Перевод документов под нотариальное заверение

Отправлено 19 апр. 2010 г., 8:16 пользователем Ольга Николаевна Лесникова   [ обновлено 8 мая 2010 г., 5:39 ]

Бюро переводов с иностранных языков "Авангард" предоставляет услуги по переводу документов более чем на 100 иностранных языков с последующим нотариальным заверением. Нотариально заверенный перевод документов – это перевод, который заверяется нотариусом. Это официальный документ, и он отвечает всем требованиям официального документа. Нотариальный перевод подразумевает, что нотариус заверяет подпись переводчика, которая, в свою очередь, подтверждает тождественность перевода оригинальному документу. Наше Бюро переводов обладает обширным опытом перевода документов под нотариальное заверение. Мы гарантируем предоставление профессионального перевода высокого качества.

Когда нужен нотариально заверенный перевод?

Перевод документов под нотариальное заверение может потребоваться в самых разных случаях как юридическим, так и физическим лицам. При сотрудничестве с иностранными компаниями необходимо нотариальное заверение Договора. У нас часто заказывают нотариальный перевод диплома, свидетельства о рождении, медицинских справок. Очень часто переводят документы с последующим нотариальным заверением лица, желающие заключить брак с гражданином другого государства. Также при выезде детей заграницу требуется нотариально заверенный перевод согласия родителей. Иностранцам, пребывающим в Россию, может быть также необходим нотариальный перевод документов, удостоверяющих личность. Для оформления гражданства, разрешения на работу также требуется нотариальный перевод личных документов. Пенсионный фонд РФ также требует, чтобы перевод с иностранных языков записей и печатей в трудовых книжках граждан был заверен нотариально. Нотариальный перевод паспорта требуется также россиянам при выезде за границу. Особенно важно в этом случае, чтобы перевод был выполнен высококвалифицированным переводчиком, без ошибок и опечаток. Только это может гарантировать Вам, что у Вас не возникнет осложнений на границе, либо на территории другой страны.

Требования, предъявляемые к переводимому документу:

1. Документ для заверения должен быть представлен в оригинале, либо предоставляется копия, удостоверенная уполномоченным лицом.

Обратите внимание: при переводе с иностранного языка нотариус может подшить перевод как к оригиналу, так и к копии документа. При переводе на иностранный язык, в том случае, если Вы не хотите, чтобы перевод был подшит к оригиналу документа,  предварительно Вам нужно заверить копию документа у любого нотариуса. Если впоследствии Вы будете апостилировать перевод, обязательно сообщите об этом нотариусу. В этом случае, нотариус должен заверить копию должным образом.

2. Документ должен содержать необходимые реквизиты - число, номер, дату, заканчиваться подписью и печатью. Печать должна четко просматриваться. При наличии плохого оттиска печати либо трудночитаемой печати, нотариус вправе отказать Вам в заверении перевода.

3. Если документ состоит более чем из одного листа, он должен быть сшит и скреплен печатью соответствующего органа (например, приложение диплома, состоящее более чем из одного листа, должно быть скреплено и сшито в деканате ВУЗа).

4. Документ не должен иметь исправлений и зачеркиваний.

5. Невозможно удостоверить нотариально перевод какой-либо части документа. Перевод должен быть сделан со всего текста переводимого документа.

6.  Под переводом помещается подпись переводчика.

7. Удостоверительная надпись нотариуса излагается под текстом документа.

Перевод, выполненный в Бюро переводов "Авангард", прикрепляется к подлинному документу либо к его нотариально заверенной копии, прошнуровывается и скрепляется подписью и печатью нотариуса с указанием точного количества сшитых листов, даты и места совершения нотариального акта.

Где в Челябинске можно заверить перевод?

Вам необходимо знать, что нотариус имеет право заверить Ваш перевод, выполненный только тем переводчиком, который официально зарегистрирован у нотариуса, который удостоверил нотариусу свою личность, а также свой документ о знании соответствующего языка.

В Челябинске и Челябинской области имеется огромное количество нотариусов. Менеджеры Бюро переводов «Авангард» подскажут Вам, с какими нотариусами мы сотрудничаем. По телефону 776-43-07 Вы сможете получить всю необходимую информацию по оформлению документов, также Вам подскажут адрес и месторасположение удобного для Вас нотариуса, его часы работы, тариф оформления нотариального заверения.


Кроме того, Вы можете быть уверены, что конфиденциальность является дня нашего Бюро переводов очень важным принципом работы. Это значит, что ко всем Вашим документам, поступающим в наше Бюро переводов, мы применяем целый ряд процедур, направленных на защиту данных Клиента и любой другой информации, связанной с обращением Клиента в наше Бюро переводов.

Реальная гарантия конфиденциальности является неотъемлемой характеристикой сервиса высокого уровня. Это означает, что о тех многочисленных Клиентах, которые нам доверяют, не узнает никто из третьих лиц, если на это не будет получено прямого разрешения нашего Клиента в письменном виде. Мы дорожим нашими Клиентами.

Благодаря высокому качеству перевода, соблюдению принципов конфиденциальности, наши Клиенты обращаются к нам вновь и рекомендуют наше Бюро переводов своим партнерам.

Comments