저자/역자/감수자

저자 소개

아서 G. 팻지아 (Arthur G. Patzia)

아서 팻지아는 미국 풀러 신학교 신약학 교수(현재는 은퇴)이며, UBC 주석 시리즈의 에베소서, 골로새서, 빌레몬서 주석과 한국어로 번역되기도 한 『신약성서의 형성』의 저자이기도 하다.

앤서니 J. 페트로타 (Anthony J. Petrotta)

앤서니 J. 페트로타는 미국 풀러 신학교의 구약학 협동 교수이며, 성공회 사제이며, 2005년부터 미국 오레건 주 윌슨빌 시의 아시시의 성 프란시스 교회의 관할사제이다.

역자 소개


하늘샘

독서만큼이나 놀기를 좋아하지만, 재미를 보려면 쩐이 필요하다는 걸 깨닫고 “독서와 밥벌이를 같이 할 수 없을까” 고민하다가 번역계에 발을 딛게 되었다. 아무래도 은사가 없는 듯하여 번역가로서의 미래는 안개로 가득해 보인다.

부산국제고를 졸업하고 영국의 웨스트민스터 대학에서 저널리즘을 공부했는데, 하늘에 계신 이의 부름을 받고 결국에는 런던 신학교에서 신학을 전공했다. 한국으로 돌아와 고려신학대학원을 졸업한 뒤, 현재는 미국 그랜드 래피즈 소재 칼빈 신학교의 신학 석사 과정으로 공부 중이다.

번역해서 번 돈으로 책 산다는 못난 남편을 배려해 주는, 얼굴도 마음도 예쁜 아내의 남편이며, 섬세한 아들 승리, 터프한 딸 유리의 아버지이다.

맹호성

숭실대(영어영문학과), 장신대 신학대학원을 거쳐, 미국 Trinity International University에서 신약학 박사과정에 입학하였으나, 1998년에 KCBS 취직한 후 과도한 업무로 인하여 박사논문은 중도 포기함(ABD). 숭실대 강사, KCBS와 라비블의 이사를 하다가 현재는 알맹2의 이사로 근무하고 있으며, 취미로 책을 가끔 만들고, M북만이라는 온라인 중고서점에 좀 폼나는 신학 & 인문서를 판매하며 여가선용하고 있다. 수십 년 전에 번역을 못한다는 소리를 들은 적이 있어서 번역은 두 번 다시 안하기로 굳게 결심했으나 취미생활을 잘못한 탓으로 어쩔 수 없이 현장 투입되어 이번 한번만 더 번역하게 되었다.

감수자 소개

성서학 용어 사전의 표제어를 감수해주시고 부분적으로 내용 감수도 해주신 분들은 다음과 같습니다. (가나다순)

기민석 침례신학대학교 구약학 교수

길성남 고려신학대학원 신약학 교수

김근주 기독연구원 느헤미야 구약학 교수

김선용 기독연구원 느헤미야 객원교수 (신약)

김진명 장로회신학대학교 구약학 교수 (9월중 반영 예정)

류호준 전 백석대학교 신학대학원 구약학 교수

박정수 성결대학교 신약과 교수

정동현 Emory University 신약학 PhD 논문 쓰는 중