Multilingualism

Assessment

Tool for Bible Translation

A tool to help you discover what Scripture translation is needed in places where people use two or more languages

Nearly everywhere on earth communities use more than one language. What does that mean for Bible translation for languages that still might need Scripture? What parts of the Bible should we choose? How would people use those products? Would they listen, sing, read, or watch it on video? What fits best? This assessment tool is meant to help churches and ministries to discover how the use of two or more languages in a community affects needs and plans for Bible translation.

The easiest way to start looking at multilingualism in a community—that uses two or more languages—is by thinking about what kind, or type, of multilingualism that community uses. You can use the so-called Typology Assessment to find out what TYPE of language situation you are facing and what that means for Bible translation work.

Here is a 5 minute video introducing the Tool, which you might find it useful to watch.

There are three forms of the Multilingualism Assessment Tool (MAT). 

1) There is the full version, in pdf format, which gives the overall model, all the details, and serves as a reference for using the tool. It is not the best version to use when working with a community, but is there for the facilitator to draw on when necessary. 

2) There is a shorter Facilitators' Guide, which serves as a reference for when doing a mutilingual assessment with members of a community. It will be useful while working on the Tool. This can be accompanied by the web app where the answers can be filled in.

3) There is a new web app, at https://matfacilitator.netlify.app. This will fill in the relevant language names for you, and calculate the results, so is the easiest way to do a Multilingual Assessment (on phone or computer), ideally while having a paper copy of the Facilators' Guide to hand. This is currently available in English , French, Spanish and Indonesian. 

Please contact maik_gibson@sil.org if you have any questions.

Look at the MAT Manual below:

MAT 3.1 - Jan 2024v.pdf