留学生のためのクラブ・サークル一覧
List of clubs and circles for International Students
共通の趣味や目的をもった仲間が集まるクラブ・サークル。池袋と新座、キャンパスの垣根を越えて交流が行われています。運動系や文科系、伝統のあるクラブから新しいことに取り組むサークルまでさまざまです。ここで出会う仲間との経験は、大学生活でしか得られない貴重なものになるでしょう。ぜひあたなにピッタリのクラブ・サークルを探してみてください。
団体名に「★」が付いている団体は、特別外国人学生の入部が可能です。「★」が付いていない団体でも日本語が話せれば入部可能な場合がありますので、直接団体に確認してください。
活動内容の詳細および各団体への連絡先については「RIKKYO DISCOVERY」(https://discovery.rikkyo.ac.jp/ )を確認してください。
Common interests and goals bring people together into clubs and circles. Their interactions are not bound within the limits of the campus, Ikebukuro or Niiza. There are different clubs – in the sphere of sports and athletics or in the cultural sphere; clubs with traditions and modern ones. The friends you will make and the experience you will get through your club-life is a treasure to be gained only during your university years.
Make sure to try to find the club or circle that suits you best!
Special International Students can join the clubs with the star mark 「★」before their names. Membership to clubs which are not marked with 「★」might be possible if you speak Japanese. Please, contact them directly to confirm.
Details about the clubs and their contact information can be found at RIKKYO DISCOVERY https://discovery.rikkyo.ac.jp/
立教大学の体育会は、52の団体によって構成されています。所属する体育会員数は2000名を超え、学部学生の約1割が体育会員です。本学体育会は学業と部活動の両立を標榜しており、各部はそれぞれの部の目標に向かって日々努力するとともに競技力向上のみならず人間的な成長を志しています。また、体育会は体育会本部を中心とした自治組織であり、体育会全体のさらなる発展を目指して組織的に問題解決にあたり切磋琢磨しています。体育会全体で行うフレッシャーズキャンプやリーダースキャンプなどを通じて、体育会員が意識を高め、部を超えた友人との交流を深めていることも、体育会の特徴です。
The Rikkyo Athletic Association consists of 52 clubs which have more than 2000 members. About 10% of the undergraduate students are its members.
The Athletic Association aims at balance between study and club activities. Every club works daily to achieve its goals and aspire to improve not only its members` competitive skills but also their personal development as human beings.
The Athletic Association and its headquarters, St. Paul`s University Sports and Athletic Association, work tirelessly for the further development of the organization and towards systematically solving of any existing problems.
Emblematic for the Association are the Freshers Camp and the Leaders Camp which promote raising of awareness and deepen the interactions between friends outside the boundaries of a single club.
立教大学には池袋キャンパスに立教学院諸聖徒礼拝堂、新座キャンパスに立教学院聖パウロ礼拝堂の2つのチャペルがあります。そのチャペルに連なる9つの団体が大学の公認団体として活動しています。学生キリスト教団体は、チャペルで行われる礼拝に直接かかわりのある団体と、学外に出てボランティアや異文化との出会いを活動の主としている団体から構成されています。また、クリスマス実行委員会やメサイア実行委員会を束ねているのも学生キリスト教団体です。学生キリスト教団体の活動は、課外活動だけではなく、キリスト教を建学の精神とする立教を支える大切な働きでもあります。
At Rikkyo University there are two chapels – Rikkyo`s All Saints Chapel at Ikebukuro Campus and Rikkyo`s St.Paul`s Chapel at Niiza Campus.
There are 9 clubs connected with the chapels whose activities are officially recognized by Rikkyo University.
The Rikkyo Chapel Association consists of clubs dedicated directly to the worship at the chapel and clubs which are mainly engaged off-campus with volunteer work and intercultural exchange.
The Rikkyo Chapel Association is the organizer of the Christmas Executive Committee and the Messiah Concert.
The work of Rikkyo Chapel Association is not just a mere extra curriculum activity but also significant support for Rikkyo University which foundations are rooted in the principles of Christianity.
登録団体は約230以上あります。100名を超える大規模な団体から、10名程度のこじんまりとした団体まで様々ですが、音楽・美術・映像・学術・研究・スポーツ・アウトドア・旅行など様々なジャンルがあるのが特徴です。クラブ・サークルに所属する学生は、活動を通して経験を深め、様々なことを学ぶとともにかけがえのない仲間や友人と出会っています。
池袋キャンパス登録団体は、池袋キャンパスを活動の拠点とする団体です。
At Rikkyo there are over 230 registered clubs. They vary from large groups from more than 100 members to small circles of about 10, engaged in different genres like music, art, video, academics, research, sports, outdoor activities, travel, etc.
Through their activities the members of the clubs & circles accumulate experience, gain an opportunity to learn different things and to win friends.
The clubs registered at Ikebukuro Campus base their activities there.
新座キャンパス登録団体は、上記の「登録団体」のうち、新座キャンパスを活動の拠点とする団体です。
The clubs registered at Niiza Campus base their activities there.
学生生活を送るうえで、大切なもののひとつが「健康」です。病気やけがをして健康を損なうと、回復のために治療を受けますが、その際、高額な医療費の支払いがすべて学生本人に求められると、安心して治療を受けることが出来ません。そこで、その負担を軽くするために、組合費を出し合い、病気やけが等をしたときに、必要な医療費給付を行う制度が学生健康保険互助制度です。学生健康保険互助組合は、この制度を運営するために設立された学生による自治組織で、学生保険委員会と、外郭団体の献血運動の会が中心となって活動をしています。学生のみなさんに必要な医療費給付を行うほか、病気を未然に防ぐためのイベント等を実施しています。
To make the most of the student life one has to be healthy. Naturally, students receive medical treatment in case of sickness or injury or any impairment of health. However, if the expensive medical costs have to be borne entirely by the students, they will not be able to receive the treatment without worry and to benefit fully from its effects.
In order to reduce the burden in case of illness or injury, the system of the Student Mutual Aid Health Insurance Union provides the necessary medical expenses through its membership fees.
The Union is an autonomous organization which activities are mainly managed by the Student Health Insurance Committee and the external Blood Donation Movement Association.
In addition to providing the necessary medical expenses to the students, the Union also holds various illness prevention events.