The second visit to Europe

english3 and a half year i have been living in Adelaide for my PhD, the end of my journey is awaiting. I have been found, and have been embraced in happiness and fairy tales, as much as I have lost. Regardless, life keeps rolling, and I need to hurry to catch up with it.

My original plan after my PhD was 6 month trip travelling around the world. I want to take the maximum length I can get from Schengen visa to visit the old continent Europe. Although many things have changed, I still keep this plan. 

On this diary, I would like to note down, and share this journey with you....
german
Dreieinhalb Jahre lebte ich in Adealaide um meinen Doktor zu machen. Das Ende meiner Reise ist nahe. Ich wurde gefunden und von Märchen und Glücklichkeit umarmt, aber genau so viel verloren. Dennoch geht das leben weiter und ich muss mich beeilen um mithalten zu können.

Ursprünglich wollte ich 6 Monate um die Welt reisen. Jetzt möchte ich mein Schengen Visum ausreizen so gut ich kann um den alten Kontinent noch einmal zu besuchen. Obwohl sich viele Dinge geändert haben, werde ich versuchen an diesem Plan festzuhalten.

In diesem Tagebuch möchte ich diese Reise festhalten und mit euch teilen ...

vietnamese
Comments