui aille dans les négatifs ([-1,1] par exemple). Le logiciel FISPro gère les domaines négatifs dans les calculs mais il semble que cela soit mal géré dans l'interface...

Cours 5 : 



Cours 6 : 



Cours 7 :



Cours 8 : 



Cours 9 : 


Partiel : 
Le partiel aura lieu le lundi 26/11 de 8h30 à 11h30.

Les documents ne seront pas autorisés.
Seule sera autorisée une feuille A4 manuscrite (écrit à la main) recto verso.
Comments