Ausflüge mit den Besucher*innen aus Peru / Paseos

veröffentlicht um 22.01.2017, 00:56 von AK Peru   [ aktualisiert: 16.02.2017, 04:58 ]
2017/01/06 Sternsingergottesdienst / misa de reyes magos

Bilder gibt es hier
Hay fotos aqui:

2017/01/06 Birnau und  Traktormuseum / Iglesia de Birnau y museo de tractores

 
mehr Bilder gibt es hier
Hay mas fotos aqui:

2017/01/09 Schneemann in Langenargen / muñeco de nieve en Langenargen

mehr Bilder gibt es hier
Hay mas fotos aqui:

2017/01/07 Schlittenfahren mit Alex / ir en treineo con Alex
mehr Bilder gibt es hier
Hay mas fotos aqui:

2017/01/07 Häsabstauben / Inicio de carnaval

mehr Bilder gibt es hier
Hay mas fotos aqui:


2017/01/08 Besuch auf dem Bauernhof / Visite a la granja  
Ein Besuch bei Ingrid und Johanna Aicher in Habratsweiler zeigte den Besucher*innen aus Peru eine andere bäuerliche Welt. 
Beide Seiten waren schwer beeindruckt. 
mehr Bilder gibt es hier
Hay mas fotos aqui:



2017/01/10 Sealife Konstanz mit dem Katamaran / Paseo a Kontanz y visita de Sealife 
Zusammen mit Irmgard Schickel fuhren wir am 10.01.2017 mit dem Katamaran über den See nach Konstanz. 
Nach einem Spaziergang durch die Stadt mit Besuch des Münsters besuchten wir Sealife. 
Al 10/01/2017: Juntos con Irmgard Schickel tomamos el catamarán sobre el lago Constanza. 
Después un paseo para la ciudad con visita del Münster, visitamos Sealife

2017/01/13 Lindau im Schneechaos / Lindau con caos de la nieve
Wieder einmal mit Irmgard Schickel und Eva ging es nach Lindau. Während des Besuchs der Inselstadt brach ein Schneechaos aus., das den Besucher*innen aber die gute Laune nicht verderben konnte. 
Una vez más con Irmgard y Eva fueron a Lindau. Durante la visita de la ciudad en el lago de constanza un caos estalló la nieve. Pero eso no fue destruir el animo de los visitantes.

Bilder gibt es hier
Hay fotos aqui:

Wangen im Allgäu / Paseo a Wangen
Siegfried Obert war der Führer durch Wangen. Es war sonnig aber bitter kalt. Der Besuch der Kirchen und des "Sau-Done" wurde durch den obligatorischen Leberkäswecken vom Fidelisbeck ergänzt. Für den Markt war es zu kalt. Ein Besuch im Benediktinerkloster beendete den Besuch. Anschliessend gab es leckeres Mittagessen bei Irmgard Obert. 

Siegfried Obert era el guía por Wangen. Estaba soleado pero muy frío. La visita a las iglesias y la fuente de "Anton de chanchos" se complementó con la obligatoria bocadillo con Leberkäs de la panaderia Fidelisbeck. Para el mercado era demasiado frío. Una visita al monasterio de los benedictinos terminó la visita. Llegando en Tettnang almorzamos con Irmgard Obert.

Bilder gibt es hier
Hay fotos aqui:

ą
AK Peru,
16.02.2017, 04:16
ą
AK Peru,
16.02.2017, 04:58
ą
AK Peru,
16.02.2017, 04:13
ą
AK Peru,
16.02.2017, 04:21
ą
AK Peru,
16.02.2017, 04:21
Comments