- Bill Noir


Fragments de papiers ou peaux filigranées ?
(Collages : 50x70 cm)

  


Les surfaces imprimées du vingtième siècle, sont une source intarissable d'émerveillement qui offrent une généreuse palette au collagiste.

La première étape repose sur la récolte d'éléments. Rester aux aguets de trouvailles, voir dans ces reliques la singularité et le pouvoir de fascination de certaines images qui sont porteuses de détails abstraits.

Vient ensuite le temps du classement, de la découpe, du défrichage. C'est l'occasion de définir les lignes, en utilisant les ciseaux comme crayon. De ces multiples destructions résultent des fragments, des ingrédients, qui viendront bientôt nourrir l'atelier.

C'est le moment où je commence à classer, à ranger, à piocher pour opérer des confrontations.
Lorsque tout me semble en place, je colle. Ceci fige les choix, laisse une place aux derniers doutes, en vue des ultimes modifications. En tant qu’il est issu d’un collage, le mot chaosmos pourrait peut-être désigner ce processus.  






Късчета хартия или кожи с воден знак?

Напечатаните повърхности през двадесети век са неизчерпаем извор за удивление и богат материал за колажиста.

Първият етап се състои в събиране на елементи. Това изисква изострено внимание към находките. В тези реликви долавяме уникалното и очарователното на някои изображения, които препращат и към абстрактни значения.

После елементите се класират, изрязват и изследват. На този етап се очертават линиите, а ножиците се използват като молив. От многобройните раздробявания се появяват фрагменти, съставни части и те скоро се превръщат в материал за работата в ателието.

От този момент започвам да класирам, да подреждам, да разбърквам, за да мога да съпоставям елементите.
Когато ми се стори, че всички съставки са налице, започвам да лепя. Така решенията ми се конкретизират, пораждат последни съмнения с оглед на евентуални промени. Доколкото е плод на колаж, думата chaosmos би могла да назове този процес.