History

GRN au fil des ans

Breve note historique sur la Grande Riviere du Nord
par M. Henri Valery Daniel
 
GRN au fil des ans
Le nom originel de la ville fut Guanaraquaï nom améro-indien qui signifierait Grande rivière. Ce fut une ancienne bourgade du Marien, Royaume qui fut placé sous l’autorité de Guacanagaric. Nous savons peu de chose sur la population de l’époque, seulement des historiens contemporains nous font croire que certains vocables tels : Hamac, Coui, Mabouya, Bo, Canari, Anana, y furent utilisés.
A l’arrivée des Espagnols, en 1492, l’île d’Haïti devenait Hispaniola. Guanaraquaï avait subi la politique de rapine des européens, imposée à travers : le repartimientos, l’introduction du christianisme, le meurtre, le rapt, les chiens policiers, les maladies étrangères et la famine artificielle. Ce qui décima la population des autochtones, improprement surnommés Indiens du fait que Colomb se croyait arrivé aux Indes, en un rien de temps, au point que la zone fut méprisée et abandonnée par les Espagnols.
Lire La suite
 
 

Letter written from Ogé's camp in Grande-Rivière-du-Nord

VINCENT OGÉ TO THE MEMBERS COMPOSING THE PROVINCIAL ASSEMBLY OF THE CAPE.

GENTLEMEN:--A prejudice, too long maintained, is about to fall. I am charged with a commission doubtless very honorable to myself. I require you to promulgate throughout the colony the instructions of the National Assembly of the 8th of March, which gives without distinction, to all free citizens, the right of admission to all offices and functions
 

Letter writtten from GRdN by Toussaint Louverture

Grande Riviere
This October 15, 1791
My very dear friend:
In keeping with the request I just made of the Spanish and daily awaiting the thing I asked for, I beg of you to wait until we are in a better state before going on to what you have the kindness to write me about. I have too much of a wish to go, but in all the habitations I would like to have crowbars in order to have the rocks of the mountains of Haut du Cap fall to prevent them [the slaveowner’s forces] from approaching us for I think they have no other means without exposing their people to a slaughter. I ask that you make sure with the spy you have sent to have him clearly explain where the powder works are in Haut du Cap so we can succeed in taking the powder works