VPA Visual Arts/ Artes visuales VPA / VPA Arts visuels

Total Audition time/ Duración de la audición / Durée totale de l’audition : Approximately 30-45 minutes/ Aproximadamente 30-45 minutos / Environ 30-45 minutes

What are we looking for/ ¿Qué buscamos? / Que recherchons-nous ?

We are looking for students with potential who demonstrate their passion for the visual arts. Successful students show strong observational skills and hand-eye coordination.

Buscamos estudiantes con el potencial de demostrar su pasión por las artes visuales. Los estudiantes exitosos demuestran gran capacidad de observación y coordinación visomotora.

Nous cherchons des élèves avec du potentiel, qui démontrent leur passion pour les arts visuels. Les étudiants qui réussissent montrent des compétences d’observation et la coordination œil-main.

What to bring/how to prepare/ Qué debe traer/cómo debe prepararse / Que faut-il apporter/comment se préparer ?

Each applicant is expected to complete the 5 assignments listed below as well as 5 independent assignments for a total of 10. It is NOT acceptable for students to include cartoon, manga, and/or superhero drawings on any kind of paper as part of their independent assignments. Applicants are required to bring the specified number of assignments. Sketchbooks are encouraged and welcomed. The program is looking for students with artistic potential to learn, grow, and become artists. Artwork will be assessed on its quality, composition, and use of materials.

Cada solicitante debe finalizar los 5 trabajos mencionadas a continuación, así como 5 trabajos independientes para tener un total de 10. NO es aceptable que los estudiantes incluyan dibujos de caricaturas ni súper héroes en ningún tipo de papel como parte de sus trabajos independientes. Los solicitantes deben traer el número indicado de trabajos. Se acepta y se alienta el uso de cuadernos de dibujos. El programa está buscando estudiantes con potencial artístico para aprender, crecer y convertirse en artistas. Se evaluará el arte según la calidad, composición y uso de materiales.

On s’attend à ce que chaque candidat fasse les 5 tâches listées ci-dessosus, aussi bien que 5 tâches indépendantes, pour un total de 10. Il n’est PAS acceptable que les étudiants incluent une bande dessinée et des dessins de superhéro sur toute sorte de papier, pour leur tâches indépendantes. Les candidats doivent apporter le nombre de tâches spécifiées. Les carnets de croquis sont encouragés et bienvenus. Le programme recherche des élèves avec un potentiel artistique, qui sont prêts à apprendre, évoluer et devenir des artistes. Le travail artistique sera évalué sur sa qualité, sa composition et l’usage des matériaux.

VISUAL ARTS APPLICANTS' PORTFOLIOS MUST INCLUDE THE FOLLOWING ASSIGNMENTS/ LOS PORTAFOLIOS DE LOS SOLICITANTES DE ARTES VISUALES DEBEN INCLUIR LOS SIGUIENTES TRABAJOS / LES PORTFOLIOS DES CANDIDATS DES ARTS VISUELS DOIVENT INCLURE LES AFFECTATIONS SUIVANTES

  • A self-portrait from a mirror observation./ Un autorretrato de su observación en el espejo. / Un autoportrait à partir d’une observation dans le miroir.
  • A color design./ Un diseño de color. / Une conception graphique.
  • A drawing of a bicycle, a motorcycle or car using pencil or pen & ink from observation./ Un dibujo de su observación de una bicicleta, motocicleta o carro usando un lápiz o pluma y tinta. / Un dessin de bicyclette, moto ou de voiture, en utilisant un crayon ou stylo & encre, à partir d’une observation.
  • A still-life drawing of objects from observation (examples—a bowl of fruit, toys, silverware, dishes, or sneakers)/ Un dibujo de sus observaciones de naturaleza muerta (ejemplos: un tazón de frutas, juguetes, platos, cubiertos o zapatos deportivos) / Un dessin en nature morte d’objets, à partir d’observation (exemple — une coupe de fruits, des jouets, l’argenterie, les assisettes ou des chaussures de sport)
  • An interior view of the corner of a room in your home or school, any medium or material./ Una vista interior de la esquina de un cuarto en su hogar o escuela, realizada con cualquier material o medio. / Une vue intérieure du coin d’une pièce dans votre maison ou école, tout moyen ou matériel.

The audition process itself/ El proceso de la audición / Le processus d’audition lui-même

During the audition, students and parents will be able to meet teachers, learn about the art and academics. Applicants will present their artwork and do an onsite drawing assignment as part of the audition. Instructions and supplies will be provided. Applicants must bring their work with them on audition day. Sketchbooks are encouraged and welcomed.

Durante la audición, los estudiantes y los padres tendrán la oportunidad de conocer a los maestros e informarse sobre las artes y los aspectos académicos. Los solicitantes presentarán su trabajo artístico y harán un dibujo en persona como parte de su audición. Nosotros proporcionaremos las instrucciones y los útiles. Los solicitantes deben de traer su trabajo consigo el día de la audición.

Au cours de l'audition, les étudiants et les parents pourront rencontrer des enseignants, en apprendre davantage sur l'art et les universitaires. Les candidats présenteront leurs créations et feront une affectation de dessin sur place dans le cadre de l'audition. Des instructions et des fournitures seront fournies. Les candidats doivent apporter leur travail avec eux le jour de l'audition.

Have a successful audition/FAQs/ Tenga una exitosa audición/Preguntas frecuentes / Réussir son audition/FAQs

FAQ:

Q: Where are we to send the portfolio and how do we get an audition? A: You bring the portfolio to the audition and you will be notified of the audition date.

P: ¿A dónde enviamos el portafolio y cómo podemos obtener una audición? R: Cuando traiga el portafolio será notificado con la fecha de la audición

Q: Où faut-il envoyer le portfolio et comment obtient-on une audition ? R : Vous apportez le portfolio à l’audition et vous serez informé de la date d’audition.

Q: Is everyone guaranteed an audition? A: Most students receive an audition.

P: ¿Se garantiza una audición para todos? R: La mayoría de los estudiantes reciben una audición.

Q : L’audition est-elle garantie pour tout le monde ? R : La plupart des élèves passent une audition.

Q: Will you be notified of the decision not granting the audition? A: Yes you will be notified

P: ¿Me notificarán de la decisión de no conceder la audición? R: Sí, le notificaremos

Q : Serez-vous informé de la décision de ne pas accorer l’audition ? R : Oui vous serez informé.

Q: How should a student prepare for the interview? A: By putting together a portfolio of the suggested work, and being able to talk about and explain each piece. Also, students should be able to talk about themselves and their goals.

P: ¿Cómo se puede preparar el estudiante para la entrevista? R: Debe elaborar un portafolio con el trabajo recomendado y poder explicar y hablar sobre cada pieza. Además, los estudiantes deben poder hablar sobre sí mismos y sus metas.

Q : Comment l’élève doit-il se préparer pour l’interview ? R : En rassemblant un portfolio des travaux proposés et en pouvant parler et expliquer chaque pièce. Les élèves doivent aussi pouvoir parler d’eux mêmes et de leurs objectifs, students.


SEND QUESTIONS TO THE CONTENT SUPERVISOR/ ENVÍE PREGUNTAS SOBRE EL CONTENIDO A LA SUPERVISORA / ENVOYEZ VOS QUESTIONS AU SUPERVISEUR DU CONTENU :

Lisa Stuart-Whiteheadelizabeth.stuart@pgcps.org