VPA Theatre/ Teatro VPA / VPA Théâtre

Total Audition Time/ Duración de la audición / Durée totale de l’audition : Approximately 30-45 minutes/ Aproximadamente 30-45 minutos / Environ 30-45 minutes

What are we looking for/ ¿Qué buscamos? / Que recherchons-nous ?

We are looking for students who possess a passion for acting, a desire to immerse themselves in all aspects of the theatre, and an interest in pursuing a career in the field. Students should be focused, on-task, imaginative, emotionally available, and able to express themselves physically as well as vocally. Ideal candidates listen and adapt, accept criticism, and are able to incorporate suggestions into their work.

Buscamos estudiantes que poseen una pasión por la actuación, un deseo de integrarse en todos los aspectos del teatro y un interés en continuar una carrera en esta materia. Los estudiantes deben estar centrados, cumpliendo con sus tareas, ser imaginativos, emocionalmente abiertos y capaces de expresarse física y vocalmente. Los candidatos ideales escuchan y se adaptan, aceptan las críticas y pueden incorporar las sugerencias a su trabajo.

Nous recherchons des étudiants qui ont une passion pour le théâtre, un désir de s’immerger dans tous les aspects du théâtre et un intérêt à poursuivre une carrière dans le domaine. Les élèves doivent être concentrés, sur la tâche, imaginatifs, émotionnellement disponibles et capables de s’exprimer physiquement et vocalement. Les candidats idéaux écoutent et s’adaptent, acceptent les critiques et peuvent incorporer des suggestions dans leur travail.

What to bring/how to prepare/ Qué debe traer y cómo debe prepararse / Que faut-il apporter/comment se préparer ?

  • Prepare and memorize two contrasting monologues / Prepare y memorice dos monólogos diferentes. / Préparez et mémorisez deux monologues opposés
  • Be prepared to tell us why you want to attend the VPA Theatre Program and what you hope to accomplish while you are here. / Prepárese para decirnos por qué desea asistir al programa de teatro VPA y lo que desea lograr mientras está aquí. / Soyez préparés à nous dire pourquoi vous voulez faire part du programme VPA de théâtre et ce que vous souhaitez accomplir pendant que vous êtes ici.
  • Come to the audition on time, dressed in loose fitting clothes, tennis shoes and be prepared for movement and warm-up exercises. / Llegue a la audición a tiempo, vestido en ropa holgada, zapatos de tenis y prepararse para el movimiento y ejercicios de calentamiento. / Arrivez à l'audition à l’heure, habillez-vous dans des vêtements amples, chaussures de sport et soyez préparés à faire des mouvements et excercices d’échauffements.

The audition itself/ La audición en sí / L’audition elle-même

Two Minute Monologues: Prepare AND memorize two contrasting monologues, a maximum of two minutes in length for each monologue. Please bring a written copy of your selected materials with you when you audition.

Dos monólogos de dos minutos: Prepare y aprenda de memoria dos monólogos diferentes de un máximo de dos minutos de duración cada uno. Por favor, traiga una copia impresa de los monólogos elegidos a la audición.

Monologues de deux minutes : Préparer ET mémoriser deux monologues opposés, avec une longueur de deux minutes pour chaque monologue. Veuillez emmener avec vous, une copie écrite de votre matériel sélectionné lors de l’audition.

You may use monologues from this packet or you may present others of your choosing. Feel free to choose any monologue (one classical and one contemporary) that you like that shows off your strengths as a performer and showcases your skills with language./ Se le permite al estudiante usar los monólogos de este paquete o presentar otros de su preferencia. No dude en elegir monólogos (uno clásico y otro contemporáneo) que le gusten y resalten sus puntos fuertes como intérprete y sus capacidades lingüísticas. / Vous pouvez utiliser des monologues de ce lot ou vous pouvez en présenter d’autres de votre choix. N’hésitez pas à choisir un monologue quelconque (un classique et un contemporain), que vous aimez et qui montre vos talents en tant que qu’acteur et présente vos compétences de langage.

There will be an interview with each student. Be prepared to discuss your selected monologue./ Se llevará a cabo una entrevista con cada estudiante. El estudiante debe prepararse para conversar sobre sus monólogos elegidos. / Il y aura une interview pour chaque élève. Soyez préparés à discuter votre monologue sélectionné.

Students will be asked to participate in improvisational activities to assess their quick thinking and ability to work with a partner to create characters, situation, and the world of the scene. / Los estudiantes participarán en actividades de improvisación a fin de evaluar su capacidad de pensar rápidamente y colaborar con un compañero para desarrollar personajes, situaciones y el mundo de la escena. / Il sera demandé aux étudiants de participer aux activités improvisées, pour mesurer leur rapidité de pensée et leur habileté à travailler avec un partenaire pour créer des personnages, des situation et le monde de la scène.

Have a successful audition/ Tenga una exitosa audición / Réussir son audition

  • MAKE SURE THAT YOU CAN BE HEARD AND UNDERSTOOD AT ALL TIMES. Keep the voice supported (strong) and be sure to enunciate (speak clearly)./ ASEGÚRESE DE QUE SE LE PUEDA OIR Y COMPRENDER EN TODO MOMENTO. Mantenga su voz firme (fuerte) y asegúrese de enunciar (hablar claramente). / ASSUREZ-VOUS QU’ON PEUT VOUS ENTENDRE ET VOUS COMPRENDRE À TOUS MOMENTS. Garder la voix constante (forte) et s’assurer de bien énoncer (parler clairement).

The MONOLOGUEs / LOS MONÓLOGOS / Les MONOLOGUEs

  • Be sure you enjoy performing your selections and that the pieces are the right age range for you./ Asegúrese de que disfrute de la interpretación de sus selecciones y que las piezas sean adecuadas para su edad. / Assurez-vous de faire vos sélections et que les pièces correspondent à votre âge.
  • Be sure that you read the play as you may be asked questions pertaining to the play you selected./ Asegúrese de leer la obra por si le hacen preguntas sobre la obra que escogió. / Assurez-vous de lire la pièce car des questions relatives à la pièce que vous avez sélectionnée peuvent vous être posées.
  • Students are expected to audition with prepared monologues. That means it should be memorized and rehearsed./ Los estudiantes deben llegar a la audición con monólogos preparados. Esto significa que debe de aprenderlos de memoria y ensayarlos. / Les étudiants doivent passer une audition avec des monologues preparés. Ce qui veut dire qu’ils doivent être mémorisés et répétés.
  • Students should understand the Character (who the person in the monologue is), the Objective (what the character wants), Actions (what the character does to get what they want), and the Given Circumstances (the information the playwright provides that affect the actions of the character)./ Los estudiantes deben comprender el personaje (la persona del monólogo), el objetivo (lo que desea el personaje), las acciones (lo que hace el personaje para obtener lo que desea) y las determinadas circunstancias (la información que brinda el dramaturgo que afecta las acciones del personaje). / Les élèves doivent comprendre le Personnage (qui est la personne dans le monologue), l’Objectif (que veut le personnage), les Actions (que fait le personnage pour obtenir ce qu’il veut) et les Contextes donnés (l’information fournie par le dramaturge qui affecte les actions du personnage).

IMPROV/ IMPROVISACIÓN

  • Learn more about improv from the article and video below. Play an improv game with friends or family./ Revise el artículo y video a continuación para informarse sobre la improvisación. Juegue con la familia o con sus amigos un juego de improvisación. / Dans l’article et la vidéo ci-dessous, apprenez-en plus au sujet d’improv. Jouez un jeu d’improv avec des amis ou la famille.

For more information about improvisation, please read this article from the Washington Improv Theatre/ Para más información sobre la improvisación, por favor, lea el siguiente artículo publicado por el Washington Improv Theatre/ Pour plus d’information au sujet de l’improvisation, veuillez lire cet article du Théâtre Improv de Washington : http://www.washingtonimprovtheater.com/pages.php?pageName=what-is



SEND QUESTIONS TO THE CONTENT SUPERVISOR/ ENVÍE PREGUNTAS SOBRE EL CONTENIDO A LA SUPERVISORA / ENVOYEZ VOS QUESTIONS AU SUPERVISEUR DU CONTENU :

Dr. Patricia Payne patpayne@pgcps.org